Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War on Women
Krieg gegen Frauen
I'm
walking
on
a
flame
Ich
gehe
auf
einer
Flamme
My
fear
is
gone
but
i'm
still
the
same
Meine
Angst
ist
weg,
aber
ich
bin
immer
noch
dieselbe
No
one's
asking
me
to
smile
Niemand
bittet
mich
zu
lächeln
Or
asking
me
to
come
over
Oder
bittet
mich,
rüberzukommen
The
war
on
women
is
over
Der
Krieg
gegen
Frauen
ist
vorbei
The
war
on
women
is
over,
over
Der
Krieg
gegen
Frauen
ist
vorbei,
vorbei
I'm
looking
through
my
front
door
Ich
schaue
durch
meine
Haustür
No
need
to
lock
it
anymore
Kein
Grund
mehr,
sie
abzuschließen
No
stranger
there
to
tread
Kein
Fremder
da,
der
eindringt
No
creeps
left
to
contend
with
Keine
Widerlinge
mehr,
mit
denen
man
sich
auseinandersetzen
muss
The
war
on
women
has
ended
Der
Krieg
gegen
Frauen
ist
beendet
The
war
on
women
has
ended,
ended
Der
Krieg
gegen
Frauen
ist
beendet,
beendet
Ended,
ended
Beendet,
beendet
The
war
is
over
if
you
want
it
(want
it)
Der
Krieg
ist
vorbei,
wenn
du
es
willst
(willst
es)
The
war
is
over
if
you
only
close
your
eyes
Der
Krieg
ist
vorbei,
wenn
du
nur
deine
Augen
schließt
The
war
is
over
if
you
want
it
(want
it)
Der
Krieg
ist
vorbei,
wenn
du
es
willst
(willst
es)
If
you
wanna
tell
yourself
a
lie
Wenn
du
dir
selbst
eine
Lüge
erzählen
willst
Night's
fallen
in
the
street
Die
Nacht
ist
auf
die
Straße
gefallen
My
concerns
are
obsolete
Meine
Sorgen
sind
überholt
I
walk
around
without
defeat
Ich
gehe
umher
ohne
Niederlage
With
no
indecent
exposure
Ohne
unanständige
Entblößung
The
war
on
women
is
over
Der
Krieg
gegen
Frauen
ist
vorbei
The
war
on
women
is
over,
over
Der
Krieg
gegen
Frauen
ist
vorbei,
vorbei
Over,
over
Vorbei,
vorbei
(War
on
women)
(Krieg
gegen
Frauen)
(War
on
women)
(Krieg
gegen
Frauen)
(War
on
women)
(Krieg
gegen
Frauen)
I've
got
a
woman's
touch
Ich
habe
die
weibliche
Note
It's
worth
more
than
half
as
much
Sie
ist
mehr
als
halb
so
viel
wert
Can't
stop
me
thinking
about
Kann
mich
nicht
davon
abhalten,
darüber
nachzudenken
I
can
say
what
i
want
now
Ich
kann
jetzt
sagen,
was
ich
will
Because
the
war
on
women
is
done
now
Denn
der
Krieg
gegen
Frauen
ist
jetzt
vorbei
Because
the
war
on
women
is
done
now,
done
now
Denn
der
Krieg
gegen
Frauen
ist
jetzt
vorbei,
vorbei
Done
now,
done
now
Vorbei,
vorbei
The
war
is
over
if
you
want
it
(want
it)
Der
Krieg
ist
vorbei,
wenn
du
es
willst
(willst
es)
The
war
is
over
if
you
only
close
your
eyes
Der
Krieg
ist
vorbei,
wenn
du
nur
deine
Augen
schließt
The
war
is
over
if
you
want
it
(want
it)
Der
Krieg
ist
vorbei,
wenn
du
es
willst
(willst
es)
If
you
wanna
tell
yourself
a
lie
Wenn
du
dir
selbst
eine
Lüge
erzählen
willst
The
war
is
over
if
you
want
it
(want
it)
Der
Krieg
ist
vorbei,
wenn
du
es
willst
(willst
es)
The
war
is
over
if
you
only
close
your
eyes
Der
Krieg
ist
vorbei,
wenn
du
nur
deine
Augen
schließt
The
war
is
over
if
you
want
it
(want
it)
Der
Krieg
ist
vorbei,
wenn
du
es
willst
(willst
es)
If
you
wanna
tell
yourself
a
lie
Wenn
du
dir
selbst
eine
Lüge
erzählen
willst
Lies,
lies,
lies,
lies,
lies,
lies,
lies
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Warren Bechtolt, Claire Louise Evans, Robert John Kieswetter
Attention! Feel free to leave feedback.