YA - Sound of Silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YA - Sound of Silence




Sound of Silence
Звуки тишины
Hello darkness, my old friend
Привет, тьма, моя старая подруга,
I've come to talk with you again
Я пришел поговорить с тобой снова,
Because a vision softly creeping
Ведь видение, тихо подкравшись,
Left its seeds while I was sleeping
Посеяло семена, пока я спал,
And the vision that was planted in my brain
И видение, что заронилось в мой разум,
Still remains within the sound of silence
Все еще живет в звуках тишины.
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах я бродил один,
Narrow streets of cobblestone
По узким улочкам, мощенным булыжником,
'Neath the halo of a street lamp
Под ореолом уличного фонаря
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник, спасаясь от холода и сырости.
When my eyes were stabbed
Когда мои глаза были ослеплены
By the flash of a neon light
Вспышкой неонового света,
That split the night
Что расколола ночь
And touched the sound of silence
И коснулась звуков тишины.
And in the naked light I saw
И в этом обнаженном свете я увидел
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч людей, а может, и больше,
People talking without speaking
Людей, говорящих, но не произносящих ни слова,
People hearing without listening
Людей, слышащих, но не слушающих.
People writing songs
Людей, пишущих песни,
That voices never share
Которые голоса никогда не поют,
And no one dare
И никто не смеет
Disturb the sound of silence
Нарушить звуки тишины.
"Fools," said I, "you do not know
"Глупцы", - сказал я, - "вы не знаете,
Silence like a cancer grows
Что тишина, как рак, растет,
Hear my words that I might teach you
Услышьте мои слова, чтобы я мог научить вас,
Take my arms that I might reach you."
Возьмите меня за руки, чтобы я мог дотянуться до вас".
But my words like silent raindrops fell
Но мои слова, как тихие капли дождя, упали
And echoed in the wells of silence
И отозвались эхом в колодцах тишины.
And the people bowed and prayed
И люди склонились и молились
To the neon God they made
Неоновому Богу, которого они создали,
And the sign flashed out its warning
И знак мигал, предупреждая,
And the words that it was forming
И слова, которые он формировал...
And the sign said,
И знак гласил:
"The words of the prophets
"Слова пророков
Are written on the subway walls
Написаны на стенах метро
And tenement halls."
И в многоквартирных домах".
And whispered in the sound of silence
И шептались в звуках тишины.






Attention! Feel free to leave feedback.