Xzibit - For The Love (ft. Ice Cube & Lorine Chia) - translation of the lyrics into German




For The Love (ft. Ice Cube & Lorine Chia)
Für Die Liebe (ft. Ice Cube & Lorine Chia)
Oh, ah
Oh, ah
Oh, ah-ah, yeah-yeah
Oh, ah-ah, yeah-yeah
Ah-ah
Ah-ah
Ooh, ah-ah, ay-ay, ah
Ooh, ah-ah, ay-ay, ah
Deeper than it all (it all)
Tiefer als das alles (alles)
More than a phase that can't dissolve (dissolve)
Mehr als eine Phase, die nicht vergeht (vergeht)
I felt the rain when it would fall (it would fall)
Ich spürte den Regen, wenn er fiel (er fiel)
Almost as hard as I did when I fell in love (yeah)
Fast so stark wie ich, als ich mich verliebte (yeah)
Yeah, I only do it for the love, heart, soul, and body, your nigga did a lotta drugs
Yeah, ich mach's nur für die Liebe, Herz, Seele und Körper, dein Nigga hat viel Drogen genommen
Shit, a nigga talkin' Whitney in the tub
Scheiße, ein Nigga redet von Whitney in der Wanne
What a way to find out that music is the plug
Was für ein Weg, um zu merken, dass Musik der Stecker ist
I wanna own my own buildin' like Oprah
Ich will mein eigenes Gebäude besitzen wie Oprah
Vultures, Airbnb, the whole culture
Geier, Airbnb, die ganze Kultur
I don't like the pics you post, I don't want ya
Ich mag die Bilder nicht, die du postest, ich will dich nicht
What's a BBL to an alpha male?
Was ist ein BBL für ein Alphamann?
Still movin' slow motion, float the 64 by the ocean
Beweg mich immer noch in Zeitlupe, lenk den 64 am Ozean
Can't you smell what I'm smokin'?
Kannst du nicht riechen, was ich rauche?
You know my slogan, "Fuck it, it ain't broken"
Du kennst meinen Slogan: "Scheiß drauf, es ist nicht kaputt"
Joe Rogan, late night host in my cold open
Joe Rogan, Late-Night-Host in meinem Cold Open
Leave it up to me while I be livin' proof
Überlass es mir, während ich lebendiger Beweis bin
And kick the truth to the young black youth
Und verbreite die Wahrheit an die schwarze Jugend
Get 'em out the streets, keep 'em out the belly of the beast
Hol sie von der Straße, halt sie aus dem Bauch des Tieres
And make their pockets deeper than beliefs
Und mach ihre Taschen tiefer als den Glauben
Deeper than it all (it all)
Tiefer als das alles (alles)
More than a phase that can't dissolve (dissolve)
Mehr als eine Phase, die nicht vergeht (vergeht)
I felt the rain when it would fall (it would fall)
Ich spürte den Regen, wenn er fiel (er fiel)
Almost as hard as I did when I fell in love
Fast so stark wie ich, als ich mich verliebte
More than a moment, more than a million, it's my love
Mehr als ein Moment, mehr als eine Million, es ist meine Liebe
Don't call me unk if ya ass a punk
Nenn mich nicht Onkel, wenn du ein Feigling bist
Don't call me unk if it's only six months
Nenn mich nicht Onkel, wenn's erst sechs Monate her ist
Between our birthday niggas try to hit you with the wordplay
Zwischen unseren Geburtstagen, Niggas versuchen dich mit Wortspielen zu erwischen
On a Thursday, leave the gun play on a Sunday
An einem Donnerstag, lass die Schießerei für den Sonntag
Find ya ass in a Hyundai on a Monday
Find dich in einem Hyundai an einem Montag
You the entrée, nigga, I'm the Bombay
Du bist das Hauptgericht, Nigga, ich bin der Bombay
What the fuck did the sign say?
Was zum Teufel stand auf dem Schild?
Police line, do not cross the crime tape
Polizeilinie, betreten Sie das Tatortband nicht
Live hard, die harder
Leb hart, stirb härter
Sometimes blood ain't thicker than water
Manchmal ist Blut nicht dicker als Wasser
Sometimes the shit starter is just a martyr
Manchmal ist der Unruhestifter nur ein Märtyrer
Sometimes it ain't your son, boy, it's your daughter
Manchmal ist es nicht dein Sohn, Junge, es ist deine Tochter
Not just knee-deep, she was totally deep
Nicht nur knietief, sie war voll dabei
Only fuck with the elite out in DC
Verkehre nur mit der Elite in DC
Remember you was locked up
Erinnerst du dich, als du im Knast warst
Did all your time up in PC
Hast deine ganze Zeit in PC abgesessen
Deeper than it all (it all)
Tiefer als das alles (alles)
More than a phase that can't dissolve (dissolve)
Mehr als eine Phase, die nicht vergeht (vergeht)
I felt the rain when it would fall (it would fall)
Ich spürte den Regen, wenn er fiel (er fiel)
Almost as hard as I did when I fell in love
Fast so stark wie ich, als ich mich verliebte
More than a moment, more than a million, it's my love
Mehr als ein Moment, mehr als eine Million, es ist meine Liebe
All the insecurities is makin' me cautious
Alle Unsicherheiten machen mich vorsichtig
All these methamphetamines is makin' me nauseous
All diese Methamphetamine machen mich übel
Make moves like a worker while directin' the bosses
Mach Züge wie ein Arbeiter, während ich die Bosse lenke
Read between the lines but don't cross 'em
Lies zwischen den Zeilen, aber überquere sie nicht
Listen, I was created by the big bang
Hör zu, ich wurde vom Urknall erschaffen
Click-bang, get prepared for the shift change
Klick-bang, mach dich bereit für den Wechsel
No pain, no gain, let your nuts hang
Kein Schmerz, kein Gewinn, lass deine Eier hängen
So when I talk about love, it's a us thing
Also wenn ich über Liebe rede, ist es eine uns-Sache





Writer(s): Albert Johnson, Kejuan Waliek Muchita, Sylvia Robinson, Melvin Glover, Alvin N. Joiner


Attention! Feel free to leave feedback.