Y-Titty - Lutsch mein' Ranz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Y-Titty - Lutsch mein' Ranz




Lutsch mein' Ranz
Пососи мой пузан
Ich fühl mich überladen, ganz ehrlich es war einfach zu viel,
Чувствую себя перегруженным, честно говоря, это было слишком,
Und jetzt ist es vorbei, dieses Gefühl das mir so gut gefiel.
И вот все кончено, это чувство, которое мне так нравилось.
Diese vollkommene Befriedigung immer wenn ich es tue, werde ich
Это совершенное удовлетворение, но когда я делаю это, я немею.
Stumm. Denke nur, warum hält das nicht länger an?
Думаю только о том, почему это длится не вечно?
Wie kann das sein, dass ich nicht länger ohne kann?
Как такое может быть, что я не могу без этого?
Ein Leben ohne Sonnenschein. Es geht einfach nicht ohne, man...
Жизнь без солнечного света. Просто не могу без этого, детка...
ES IST NE DROGE!
ЭТО НЕ НАРКОТИК!
Ich brauche es zum Leben, wie die Luft zum Atmen.
Мне это нужно для жизни, как воздух для дыхания.
Sonst beginne ich zu beben, ich kann nicht länger warten... FUCK!
Иначе я начинаю дрожать, я не могу больше ждать... ЧЕРТ!
Erst in ein paar Stunden kann ich wieder etwas aufreißen, etwas
Только через несколько часов я смогу снова что-нибудь открыть, что-нибудь
Einschmeißen... FUCK!
Запихнуть... ЧЕРТ!
Es war zu viel! Das ist mein Stil! Ich mache es aus Leidenschaft,
Это было слишком! Это мой стиль! Я делаю это со страстью,
Es gibt mir Kraft. Ich brauche es, mein Lebenssaft, es gibt mir
Это дает мне силы. Мне это нужно, это мой жизненный сок, это дает мне
Innere Ruhe, verleiht mir Macht. Die Leute meinen, Ich würde von
Внутренний покой, наделяет меня силой. Люди думают, что я говорю о
'Ner Droge erzählen, doch keiner hat verstanden, worum es hier
Каком-то наркотике, но никто не понял, о чем здесь
Wirklich geht.
Действительно идет речь.
Ich kann nichts mehr essen, ich bin voll wie'n Schwein. Kein
Я не могу больше есть, я набит, как свинья. Никакой
Krümel passt mehr, in meinen Ranzen rein. Auaaa, ich fühl mich wie
Крошки больше не поместится в мой пузо. Аааа, я чувствую себя
Gelähmt. Die Plautze dehnt.
Парализованным. Брюхо раздувается.
Ich kann nicht mehr schlafen, ich platze gleich. Die Wampe außen
Я не могу больше спать, я сейчас лопну. Пузо снаружи
Hart und innen weich. Auaaa, ich fühl mich irgentwie krank, denn der Ranzen spannt!
Твердое, а внутри мягкое. Аааа, мне как-то нехорошо, потому что пузо распирает!
Yeah, mein Ranzen spannt, Bitch! Schau zu Bitch, setz dich zu
Да, мое пузо распирает, детка! Смотри, детка, садись ко
Mir an den Tisch, Bitch! Reichlich gedeckt mit Ranzenspanner
Мне за стол, детка! Стол ломится от блюд,
Gerichten, Ich werde alles in 'ner Minute vernichten.
Я уничтожу все за минуту.
Burger - Lecker, Spaghetti - Lecker
Бургеры - вкусно, спагетти - вкусно
Spaghetti und Burger - Ranzenspanner, Doppeldecker!
Спагетти и бургеры - объеденье!
Ich hau mir alles rein, fresse alles kurz und klein, da passt noch
Я все это в себя запихиваю, съедаю все в мгновение ока, и все еще
Mehr in die Wampe, also stopf ich weiter rein! STOP!
Остается место в моем брюхе, так что я продолжаю запихивать! СТОП!
Ich habe gegessen kein Krümel mehr reingeht. Ich könnt schon
Я ел, пока ни крошки больше не влезало. Я мог бы уже
Wieder heulen, doch ich muss dafür einstehen. Es ist oben
Плакать, но я должен с этим смириться. Наверху
Voll spannt und zieht, es ist so wundervoll, Ich will, dass man
Все распирает и тянет, это так прекрасно, я хочу, чтобы все это
Es sieht! Seht auf meinen Ranzen, seht ihn euch an, ich glaub,
Видели! Посмотрите на мое пузо, посмотрите на него, я думаю,
Dass keiner von euch mir das nachmachen kann! ich bin 100%
Что никто из вас не сможет повторить это! Я на 100%
Ausgefüllt wie 'ne Weihnachtsganz, hast du'n Problem dann lutsch
Заполнен, как рождественский носок, у тебя есть проблема с этим, тогда пососи
Mein Ranz!
Мой пузан!
Ich kann nicht mehr essen, ich bin voll wie'n Schwein. Kein
Я не могу больше есть, я набит, как свинья. Никакой
Krümel passt mehr, in meinen Ranzen rein. Auaaa, Ich fühl mich wie
Крошки больше не поместится в мой пузо. Аааа, я чувствую себя
Gelähmt. Die Plautze dehnt.
Парализованным. Брюхо раздувается.
Ich kann nicht mehr schlafen, ich platze gleich. Die Wampe außen
Я не могу больше спать, я сейчас лопну. Пузо снаружи
Hart und innen weich. Auaaa, ich fühl mich irgentwie krank, denn
Твердое, а внутри мягкое. Аааа, мне как-то нехорошо, потому что
Der Ranzen spannt!
Пузо распирает!
Der Schnitzelfriedhof spannt! Das Frikadellen Silo spannt!
Кладбище шницелей распирает! Силос для фрикаделек распирает!
Meine sexuelle Schwungmasse spannt! - Der Ranzen spannt!
Моя сексуальная инерция распирает! - Пузо распирает!
Aha. ich kann nicht mehr, ich fühl mich voll und gleichzeitig so leer.
Ааа. Я больше не могу, я чувствую себя таким полным и в то же время таким пустым.
Alles ist gefüllt nicht nur das Vorspeisenfach auch das Hauptspei-
Все забито, не только отделение для закусок, но и отделение для основного блюда-
Sen- und auch das Nachspeisenfach, voll zum Dach.
блюда и отделение для десерта, все до краев.
Und jetzt heißt es wieder warten, verdauen, die Natur will es so.
И теперь снова нужно ждать, переваривать, такова природа.
Der Ranzen stößt an seine Grenzen. Ich hab Appetit, aber
Пузо достигло своего предела. У меня есть аппетит, но нет
Keinen Hunger! Das ist nicht fair, ich will nicht mehr, fühlt ihr meinen
Голода! Это нечестно, я больше не хочу, ты чувствуешь мою
Kummer?
Боль?
Bald geht's weiter nichts stillt meinen Appetit.
Скоро все продолжится, ничто не утолит мой аппетит.
Ich hätt' Bock auf 'nen Burger, Burger sind mein Kryptoint.
Я бы сейчас съел бургер, бургеры - моя криптонитовая слабость.
Mein Feinkostgewölbe ist teuer als deine S-Klasse, du hast PS, ich
Мой гастрономический рай дороже твоего S-класса, у тебя есть лошадиные силы, а у меня
Hab Schwungmasse!
Инерция!
Wenn ich Hunger hab, könnte ich 'ne Kuh fressen!
Если бы я был голоден, я мог бы съесть корову!
Ne Metzgerei leer essen, man, ich hab Bock mich zu mästen!
Съесть всю мясную лавку, чувак, я хочу отъесться!
Ranzen spannen ist 'ne Kunst und ich gebe sie zum Besten.
Напихать пузо - это искусство, и я в нем преуспел.
Andere Essen um zu leben, ich lebe um zu essen!
Другие едят, чтобы жить, а я живу, чтобы есть!
Ich kann nicht mehr essen, ich bin voll wie'n Schwein. Kein
Я не могу больше есть, я набит, как свинья. Никакой
Krümel passt mehr in meinen Ranzen rein. Auaaa, ich fühl mich wie
Крошки больше не поместится в мой пузо. Аааа, я чувствую себя
Gelähmt. Die Plauze dehnt.
Парализованным. Брюхо раздувается.
Ich kann nicht mehr schlafen, ich platze gleich.
Я не могу больше спать, я сейчас лопну.
Die Wampe ist außen hart und innen ganz weich.
Пузо снаружи твердое, а внутри мягкое.
Auaa, ich fühl mich irgentwie krank,
Аааа, мне как-то нехорошо,
Denn der Ranzen spannt!
Потому что пузо распирает!
Das Lasagnen Lager spannt! Das Bratwurst Stadion spannt!
Склад лазаньи распирает! Стадион колбасок распирает!
Die Dampfnudel Disco spannt - der Ranzen spannt
Дискотека паровых клецок распирает - пузо распирает!
Der Kalorienschlucker spannt! Die Fettschürze spannt!
Поглотитель калорий распирает! Животный жир распирает!
Der Ranzen spannt so sehr ich platze gleich...
Пузо распирает так сильно, что я сейчас лопну...





Writer(s): Philipp Laude, Emanuel Uch


Attention! Feel free to leave feedback.