Lyrics and translation Ya Levis Dalwear - Je t'emmènerais
Mais
baby
comment?
(Comment
tu
t'appelles?)
Но
как,
детка?
(Как
тебя
зовут?)
Je
n'ai
jamais
su
ton
vrai
nom
(Comment
tu
t'appelles?)
Я
никогда
не
знал
твоего
настоящего
имени
(Как
тебя
зовут?)
Ah
baby
j'ai
envie
d'savoir
quel
est
ton
nom?
Ах,
детка,
я
хочу
знать,
как
тебя
зовут?
J'ai
envie
d'savoir
quel
est
ton
nom?
Я
хочу
знать,
как
тебя
зовут?
Baby
baby
approche
toi
de
moi,
approche
toi
de
moi,
approche
toi
de
moi
Детка,
детка,
подойди
ко
мне,
подойди
ко
мне,
подойди
ко
мне
Baby
baby
approche
toi
de
moi
Детка,
детка,
подойди
ко
мне.
Approche
toi
de
moi,
approche
toi
de
moi
Подойди
ко
мне,
подойди
ко
мне.
Mama
na
n'gai
Мама
на
н'Гай
Oh
baby
je
t'emmènerais
loin
(baby,
baby)
О,
детка,
я
бы
увез
тебя
далеко
(детка,
детка)
Je
t'emmènerais
loin
(baby,
baby)
Я
бы
увез
тебя
далеко
(детка,
детка)
Je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
подальше.
Je
t'emmènerais
loin
ma
chérie
chérie
Я
бы
увез
тебя
подальше,
моя
дорогая,
дорогая
Je
t'emmènerais
loin,
je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
далеко,
я
бы
увез
тебя
далеко
Je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
подальше.
Ton
coeur
flexible,
tendre
et
doux
Твое
гибкое,
нежное
и
нежное
сердце
Ohh
j'ai
envie
d'mamuser
avec
toi
ce
soir
О,
я
хочу
поговорить
с
тобой
сегодня
вечером
J'ai
les
mains
qui
tremblent
(J'ai
les
mains
qui
tremblent)
У
меня
дрожат
руки
(у
меня
дрожат
руки)
Oh
Baby,
j'ai
les
mains
qui
tremblent
(J'ai
les
mains
qui
tremblent)
О,
детка,
у
меня
дрожат
руки
(у
меня
дрожат
руки)
Oh
j'ai
les
mains
qui
tremblent
(J'ai
les
mains
qui
tremblent)
О,
у
меня
дрожат
руки
(у
меня
дрожат
руки)
J'ai
les
mains
qui
tremblent
(J'ai
les
mains
qui
tremblent)
У
меня
дрожат
руки
(у
меня
дрожат
руки)
Baby
baby
approche
toi
de
moi,
(approche
toi
de
moi)
Детка,
детка,
подойди
ко
мне,
(подойди
ко
мне)
Approche
toi
de
moi
(approche
toi
de
moi)
Подойди
ко
мне
(подойди
ко
мне)
Baby
baby
approche
toi
de
moi
Детка,
детка,
подойди
ко
мне.
Approche
toi
de
moi
(approche
de
moi)
Подойди
ко
мне
(подойди
ко
мне)
Mama
na
n'gai
Мама
на
н'Гай
Mon
bébé
je
t'emmènerais
loin,
baby
baby
Мой
ребенок,
я
бы
увез
тебя
далеко,
детка,
детка
Je
t'emmènerais
loin,
baby
baby
Я
бы
увез
тебя
далеко,
детка,
детка
Je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
подальше.
Je
t'emmènerais
loin
ma
chérie
chérie
Я
бы
увез
тебя
подальше,
моя
дорогая,
дорогая
Je
t'emmènerais
loin,
baby
loin
Я
бы
увез
тебя
далеко,
детка,
далеко
Je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
подальше.
Juste
un
regard,
un
sourire
Просто
взгляд,
улыбка
Ai-ce
trop
demander
pour
le
sens
de
ma
vie
Разве
это
слишком
много
для
смысла
моей
жизни
C'est
de
toi
que
j
m'inspire
Именно
от
тебя
я
вдохновляюсь
Entendre
le
ton
d'ta
voix,
envoute
mon
esprit
Услышав
тон
твоего
голоса,
заворожи
мой
разум.
Serais-je
capable
de
mener
cet
amour
a
longue
vie
Смогу
ли
я
прожить
эту
любовь
всю
жизнь
Dans
un
monde
ou
s'trouverais-je
ni
haine
ni
toute
ses
odieux
В
мире,
где
бы
я
ни
был,
ни
ненависти,
ни
всех
его
отвратительных
Je
t'éloignerais
de
tout
ses
pièges
vicieux
Я
бы
избавил
тебя
от
всех
его
порочных
ловушек
Et
on
s'envolera
dans
un
monde
ou
l'amour
règne
au
mieux
И
мы
улетим
в
мир,
где
в
лучшем
случае
царит
любовь
Oh
baby
je
t'emmènerais
loin
(baby,
baby)
О,
детка,
я
бы
увез
тебя
далеко
(детка,
детка)
Je
t'emmènerais
loin
(baby,
baby)
Я
бы
увез
тебя
далеко
(детка,
детка)
Je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
подальше.
Je
t'emmènerais
loin
ma
chérie
chérie
Я
бы
увез
тебя
подальше,
моя
дорогая,
дорогая
Je
t'emmènerais
loin,
je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
далеко,
я
бы
увез
тебя
далеко
Je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
подальше.
Oh
baby
je
t'emmènerais
loin
(baby,
baby)
О,
детка,
я
бы
увез
тебя
далеко
(детка,
детка)
Je
t'emmènerais
loin
(baby,
baby)
Я
бы
увез
тебя
далеко
(детка,
детка)
Je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
подальше.
Je
t'emmènerais
loin
ma
chérie
chérie
Я
бы
увез
тебя
подальше,
моя
дорогая,
дорогая
Je
t'emmènerais
loin,
je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
далеко,
я
бы
увез
тебя
далеко
Je
t'emmènerais
loin
Я
бы
увез
тебя
подальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joh Rs, Ya Levis
Attention! Feel free to leave feedback.