Xzibit - Been a Long Time - translation of the lyrics into German

Been a Long Time - Xzibittranslation in German




Been a Long Time
Schon lange her
Rrrah, uhh, bitch!
Rrrah, uhh, Schlampe!
It's radio radio station, cat Xzibit huh?
Es ist der Radiosender, Katze Xzibit, huh?
K-W-Balls, Daniel Thompson hold like this
K-W-Balls, Daniel Thompson halt so
Like that in fact, with a fat-ass Battlecat track
So in der Tat, mit nem fetten Battlecat-Track
I'm takin caller number one, that is.
Ich nehm Anrufer Nummer eins, jawohl.
Rrrah uhh, bitch - you took too long
Rrrah uhh, Schlampe - du hast zu lang gebraucht
Caller number two like this.
Anrufer Nummer zwei, so hier.
Bounce up out of the house close to midnight
Zieh raus kurz vor Mitternacht
Full rack up in the back shit is tight
Vollbeladen hinten, Scheiße ist dicht
Full charge and I'm out for somethin
Voll aufgeladen und aus auf was
Mass production, Battlecat bang percussion
Massenproduktion, Battlecat knallt Schlagzeug
End of discussion, hittin some corners, rearrange thangs
Ende der Diskussion, kurv durch Straßen, lass was neu laufen
And brang change, we expand California
Bring Umschwung, wir expandieren Kalifornien
Listen - I lost more than I can ever gain back
Hör zu - ich hab mehr verloren als ich je zurückgewinn
From this road to riches, makin my heart turn black
Auf diesem Weg zu Reichtum, mach mein Herz ganz schwarz
So I'm cold to bitches, and I never call back
Deshalb bin ich kalt zu Schlampen, und ich ruf nie zurück
Plus I'm stoned and vicious, lay your whole hood flat
Außerdem bin ich zugedröhnt und bösartig, mach dein ganzes Hood platt
Get your, shit together nigga Big Snoop Dogg told me
Reiß dich zusammen, Nigger Big Snoop Dogg sagte mir
'Do music and leave that other shit alone homey'
'Mach Musik und lass den andern Scheiß sein, Homey'
We came from dust, the X-odus, the hard to touch
Wir kamen aus dem Staub, der X-odus, schwer zu fassen
Y'all niggas ain't fuckin with us, and plus
Ihr Nigger kommt nicht an uns ran, und außerdem
It ain't nothin like standin on your own two
Es gibt nichts wie auf eigenen zwei Beinen zu stehn
So run them streets, but never let 'em run you
Also renn durch die Straßen, aber lass nie sie dich lenken
Time is steady wastin, steady wastin
Zeit vergeht ständig, ständig
Since time won't wait for me, yeah, won't wait, won't wait
Weil Zeit nicht auf mich wartet, yeah, wartet nicht, wartet nicht
Just give me a beat that's bang, give me a beat that's bangin
Gib mir einfach nen fetten Beat, gib mir nen fetten Beat
I'll bust 'til I'm deceased, yeah, wooo-oooh, ooh-ooh-ooooh
Ich rapp bis ich nicht mehr bin, yeah, wooo-oooh, ooh-ooh-ooooh
Tune in, witness the rise of a icon
Hört rein, seht den Aufstieg einer Ikone
The python wrap around 'til your breath gone
Die Python wickelt sich bis dein Atem weg
The upper echelon, and I'm the cat you pull a weapon on
Die oberste Schicht, und ich bin der Typ auf den du ne Knarre ziehst
And wanna squeeze 'til my life is gone?
Und willst abdrücken bis mein Leben weg?
Back to the wall and trust nobody
Rücken an der Wand und trau keinem
Sippin Cognac with Kurupt, Young Gotti
Cognac trinkend mit Kurupt, Young Gotti
Somebody gotta recognize this
Jemand muss das anerkennen
Throw fo' fingers up, add a thumb, then make it a fist
Vier Finger hoch, füg nen Daumen hinzu, mach ne Faust
Number one draft pick, lead the league in assists
Erstgewählter, führe die Liga in Assists
Give a fuck how you decorate your neck and your wrists
Scheiß drauf wie du deinen Hals und dein Handgelenk schmückst
You just settin yourself up for the twist (gimme that) it's like this
Du bereitest dich nur auf den Dreh vor (gib mir das) Es ist wie's ist
Only a few slide through like the Schindler's List
Nur wenige kommen durch wie auf Schindlers Liste
Who's the bitch, who's the mack, what's worse
Wer ist die Schlampe, wer der Mack, was ist schlimmer
The niggas that bring in the coke or smoke the crack?
Die Nigger die das Coke reinbringen oder den Crack rauchen?
Metaphor figure four let it break your back (yeah)
Metapher Figure Four lass es deinen Rücken knicken (yeah)
It's been a long time, where the gangstas at?
Es ist schon lange her, wo sind die Gangster?
Damn it feels good to be back in the saddle
Verdammt fühlt sich gut an, wieder im Sattel zu sitzen
On top of the game, crackin the frame, the heat of the battle
An der Spitze des Spiels, knack das Gerüst, die Hitze des Kampfs
Been a long time comin but we waited
Schon lange im Kommen aber wir warteten
Xzibit went from bein hated, to makin the whole world say it
Xzibit ging von Gehasstwerden zum Bringen, dass die ganze Welt es sagt
Give a fuck if the radio play it
Scheiß drauf ob es das Radio spielt
Niggas fall like the domino effect and you can't delay it
Nigger fallen wie der Dominostein-Effekt und du kannst's nicht aufhalten
It ain't about who you are when you're makin your stack
Es geht nicht darum wer du warst, als dein Stapel wuchs
It's the look that's on your face when you givin it back
Es ist der Blick auf deinem Gesicht, wenn du es zurückgibst
So picture that
Stell dir das mal vor
Time, keeps on slippin, slippin. keeps on slippin away. mm-hmm
Zeit, hört nicht auf zu rutschen, rutschen. Hört nicht auf wegzurutschen. mm-hmm
My mind keeps on trippin, trippin. trippin like ev-ery-day. mm-hmm
Mein Geist hört nicht auf zu drehen, drehen. Dreht jeden Tag. mm-hmm
[X] Yeah, it's been a long time
[X] Yeah, es ist schon lange her





Writer(s): Joiner Alvin N, Gilliam Kevin


Attention! Feel free to leave feedback.