YADDAY - Кузова - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation YADDAY - Кузова




Кузова
Karosserien
Короче, самое главное, что тебе надо понять, по сути
Kurz gesagt, das Wichtigste, was du verstehen musst, ist im Grunde
Что мой путь состоял из попыток
dass mein Weg aus Versuchen bestand
И чем больше попыток ты разбросаешь по своему пути
und je mehr Versuche du auf deinem Weg verteilst
Тем выше шанс того, что у тебя что-то рано или поздно стрельнет
desto höher ist die Chance, dass früher oder später etwas bei dir einschlägt
Поэтому давай, не тупи, делай
Also los, sei nicht dumm, mach es
Пацы кидают в бок кузова ради моментов, о чём мечтали
Die Jungs werfen ihre Körper hin und her für die Momente, von denen sie geträumt haben
Завтра начнётся заново, и мы заберём всё, что нам не дали
Morgen fängt es wieder von vorne an, und wir holen uns alles, was man uns nicht gegeben hat
Пацы кидают в бок кузова, слева направо в чёрном Седане
Die Jungs werfen ihre Körper hin und her, von links nach rechts in einer schwarzen Limousine
От мыслей кругом голова, но мы заберём всё, что нам не дали (yeah)
Der Kopf dreht sich von den Gedanken, aber wir holen uns alles, was man uns nicht gegeben hat (yeah)
Нам не дали ничего, кроме страсти что-то делать
Man hat uns nichts gegeben, außer der Leidenschaft, etwas zu tun
Жиза стала как вино, только после сотен нервов
Das Leben wurde wie Wein, erst nach hunderten von Nerven
Что потратил на побег и на силы ради дела
die ich für die Flucht und für die Kraft für die Sache aufgewendet habe
Чтобы заставить музло приносить мне бабло я прождал 10 лет
Um die Musik dazu zu bringen, mir Geld zu bringen ich habe 10 Jahre gewartet
В поисках стиля и в поисках жанров я понял: не будет удобных раскладов
Auf der Suche nach Stil und Genres habe ich verstanden: Es wird keine bequemen Lösungen geben
Чтобы получить что-то, я поднял жопу с дивана, хотя думал, придёт всё само
Um etwas zu bekommen, habe ich meinen Hintern vom Sofa hochgehoben, obwohl ich dachte, es kommt alles von selbst
(Ха-ха) ко мне. Тогда я был лютым (тшш), тогда я был люто неправым
(Ha-ha) zu mir. Damals war ich ein echter (psch), damals hatte ich völlig unrecht
Тогда я думал, что наступит день, который изменит всё
Damals dachte ich, dass der Tag kommen würde, der alles verändert
Ничего не поменялось, всё те же загоны, только теперь меня слушают
Nichts hat sich geändert, immer noch die gleichen Probleme, nur dass man mir jetzt zuhört
Моя музыка стала для кого-то способом быть немного получше
Meine Musik ist für manche zu einer Möglichkeit geworden, ein bisschen besser zu sein
Поменяться в лучшую сторону это не скучно
Sich zum Besseren zu verändern das ist nicht langweilig
Ты можешь быть лучше
Du kannst besser sein
Пацы кидают в бок кузова ради моментов, о чём мечтали
Die Jungs werfen ihre Körper hin und her für die Momente, von denen sie geträumt haben
Завтра начнётся заново, и мы заберём всё, что нам не дали
Morgen fängt es wieder von vorne an, und wir holen uns alles, was man uns nicht gegeben hat
Пацы кидают в бок кузова, слева направо в чёрном Седане
Die Jungs werfen ihre Körper hin und her, von links nach rechts in einer schwarzen Limousine
От мыслей кругом голова, но мы заберём всё, что нам не дали (yeah)
Der Kopf dreht sich von den Gedanken, aber wir holen uns alles, was man uns nicht gegeben hat (yeah)
Пацы висят на проводе, прыгнули в тачку три года назад
Die Jungs hängen am Telefon, sind vor drei Jahren ins Auto gesprungen
Щас колесим в большом городе, выгляжу так, типа не знал нищеты
Jetzt fahren wir in der großen Stadt herum, sehe so aus, als hätte ich nie Armut gekannt
Я сам доехал с типами, там, где мы были, шумели кварталы
Ich bin selbst mit den Jungs hierher gefahren, dort, wo wir waren, haben die Viertel gelärmt
Слышь, мы не местные, аккуратней, ты нас не знаешь, все буквы заглавные
Hör mal, wir sind nicht von hier, sei vorsichtig, du kennst uns nicht, alle Buchstaben sind großgeschrieben
Ценю свой круг, ага, вместе с самых низов
Ich schätze meinen Kreis, ja, zusammen von ganz unten
Прыгаем вверх, ага, стая голодных псов
Wir springen nach oben, ja, ein Rudel hungriger Hunde
Орёт с окна, ага, бричка забита вся
Schreit aus dem Fenster, ja, der Wagen ist voll besetzt
Смотри сюда, ага, с низа и до тебя
Schau her, ja, von unten bis zu dir
Всё на местах, как надо, завтра будет другим
Alles ist am Platz, wie es sein soll, morgen wird es anders sein
Топчу асфальт ногами, сзади тянется дым
Ich trete mit meinen Füßen auf den Asphalt, hinter mir zieht sich Rauch
Всё на местах, при деле, двигаю для своих
Alles ist am Platz, bei der Sache, ich bewege mich für meine Leute
Топчу асфальт ногами, завтра будет другим
Ich trete mit meinen Füßen auf den Asphalt, morgen wird es anders sein
Пацы кидают в бок кузова ради моментов, о чём мечтали
Die Jungs werfen ihre Körper hin und her für die Momente, von denen sie geträumt haben
Завтра начнётся заново, и мы заберём всё, что нам не дали
Morgen fängt es wieder von vorne an, und wir holen uns alles, was man uns nicht gegeben hat
Пацы кидают в бок кузова, слева направо в чёрном Седане
Die Jungs werfen ihre Körper hin und her, von links nach rechts in einer schwarzen Limousine
От мыслей кругом голова, но мы заберём всё, что нам не дали
Der Kopf dreht sich von den Gedanken, aber wir holen uns alles, was man uns nicht gegeben hat
А мы заберём всё, что нам не дали
Und wir holen uns alles, was man uns nicht gegeben hat





Writer(s): холодов павел алексеевич | левкин никита евгеньевич | живайкин георгий александрович


Attention! Feel free to leave feedback.