Xxaeery - good ending (no es un ending porque habrá algo más) - translation of the lyrics into German




good ending (no es un ending porque habrá algo más)
Gutes Ende (es ist kein Ende, weil es noch etwas mehr geben wird)
No me permito estar bien si no no puedo grabar
Ich erlaube mir nicht, glücklich zu sein, sonst kann ich nicht aufnehmen
Estoy luchando siempre contra toda mi ansiedad
Ich kämpfe immer gegen meine ganze Angst
La droga me llama, es muy difícil de colgar
Die Droge ruft mich, es ist sehr schwer aufzulegen
Dormir eternamente con el olor de mi hogar
Ewig schlafen mit dem Geruch meines Zuhauses
Este álbum es mi hijo, lo he querido malcriar
Dieses Album ist mein Kind, ich wollte es verziehen
Me ha salido muy bonito aunque hay cosas que mejorar
Es ist sehr schön geworden, obwohl es Dinge gibt, die verbessert werden müssen
Cuando estoy cantando siempre me siento genial
Wenn ich singe, fühle ich mich immer großartig
Pero cuando apago el micro me tumbo y voy a llorar
Aber wenn ich das Mikrofon ausschalte, lege ich mich hin und fange an zu weinen
Hace un año y medio que he dejado las pastillas
Vor anderthalb Jahren habe ich mit den Pillen aufgehört
Pero me han dejado jodido, tengo dolor de costillas
Aber sie haben mich kaputt gemacht, ich habe Schmerzen in den Rippen
Yo siempre he jugado solo pero mis amigos brillan
Ich habe immer alleine gespielt, aber meine Freunde glänzen
Tu dame una instrumental que te hago maravillas
Gib mir ein Instrumental und ich vollbringe Wunder für dich
No me des la soga, que me ahorco con la silla
Gib mir nicht den Strick, sonst erhänge ich mich mit dem Stuhl
Si tu fueses padre no me querrías con tu niña
Wenn du ein Vater wärst, würdest du mich nicht mit deiner Tochter wollen
Está enamorada de mi por favor tu no la riñas
Sie ist in mich verliebt, bitte schimpf sie nicht aus
La acompañaré hasta casa y a la hora que me digas
Ich werde sie nach Hause begleiten, und zwar zu der Zeit, die du mir sagst
He bloqueado a mi ex, la he dejado de querer
Ich habe meine Ex blockiert, ich habe aufgehört, sie zu lieben
El cuerpo lleno de manchas por todo el estrés
Mein Körper ist voller Flecken wegen des ganzen Stresses
Lo mucho que fumo no me viene nada bien
Das viele Rauchen tut mir überhaupt nicht gut
De pequeño ya nací con el 666
Von klein auf wurde ich mit der 666 geboren
Siempre mala suerte odio al 333
Immer Pech, ich hasse die 333
Hoy no me veréis porfa no llaméis
Heute werdet ihr mich nicht sehen, bitte ruft nicht an
Estoy preparando outfit para cuando me enterreis
Ich bereite mein Outfit vor, für wenn sie mich begraben
Me quitaron los cordones y me fueron a encerrar
Sie nahmen mir die Schnürsenkel weg und sperrten mich ein
En la cama de fuerza atado sin respirar
Auf dem Bett gefesselt, ohne zu atmen
Con tanta droga encima que no podía ni hablar
Mit so vielen Drogen drauf, dass ich nicht einmal sprechen konnte
Los psiquiatras me decían chaval tu no eres normal
Die Psychiater sagten mir, Junge, du bist nicht normal
No se como sigo vivo será gracias a mama
Ich weiß nicht, wie ich noch lebe, es wird wohl dank Mama sein
Quiero más a Sebas de lo que puedo imaginar
Ich liebe Sebas mehr, als ich mir vorstellen kann
Me ha acogido siempre cuando no podía mas
Er hat mich immer aufgenommen, wenn ich nicht mehr konnte
Daría mi vida entera solo por verle triunfar
Ich würde mein ganzes Leben geben, nur um ihn triumphieren zu sehen
No se men es como que han sido tiempos muy raros sabes
Ich weiß nicht, Mann, es ist, als wären es sehr seltsame Zeiten gewesen, weißt du
Las putas ojeras me llegan hasta el suelo
Die verdammten Augenringe reichen mir bis zum Boden
No puedo pesar más de 60 kilos porque el puto estrés no me lo permite
Ich kann nicht mehr als 60 Kilo wiegen, weil der verdammte Stress es mir nicht erlaubt
Me gustaría que se parase el mundo, dos, tres días, 1 semana
Ich wünschte, die Welt würde anhalten, zwei, drei Tage, eine Woche
Estar tranquilo pero tengo que seguir haciendo mis obligaciones
Um ruhig zu sein, aber ich muss meinen Verpflichtungen weiter nachgehen
Joder colega la puta outro parece un discurso de alcohólicos anónimos
Verdammt, Kollege, das verdammte Outro klingt wie eine Rede von Anonymen Alkoholikern
Voy a subir a la torre de Schweppes me voy a rajar en canal
Ich werde auf den Schweppes-Turm steigen, ich werde mich aufschlitzen
Y vais a beber todos de mi sangre
Und ihr werdet alle von meinem Blut trinken





Writer(s): Aday Tacoronte


Attention! Feel free to leave feedback.