Lyrics and German translation Xzay - Solace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
only
hear
for
a
moment
and
then
you're
gone
again
Du
bist
nur
für
einen
Moment
hier
und
dann
bist
du
wieder
weg
Just
a
thought
of
piece
to
reminisce
Nur
ein
Gedanke
an
Frieden,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
Its
always
worse
than
I
could
fathom
Es
ist
immer
schlimmer,
als
ich
es
mir
vorstellen
konnte
Those
I
push
away
are
roads
that
will
be
traveled
Die,
die
ich
wegstoße,
sind
Wege,
die
beschritten
werden
After
all
Denn
schließlich
Nothings
incomplete
except
for
me
Ist
nichts
unvollständig,
außer
mir
After
all
Denn
schließlich
Nothings
incomplete
except
for
me
Ist
nichts
unvollständig,
außer
mir
We
lay
here
forever
just
out
of
mind
Wir
liegen
hier
für
immer,
gerade
außer
Sicht
These
little
mishaps
happen
all
the
time
Diese
kleinen
Missgeschicke
passieren
ständig
Who's
to
save
you,
to
reel
you
in
Wer
soll
dich
retten,
dich
hereinholen
It's
almost
like
they
never
existed
Es
ist
fast
so,
als
hätten
sie
nie
existiert
Just
don't
look
down
to
the
lower
depths
Schau
einfach
nicht
hinunter
in
die
unteren
Tiefen
Nothings
there,
there
is
no
one
left
Da
ist
nichts,
da
ist
niemand
mehr
My
time
is
slowly
ticking
down
Meine
Zeit
läuft
langsam
ab
When
it
runs
out
i'll
finally
Wenn
sie
abgelaufen
ist,
werde
ich
endlich
You're
only
here
for
a
moment
and
then
you're
gone
again
Du
bist
nur
für
einen
Moment
hier
und
dann
bist
du
wieder
weg
You're
only
here
for
a
moment
and
then
you're
gone
again
Du
bist
nur
für
einen
Moment
hier
und
dann
bist
du
wieder
weg
After
all
Denn
schließlich
Nothings
incomplete
except
for
me
Ist
nichts
unvollständig,
außer
mir
(Still
wishing
for
release)
(Ich
wünsche
mir
immer
noch
Erlösung)
After
all
Denn
schließlich
Nothings
incomplete
except
for
me
Ist
nichts
unvollständig,
außer
mir
(Still
wishing
for
release)
(Ich
wünsche
mir
immer
noch
Erlösung)
You're
only
here
for
a
moment
and
then
you're
gone
again
Du
bist
nur
für
einen
Moment
hier
und
dann
bist
du
wieder
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xzayvr Mackiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.