YACHT - I Walked Alone - translation of the lyrics into German

I Walked Alone - YACHTtranslation in German




I Walked Alone
Ich Ging Allein
Oh, the moon goes round the earth
Oh, der Mond zieht um die Erde
(Earth, earth, earth, earth)
(Erde, Erde, Erde, Erde)
And the moon controls the tide
Und der Mond kontrolliert die Gezeiten
(Tide, tide, tide, tide)
(Gezeit, Gezeit, Gezeit, Gezeit)
And the earth goes round the sun
Und die Erde zieht um die Sonne
(Sun, sun, sun, sun)
(Sonne, Sonne, Sonne, Sonne)
And the sun provides the light
Und die Sonne spendet das Licht
(Light, light, light, light)
(Licht, Licht, Licht, Licht)
And the light makes most of life
Und das Licht macht den Großteil des Lebens aus
If my friends were a crowd
Wenn meine Freunde eine Menge wären
It might not be the biggest
Wäre sie vielleicht nicht die größte
But it'd be deafeningly loud
Aber sie wäre ohrenbetäubend laut
And if my enemies were an army
Und wenn meine Feinde eine Armee wären
They'd try to take us down
Würden sie versuchen, uns zu Fall zu bringen
Deaf, dumb and proud
Taub, stumm und stolz
Yeah, deaf, dumb and proud
Ja, taub, stumm und stolz
Deaf, dumb and proud, proud, proud, proud, proud
Taub, stumm und stolz, stolz, stolz, stolz, stolz
The cat catches the mouse
Die Katze fängt die Maus
(Mouse, mouse, mouse, mouse)
(Maus, Maus, Maus, Maus)
And the mouse just wants a home
Und die Maus will nur ein Zuhause
(Home, home, home, home)
(Heim, Heim, Heim, Heim)
And the dog chases the cat
Und der Hund jagt die Katze
(Cat, cat, cat, cat)
(Katz, Katz, Katz, Katz)
And the cat wants to be alone
Und die Katze will allein sein
(Lone, lone, lone, lone)
(Allein, allein, allein, allein)
And all the animals have souls
Und alle Tiere haben Seelen
Guiding their bones
Die ihre Knochen leiten
Yeah, all the animals have souls
Ja, alle Tiere haben Seelen
Guiding their bones
Die ihre Knochen leiten
If my friends were a drug
Wenn meine Freunde eine Droge wären
Not of them could afford it
Könnte keiner von ihnen sie sich leisten
But it's already in their blood
Aber sie ist schon in ihrem Blut
And if your enemies caused the cancer
Und wenn deine Feinde den Krebs verursachten
We'd find a cure for you
Fänden wir ein Heilmittel für dich
And bring it to the club
Und brächten es in den Club
Yeah, bring it to the club
Ja, brächten es in den Club
Yeah, bring it to the club, club, club, club, club
Ja, brächten es in den Club, Club, Club, Club, Club
I walked alone until we met
Ich ging allein, bis wir uns trafen
Then we, we, we walked against
Dann gingen wir, wir, wir entgegen
The earth until we met
Der Erde, bis wir uns trafen
Oh you, you, you, I walked alone
Oh du, du, du, ich ging allein
Until we met
Bis wir uns trafen
And we, we walked against
Und wir, wir gingen entgegen
The earth until we met
Der Erde, bis wir uns trafen
Oh you, you, you I walked alone
Oh du, du, du, ich ging allein
Oh, the moon goes round the earth
Oh, der Mond zieht um die Erde
(Earth, earth, earth, earth)
(Erde, Erde, Erde, Erde)
And the moon controls the tide
Und der Mond kontrolliert die Gezeiten
(Tide, tide, tide, tide)
(Gezeit, Gezeit, Gezeit, Gezeit)
And the earth goes round the sun
Und die Erde zieht um die Sonne
(Sun, sun, sun, sun)
(Sonne, Sonne, Sonne, Sonne)
And the sun provides the light
Und die Sonne spendet das Licht
(Light, light, light, light)
(Licht, Licht, Licht, Licht)
And the light makes most of life
Und das Licht macht den Großteil des Lebens aus
I walked alone until we met
Ich ging allein, bis wir uns trafen
Then we, we, we walked against
Dann gingen wir, wir, wir entgegen
The earth until we met
Der Erde, bis wir uns trafen
Oh you, you, you, I walked alone
Oh du, du, du, ich ging allein
Until we met
Bis wir uns trafen
And we, we walked against
Und wir, wir gingen entgegen
The earth until we met
Der Erde, bis wir uns trafen
Oh you, you, you I walked alone
Oh du, du, du, ich ging allein





Writer(s): Bechtolt Jonathan Warren, Evans Claire Louise


Attention! Feel free to leave feedback.