Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənə Ehtiyacım Var
Ich Brauche Dich
Sənli
gecələrimin
həsrətini
yaşayıb
Ich
habe
die
Sehnsucht
nach
meinen
Nächten
mit
dir
erlebt,
Yastığıma
yağan
damla-damla
göz
yaşlarımda
In
meinen
Tränen,
die
Tropfen
für
Tropfen
auf
mein
Kissen
fallen,
Sənin
adını
yazıb
Habe
ich
deinen
Namen
geschrieben.
Gecələrin
adı
yox,
gecələrim
qaranlıq
Die
Nächte
haben
keinen
Namen,
meine
Nächte
sind
dunkel,
Yalvarıram
sənə,
heç
olmasa
bircə
dəqiqə
Ich
flehe
dich
an,
wenn
auch
nur
für
eine
Minute,
Yuxuma
gəl
bir
anlıq
Komm
für
einen
Moment
in
meinen
Traum.
Səni
düşündüyüm
qədər
heç
kəsi
düşünmədim
So
sehr
wie
ich
an
dich
gedacht
habe,
habe
ich
an
niemanden
gedacht,
Səni
axtardığım
qədər
heç
kəsi
axtarmadım
So
sehr
wie
ich
dich
gesucht
habe,
habe
ich
niemanden
gesucht,
Sənə
vurulduğum
qədər
heç
vaxt
aşiq
olmadım
So
sehr
wie
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
war
ich
noch
nie
verliebt,
Sən
bir
başqasan,
yar
Du
bist
etwas
Besonderes,
meine
Liebste.
Səni
düşündüyüm
qədər
heç
kəsi
düşünmədim
So
sehr
wie
ich
an
dich
gedacht
habe,
habe
ich
an
niemanden
gedacht,
Səni
axtardığım
qədər
heç
kəsi
axtarmadım
So
sehr
wie
ich
dich
gesucht
habe,
habe
ich
niemanden
gesucht,
Sənə
vurulduğum
qədər
heç
vaxt
aşiq
olmadım
So
sehr
wie
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
war
ich
noch
nie
verliebt,
Sən
bir
başqasan,
yar
Du
bist
etwas
Besonderes,
meine
Liebste.
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich.
Yağışın
nəğməsini
duya
bilən
ürəklər
Herzen,
die
die
Melodie
des
Regens
spüren
können,
Yarı
düşünməyi
qadağan
etsək
də
biz
hərdən
Auch
wenn
wir
uns
manchmal
verbieten,
an
den
Schatz/die
Liebste
zu
denken,
Sözə
baxmaz
ürəklər
Herzen
hören
nicht
auf
Worte.
Ürəyim
səni
istər,
səni
istər
səbəbsiz
Mein
Herz
will
dich,
es
will
dich
grundlos,
Yalvarıram
sənə,
heç
olmasa
yuxularımda
Ich
flehe
dich
an,
wenn
auch
nur
in
meinen
Träumen,
Yanıma
gəl
xəbərsiz
Komm
unangekündigt
zu
mir.
Səni
düşündüyüm
qədər
heç
kəsi
düşünmədim
So
sehr
wie
ich
an
dich
gedacht
habe,
habe
ich
an
niemanden
gedacht,
Səni
axtardığım
qədər
heç
kəsi
axtarmadım
So
sehr
wie
ich
dich
gesucht
habe,
habe
ich
niemanden
gesucht,
Sənə
vurulduğum
qədər
heç
vaxt
aşiq
olmadım
So
sehr
wie
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
war
ich
noch
nie
verliebt,
Sən
bir
başqasan,
yar
Du
bist
etwas
Besonderes,
meine
Liebste.
Səni
düşündüyüm
qədər
heç
kəsi
düşünmədim
So
sehr
wie
ich
an
dich
gedacht
habe,
habe
ich
an
niemanden
gedacht,
Səni
axtardığım
qədər
heç
kəsi
axtarmadım
So
sehr
wie
ich
dich
gesucht
habe,
habe
ich
niemanden
gesucht,
Sənə
vurulduğum
qədər
heç
vaxt
aşiq
olmadım
So
sehr
wie
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
war
ich
noch
nie
verliebt,
Sən
bir
başqasan,
yar
Du
bist
etwas
Besonderes,
meine
Liebste.
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich.
Səni
düşündüyüm
qədər
So
sehr
wie
ich
an
dich
gedacht
habe,
Səni
axtardığım
qədər
So
sehr
wie
ich
dich
gesucht
habe,
Sənə
vurulduğum
qədər
heç
vaxt
aşiq
olmadım
So
sehr
wie
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
war
ich
noch
nie
verliebt,
Sən
bir
başqasan,
yar
Du
bist
etwas
Besonderes,
meine
Liebste.
Səni
düşündüyüm
qədər
So
sehr
wie
ich
an
dich
gedacht
habe,
Səni
axtardığım
qədər
So
sehr
wie
ich
dich
gesucht
habe,
Sənə
vurulduğum
qədər
heç
vaxt
aşiq
olmadım
So
sehr
wie
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
war
ich
noch
nie
verliebt,
Sən
bir
başqasan,
yar
Du
bist
etwas
Besonderes,
meine
Liebste.
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich.
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murad Arif
Attention! Feel free to leave feedback.