Lyrics and translation Xxaeery - En Vena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xxaeery,
es
Costa
Azul
Xxaeery,
it's
Costa
Azul
Siempre
me
dan
mareos
de
repente
I
always
get
dizzy
all
of
a
sudden
Cuando
veo
ese
licor
When
I
see
that
liquor
La
última
vez
que
me
viste
decente
The
last
time
you
saw
me
decent
Estaba
muriéndome
en
un
Hipercor
I
was
dying
in
a
Hipercor
Beberlo
contigo
me
hace
mejor
Drinking
it
with
you
makes
me
better
Vomitarlo
solo
es
un
decepción
Throwing
it
up
alone
is
a
disappointment
El
suelo
del
baño
me
da
su
calor
The
bathroom
floor
gives
me
its
warmth
Como
no
supe
dártelo
yo
Like
I
couldn't
give
it
to
you
Nena
tengo
un
problema
y
es
que
ahora
na
me
llena
Babe,
I
have
a
problem
and
it's
that
now
nothing
fills
me
up
Siempre
droga
nunca
en
vena,
compenso
comiendo
avena
Always
drugs,
never
in
my
veins,
I
compensate
by
eating
oatmeal
Nena
tengo
un
problema
y
es
que
ahora
na
me
llena
Babe,
I
have
a
problem
and
it's
that
now
nothing
fills
me
up
Sangre
en
la
bañera,
tinte
rojo
pa'
las
penas
Blood
in
the
bathtub,
red
dye
for
my
sorrows
No
se
acuerda
de
mi
nombre,
pero
no
quiere
otro
hombre
She
doesn't
remember
my
name,
but
she
doesn't
want
another
man
Lo
veo
todo
deforme
está
enamorada
de
mi
desorden
I
see
everything
deformed,
she's
in
love
with
my
mess
Ella
no
se
acuerda
de
mi
nombre,
pero
no
quiere
otro
hombre
She
doesn't
remember
my
name,
but
she
doesn't
want
another
man
Viéndolo
todo
deforme
está
enamorada
de
mi
desorden
Seeing
everything
deformed,
she's
in
love
with
my
mess
Droga
en
la
riñonera
me
puse
grande
sin
tomar
Puleva
Drugs
in
my
fanny
pack,
I
got
big
without
drinking
Puleva
Ella
moviendo
su
cadera
y
yo
flipando
no
parece
nueva
She
shakes
her
hips
and
I'm
tripping,
she
doesn't
seem
new
Droga
en
la
riñonera
me
puse
grande
sin
tomar
Puleva
Drugs
in
my
fanny
pack,
I
got
big
without
drinking
Puleva
Ella
moviendo
su
cadera
y
yo
flipando
no
parece
nueva
She
shakes
her
hips
and
I'm
tripping,
she
doesn't
seem
new
Esto
no
es
música
esto
es
Trankimazin
This
is
not
music,
this
is
Trankimazin
Ahora
sabes
quien
es
Xxaeery
Now
you
know
who
Xxaeery
is
Ella
enamorada
de
mi
desorden
She's
in
love
with
my
mess
Y
yo
enamorado
de
un
puto
revolver
And
I'm
in
love
with
a
fucking
gun
Viéndolo
deforme
por
mi
trastorno
Seeing
it
deformed
because
of
my
disorder
La
Biblia
en
la
guantera
y
el
hachís
en
el
horno
The
Bible
in
the
glove
compartment
and
the
hashish
in
the
oven
Mi
tiempo
es
oro
mami
como
un
Richard
Mille
My
time
is
gold,
baby,
like
a
Richard
Mille
Solito
con
una
pill
me
mandó
a
dormir
Alone
with
a
pill,
she
sent
me
to
sleep
Mi
tiempo
es
valioso
como
un
Patek
Philippe
My
time
is
precious,
like
a
Patek
Philippe
Se
enamoró
de
mi
desorden
puso
un
dolmen
ahí
She
fell
in
love
with
my
mess
and
put
a
dolmen
there
No
se
acuerda
de
mi
nombre,
pero
no
quiere
otro
hombre
She
doesn't
remember
my
name,
but
she
doesn't
want
another
man
Lo
veo
todo
deforme
está
enamorada
de
mi
desorden
I
see
everything
deformed,
she's
in
love
with
my
mess
Ella
no
se
acuerda
de
mi
nombre,
pero
no
quiere
otro
hombre
She
doesn't
remember
my
name,
but
she
doesn't
want
another
man
Viéndolo
todo
deforme
está
enamorada
de
mi
desorden
Seeing
everything
deformed,
she's
in
love
with
my
mess
Droga
en
la
riñonera
me
puse
grande
sin
tomar
Puleva
Drugs
in
my
fanny
pack,
I
got
big
without
drinking
Puleva
Ella
moviendo
su
cadera
y
yo
flipando
no
parece
nueva
She
shakes
her
hips
and
I'm
tripping,
she
doesn't
seem
new
Si
tienes
estrés
pues
ven
aquí,
ahora
sabe
quien
es
Xxaeery
If
you
have
stress,
come
here,
now
she
knows
who
Xxaeery
is
Esto
no
es
música
esto
es
Trankimazin
This
is
not
music,
this
is
Trankimazin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aday Tacoronte
Attention! Feel free to leave feedback.