Y2K - First Love(Adonis에게...) - translation of the lyrics into German

First Love(Adonis에게...) - Y2Ktranslation in German




First Love(Adonis에게...)
Erste Liebe (An Adonis...)
영원히 너를 떠나 가진 않아
Ich werde dich niemals verlassen
세상 누구보다 소중한 너이니까
denn du bist mir kostbarer als irgendjemand auf dieser Welt
뭐든지 주고픈 나의 맘을 표현할 없는
Es gibt keine Worte, um auszudrücken, wie sehr ich dir alles geben möchte
솔직히 처음 만난 날부터 마음에 다짐했어
Ehrlich gesagt, seit dem Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen, habe ich mir vorgenommen
사랑 할꺼라고 말야
dich zu lieben
아무런 걱정도 하지마 그냥 나를 믿어줘
Mach dir keine Sorgen, vertrau mir einfach
매일 고민을
Jeden Tag denke ich darüber nach
오늘 어떻게 너를 기쁘게 할지
wie ich dich heute glücklich machen kann
환히 웃는 그리며 세상을 다가진 같은걸
Wenn ich mir dein strahlendes Lächeln vorstelle, fühlt es sich an, als gehörte mir die ganze Welt
더욱 많이 나를 사랑하게끔 만들고도 싶었지만
Ich wollte dich dazu bringen, mich noch mehr zu lieben, aber
지금 내곁에 있는 그걸로 솔직히 충분해
ehrlich gesagt, reicht es mir schon, dass du jetzt bei mir bist
토라진 모습까지도 나에겐 기쁨인걸
Selbst wenn du schmollst, ist das für mich eine Freude
이제야 사랑이 뭔지 같아 너로 인해
Jetzt, durch dich, glaube ich zu wissen, was Liebe ist
하루가 너무 짧게만 느껴져 만난 그날부터
Seit dem Tag, an dem ich dich traf, fühlt sich ein Tag viel zu kurz an
너역시 그런거니 많은 것을 바라진 않을게
Geht es dir auch so? Ich verlange nicht viel
내곁에만 있어줘 우리가 연인이라는 이유로...
Bleib einfach an meiner Seite, weil wir ein Paar sind...
항상 가슴 떨리는 기분을 알고 있는 거니
Weißt du, wie mein Herz immer klopft?
이젠 마음의 주인은 바로 니가 된거야
Du bist jetzt die Herrin meines Herzens geworden
시간이 지나면 사랑은 자꾸 무뎌진다고 하지만
Man sagt, die Liebe stumpft mit der Zeit ab, aber
그것쯤 우리 앞에선 아무런 방해도 안될꺼야
das wird für uns kein Hindernis sein
맘에 드는 사람이 나라고 있게
Damit du sagen kannst, dass ich der Richtige für dich bin
언제나 노력하고 사랑할꺼야 영원토록
werde ich mich immer bemühen und dich lieben, für immer
하루가 너무 짧게만 느껴져 만난 그날부터
Seit dem Tag, an dem ich dich traf, fühlt sich ein Tag viel zu kurz an
너역시 그런거니 많은 것을 바라진 않을게
Geht es dir auch so? Ich verlange nicht viel
내곁에만 있어줘 우리가 연인이라는 이유로...
Bleib einfach an meiner Seite, weil wir ein Paar sind...
항상 가슴 떨리는 기분을 알고 있는 거니
Weißt du, wie mein Herz immer klopft?
이젠 마음의 주인은 바로 니가 된거야
Du bist jetzt die Herrin meines Herzens geworden
영원히 너를 떠나 가진 않아
Ich werde dich niemals verlassen
세상 누구보다 소중한 너이니까
denn du bist mir kostbarer als irgendjemand auf dieser Welt
뭐든지 주고픈 나의 맘을 표현할 없는
Es gibt keine Worte, um auszudrücken, wie sehr ich dir alles geben möchte
솔직히 처음 만난 그날부터 마음에 다짐했어
Ehrlich gesagt, seit dem Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen, habe ich mir vorgenommen
사랑할꺼라고 말야
dich zu lieben
아무런 걱정도 하지마 그냥 나를 믿어줘
Mach dir keine Sorgen, vertrau mir einfach






Attention! Feel free to leave feedback.