Y2 - Listen Linda - Slowed - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Y2 - Listen Linda - Slowed




Listen Linda - Slowed
Hör zu, Linda - Verlangsamt
Look I was suitable
Schau, ich war passend
Casual Mona Lisa
Lässige Mona Lisa
Police pull up
Polizei hält an
How beautiful
Wie wunderschön
Get it ten four this is
Verstanden, hier spricht
Getting crucial conflict
Es wird entscheidend, Konflikt
Touché nonsense nauseous nonchalant
Touché, Unsinn, übel, nonchalant
You know that croutons don't always taste
Du weißt, dass Croutons nicht immer schmecken
Good in salads
Gut in Salaten
If that's your truth then that's your truth is what they all say
Wenn das deine Wahrheit ist, dann ist es deine Wahrheit, sagen sie alle
So this my truth fuck what y'all say
Also ist das meine Wahrheit, scheiß drauf, was ihr alle sagt
And they say
Und sie sagen
You make the bed that you sleep in
Man liegt, wie man sich bettet
I'm hardly in mines on weekends
Ich bin kaum an Wochenenden drin
I take my demons to deacons and hire housekeeping
Ich bringe meine Dämonen zu Diakonen und heuere eine Haushälterin an
I looked you in the eye
Ich sah dir in die Augen
Rotten fruit in the pie
Verfaultes Obst im Kuchen
Not the coolest of pilots
Nicht der coolste Pilot
You do it in silence
Du machst es im Stillen
I'm bool off you
Ich bin fertig mit dir
I been secluded like pirate
Ich war abgeschieden wie ein Pirat
Brand new to surprises
Neu bei Überraschungen
It's too indescribable
Es ist zu unbeschreiblich
Throw in some vices
Wirf ein paar Laster rein
Like fries and sprite
Wie Pommes und Sprite
With that attitude
Mit dieser Einstellung
After you
Nach dir
Ima need parachutes
Brauche ich Fallschirme
Another random
Ein weiterer zufälliger
Temper tantrum
Wutanfall
Temperature outside is fit for tanning bed
Die Temperatur draußen ist geeignet für ein Solarium
But you choose hammers to my head
Aber du wählst Hämmer auf meinen Kopf
Dead
Tot
Tripping like two shoes tied
Stolpernd, wie zwei Schuhe gebunden
No poo poo fly
Kein Kackhaufen fliegt
Be suicide to stay
Es wäre Selbstmord zu bleiben
I'm good off you like Megan
Ich bin durch mit dir, wie Megan
Could be nice
Könnte nett sein
But you not human kind
Aber du bist nicht von Menschenart
You probably monster
Du bist wahrscheinlich ein Monster
Why you always extra
Warum bist du immer extra
Petty ass pedestrian
Kleinlicher Fußgänger
We made the bed that we lay in
Wir haben das Bett gemacht, in dem wir liegen
You found a hair in it later
Du hast später ein Haar darin gefunden
Was getting ready for Vegas
Ich machte mich bereit für Vegas
You wanted housekeeping
Du wolltest eine Haushälterin
Linda listen
Linda, hör zu
Linda listen
Linda, hör zu
Look Linda
Schau, Linda
Linda
Linda
Listen first of all
Hör zu, erstens
She my real sister
Sie ist meine echte Schwester
Linda
Linda
Look
Schau
Listen Linda
Hör zu, Linda
Look
Schau
Listen look Linda
Hör zu, schau, Linda
Linda
Linda
Look
Schau
Could've had em all
Hätte sie alle haben können
But I really didn't
Aber ich wollte nicht wirklich
Linda
Linda
I didn't
Ich wollte nicht
That's just a housekeeper
Das ist nur eine Haushälterin
I'll be back around
Ich komme wieder
When you need me most
Wenn du mich am meisten brauchst
Try harder we'll die harder
Streng dich mehr an, wir sterben härter
Who's Willis
Wer ist Willis
Zip it
Halt die Klappe
Your lips ain't on exhibit
Deine Lippen sind nicht ausgestellt
Poker face
Pokerface
Lord knows who else been dealing
Gott weiß, wer sonst noch gedealt hat
More is less but of course this
Mehr ist weniger, aber natürlich
World war
Dieser Weltkrieg
Chivalry opens doors
Ritterlichkeit öffnet Türen
Middle fingers in corner stores
Mittelfinger in Eckläden
What the fuck for
Wozu zum Teufel
I don't tell my own homeboys stories
Ich erzähle meinen eigenen Kumpels keine Geschichten
Or report
Oder berichte
Bad match
Schlechtes Spiel
That part
Das stimmt
First of all
Erstens
We ain't doing no source awards
Wir machen keine Source Awards
Next door neighbors blame us
Nachbarn geben uns die Schuld
Pointing fingers now
Zeigen jetzt mit dem Finger
Why you pointing yours
Warum zeigst du mit deinem
Pretty long fall from grace
Ziemlich langer Fall von Gnade
What the fuck you want my social for
Wozu zum Teufel willst du meine Sozialversicherungsnummer
No contact
Kein Kontakt
Contracts not for marriage
Verträge sind nicht für die Ehe
But for divorce court
Sondern für das Scheidungsgericht





Writer(s): Unknown Writer, Jason Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.