Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day of the Dead
Tag der Toten
Take
a
deep
breath
in
and
let
it
out
Nimm
einen
tiefen
Atemzug
ein
und
lass
ihn
raus
Another
deep
breath
in
and
let
the
air
flow
out
Noch
ein
tiefer
Atemzug
ein
und
lass
die
Luft
ausströmen
Inhale
again
and
let
your
whole
body
open
up
with
the
air
Atme
erneut
ein
und
lass
deinen
ganzen
Körper
sich
mit
der
Luft
öffnen
Niggas
think
shit
sweet
like
aromatic
Kleiner,
du
denkst,
die
Sache
ist
süß
wie
aromatisch
Went
got
your
face
tatted,
now
you
the
hardest
on
the
planet
Hast
dir
das
Gesicht
tätowieren
lassen,
jetzt
bist
du
der
Krasseste
auf
dem
Planeten
Tell
the
real
ones,
swoop,
take
advantage
Sag
den
Echten,
sie
sollen
zuschlagen,
nutz
die
Gelegenheit
Now
poof,
puppet
master
got
you
dancing
for
the
cameras
Jetzt
puff,
der
Puppenspieler
lässt
dich
für
die
Kameras
tanzen
Light
your
fucking
face
up
like
jack-o-lanterns
Zünd
dein
verdammtes
Gesicht
an
wie
einen
Kürbis
mit
Fratze
Safe
house,
crime,
police
signals
on
the
scanner
Sichere
Unterkunft,
Verbrechen,
Polizeisignale
auf
dem
Scanner
Man
with
a
gauge,
I
seen
you
coming
on
the
camera
Mann
mit
einer
Schrotflinte,
ich
hab
dich
auf
der
Kamera
kommen
sehen
Better
with
age,
I'm
magic
like
abracadabra
Besser
mit
dem
Alter,
ich
bin
magisch
wie
Abrakadabra
Hit
with
a
slug
and
turn
you
into
a
cadaver
Triff
dich
mit
einer
Kugel
und
verwandle
dich
in
eine
Leiche
Split
you
in
half,
I
put
your
mind
all
over
matter
Teile
dich
in
zwei
Hälften,
ich
verteile
deinen
Verstand
über
die
Materie
You
lighting
the
ass,
I'm
knocking
Jacob
off
the
ladder
Du
zündest
den
Hintern
an,
ich
stoße
Jakob
von
der
Leiter
So
fuck
the
chitter
chatter,
make
the
whole
room
scatter
like
Also
scheiß
auf
das
Geplapper,
lass
den
ganzen
Raum
auseinanderlaufen
wie
Roaches
in
the
kitchen
when
the
light
switches
Kakerlaken
in
der
Küche,
wenn
das
Licht
angeht
Or
the
killer
come
back
to
get
the
eye
witness
Oder
der
Killer
kommt
zurück,
um
den
Augenzeugen
zu
holen
And
that
stripper
get
old
and
they
stop
spinning
Und
diese
Stripperin
wird
alt
und
sie
hört
auf
sich
zu
drehen
Damn,
this
world
can
be
cold
when
you
not
winning
Verdammt,
diese
Welt
kann
kalt
sein,
wenn
du
nicht
gewinnst
I'm
not
familiar
with
touch
with
my
feelings
Ich
bin
nicht
vertraut
damit,
meine
Gefühle
zu
berühren
I
have
no
compassion
Ich
habe
kein
Mitgefühl
Make
your
world
come
crashing
down
Lass
deine
Welt
zusammenbrechen
Mine
for
the
taking,
my
motivation,
no
conversation
Meine
zum
Nehmen,
meine
Motivation,
keine
Konversation
Yeah
bitch,
don't
fuck
around
Ja,
Schatz,
leg
dich
nicht
an
Celebrate,
it's
the
day
of
the
dead
Feiere,
es
ist
der
Tag
der
Toten
Celebrate,
it's
the
day
of
the
dead
Feiere,
es
ist
der
Tag
der
Toten
Celebrate,
it's
the
day
of
the
dead
Feiere,
es
ist
der
Tag
der
Toten
Celebrate,
it's
the
day
of
the
dead
Feiere,
es
ist
der
Tag
der
Toten
Green
Thumb's
what
my
name
is
Grüner
Daumen
ist
mein
Name
Fuck
you,
my
barrel
is
aimed
at
where
your
brain
is
Fick
dich,
mein
Lauf
ist
auf
dein
Gehirn
gerichtet
It'll
be
painless,
trust
me,
let
me
operate
Es
wird
schmerzlos
sein,
vertrau
mir,
lass
mich
operieren
Oscillate
the
sound
in
your
head,
let
it
resonate
Lass
den
Klang
in
deinem
Kopf
schwingen,
lass
ihn
widerhallen
Don't
hesitate,
don't
ever
wait
Zöger
nicht,
warte
niemals
Time's
up,
ho,
can't
resuscitate
Zeit
ist
um,
Schatz,
kann
nicht
wiederbeleben
No,
took
your
breath
away,
ever
great
Nein,
hab
dir
den
Atem
geraubt,
immer
großartig
How
do
you
feel
when
you
met
Lucille?
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
du
Lucille
triffst?
Cold
bitch,
heart
of
stone,
blue
steel,
seen
her
on
the
news
reel
Kalte
Schlampe,
Herz
aus
Stein,
blauer
Stahl,
hab
sie
in
der
Nachrichtensendung
gesehen
She
got
a
red
dress
on
with
some
new
heels
Sie
trägt
ein
rotes
Kleid
mit
neuen
High
Heels
Blowing
kisses
for
a
new
kill,
seen
her
crew
spill
Bläst
Küsse
für
eine
neue
Tötung,
hab
ihre
Crew
sich
ergießen
sehen
Out
like
a
waterfall,
art
of
war,
wanted
more
Raus
wie
ein
Wasserfall,
Kunst
des
Krieges,
wollte
mehr
Bloodshed,
start
a
war,
love's
dead,
pardon
me
Blutvergießen,
starte
einen
Krieg,
Liebe
ist
tot,
verzeih
mir
You're
a
witness
to
the
hit
list
Du
bist
Zeuge
der
Todesliste
Barrels
lighting
up
and
they
can't
miss
Läufe
leuchten
auf
und
sie
können
nicht
verfehlen
Ah
shit,
this
is
really
happening
Ah
Scheiße,
das
passiert
wirklich
Fuck
a
matinee,
not
a
rerun,
it's
all
slappening
Scheiß
auf
Matinee,
kein
Wiederholung,
es
klatscht
alles
I'm
not
familiar
with
touch
with
my
feelings
Ich
bin
nicht
vertraut
damit,
meine
Gefühle
zu
berühren
I
have
no
compassion
Ich
habe
kein
Mitgefühl
Make
your
world
come
crashing
down
Lass
deine
Welt
zusammenbrechen
Mine
for
the
taking,
my
motivation,
no
conversation
Meine
zum
Nehmen,
meine
Motivation,
keine
Konversation
Yeah
bitch,
don't
fuck
around
Ja,
Schatz,
leg
dich
nicht
an
Celebrate,
it's
the
day
of
the
dead
Feiere,
es
ist
der
Tag
der
Toten
Celebrate,
it's
the
day
of
the
dead
Feiere,
es
ist
der
Tag
der
Toten
Celebrate,
it's
the
day
of
the
dead
Feiere,
es
ist
der
Tag
der
Toten
Celebrate,
it's
the
day
of
the
dead
Feiere,
es
ist
der
Tag
der
Toten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin Joiner, Louis Freese, Demerick Shelton Ferm, Stephen Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.