Lyrics and translation Xênia França - Breu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
clareia
o
breu
Кто
освещает
мрак
De
sua
nudez
meia
verdade?
Своей
нагой
полуправдой?
Quem
desmancha
o
véu
Кто
срывает
покров
E
alveja
descendente
identidade?
И
обеляет
наследие
личности?
Some
o
negro
ouro
betume
costume
imposto
açoite
Стирает
черный,
золото,
битум,
обычай,
навязанный,
кнут
Suja
outro
nome,
outro
tato
Пачкает
другое
имя,
другое
прикосновение
Mulata,
aquela
de
cor
Мулатка,
та,
что
цветная
Vende-se
o
coito,
a
carne
barata
do
dia
pra
noite
Продается
соитие,
дешевая
плоть
ото
дня
к
ночи
Outra
mulher,
outro
fim,
mesma
dor
Другая
женщина,
другой
конец,
та
же
боль
Quem
clareia
o
breu
Кто
освещает
мрак
De
sua
nudez
meia
verdade?
Своей
нагой
полуправдой?
Quem
desmancha
o
véu
Кто
срывает
покров
E
alveja
descendente
identidade?
И
обеляет
наследие
личности?
Some
o
negro
ouro
betume
costume
imposto
açoite
Стирает
черный,
золото,
битум,
обычай,
навязанный,
кнут
Suja
outro
nome,
outro
tato
Пачкает
другое
имя,
другое
прикосновение
Mulata,
aquela
de
cor
Мулатка,
та,
что
цветная
Vende-se
o
coito,
a
carne
barata
do
dia
pra
noite
Продается
соитие,
дешевая
плоть
ото
дня
к
ночи
Outra
mulher,
outro
fim,
mesma
dor
Другая
женщина,
другой
конец,
та
же
боль
Outra
mulher,
outro
fim,
mesma
dor
Другая
женщина,
другой
конец,
та
же
боль
Outra
mulher,
outro
fim,
mesma
dor
Другая
женщина,
другой
конец,
та
же
боль
Outra
mulher,
outro
fim,
mesma
dor
Другая
женщина,
другой
конец,
та
же
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Cirillo
Album
Breu
date of release
13-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.