Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALGUIEN COMO TÚ
JEMAND WIE DU
Toma
todo
lo
que
quieras
Nimm
alles,
was
du
willst
Tú
llegaste
para
irte
igual
Du
kamst,
um
wieder
zu
gehen
Te
ofrezco
mi
agua
entera
Ich
biete
dir
mein
ganzes
Wasser
an
Déjame
con
sed
de
recordar
Lass
mich
mit
dem
Durst
der
Erinnerung
zurück
Y
mi
mano
en
tu
cadera
encuentra
hogar
Und
meine
Hand
findet
auf
deiner
Hüfte
ein
Zuhause
Me
acostumbro
como
ciego
sin
ver
mal
Ich
gewöhne
mich
daran,
wie
ein
Blinder,
ohne
schlecht
zu
sehen
Corresponden
tus
mentiras
con
mis
lágrimas
Deine
Lügen
entsprechen
meinen
Tränen
Prefiero
soledad
Ich
ziehe
die
Einsamkeit
vor
Alguien
como
tú
Jemand
wie
du
No
merece
de
mi
ser
Verdient
mein
Wesen
nicht
Eres
mal
Du
bist
schlecht
Te
quiero
alejar
Ich
will
dich
fernhalten
Vuelvo
a
tu
piel,
a
tu
trampa
Ich
kehre
zu
deiner
Haut
zurück,
zu
deiner
Falle
¿Cuándo
aprenderé
a
serme
fiel?
Wann
werde
ich
lernen,
mir
selbst
treu
zu
sein?
Quiero
todo
lo
que
hablas
Ich
will
alles,
was
du
sagst
Lo
que
quieres
ser
pero
aùn
no
eres
Was
du
sein
willst,
aber
noch
nicht
bist
Mis
ventanas
rotas
siempre
van
a
estar
Meine
zerbrochenen
Fenster
werden
immer
darauf
warten
Esperando
que
entre
quién
me
va
a
salvar
Dass
jemand
eintritt,
der
mich
retten
wird
Corresponden
tus
mentiras
con
mis
lágrimas
Deine
Lügen
entsprechen
meinen
Tränen
Prefiero
soledad
Ich
ziehe
die
Einsamkeit
vor
Alguien
como
tú
Jemand
wie
du
No
merece
de
mi
ser
Verdient
mein
Wesen
nicht
Eres
mal
Du
bist
schlecht
Te
quiero
alejar
Ich
will
dich
fernhalten
Alguien
como
tú
Jemand
wie
du
No
merece
de
mi
ser
Verdient
mein
Wesen
nicht
Eres
mal
Du
bist
schlecht
Te
quiero
alejar
Ich
will
dich
fernhalten
Te
quiero
alejar
Ich
will
dich
fernhalten
Te
quiero
alejar
Ich
will
dich
fernhalten
Te
quiero
alejar
Ich
will
dich
fernhalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yadam Andres Guevara Apostol, Maxime Lunel
Album
BELAMOR
date of release
15-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.