YADDAY - Я люблю тебя обратно - translation of the lyrics into German




Я люблю тебя обратно
Ich liebe dich zurück
Я б давно рассказал за любовь
Ich hätte längst von Liebe erzählt
Слезы падали на пол
Tränen fielen zu Boden
Грохотом в моей квартире
Mit Getöse in meiner Wohnung
(але блять)
(ach, verdammt)
До кровати пару метров
Bis zum Bett sind es ein paar Meter
Чтобы знать нам за любовь
Um über Liebe Bescheid zu wissen
Нам нужно стать теперь
Müssen wir jetzt
Еще счастливей, епта
Noch glücklicher werden, Scheiße
Какая муза? Какие факты?
Was für eine Muse? Was für Fakten?
Какие к черту чарты?
Was für verdammte Charts?
Если в бошке твоей бартер
Wenn in deinem Kopf nur Tauschhandel ist
Допиздется с самим собой
Kann man sich mit sich selbst
Можно до инфаркта
Bis zum Infarkt streiten
Я натрахалась
Ich habe mich ausgetobt
Я люблю тебя обратно
Ich liebe dich zurück
За окном моим метель
Draußen vor meinem Fenster ist Schneesturm
Она знает за любовь
Er weiß mehr über Liebe
Больше чем твои ебучие подруги
Als deine beschissenen Freundinnen
Я не догоняю
Ich verstehe es nicht
Для чего манипулируешь
Wozu manipulierst du
А потом пьяная лезешь
Und kletterst dann betrunken
Ко мне снова на руки
Wieder auf meinen Schoß
Вся твоя любовь
Deine ganze Liebe
Только на словах, о боже
Ist nur in Worten, oh Gott
Сука, бля не трогай музыку
Schlampe, fass die Musik nicht an
она дороже
sie ist wertvoller
Если будет грустно
Wenn du traurig bist
То спиртовой подорожник
Dann nimm ein alkoholisches Pflaster
Приложи к сердце
Leg es auf dein Herz
Может поможет
Vielleicht hilft es
Мы так сильно устали с ней
Wir sind so müde mit ihr
И не знаем почему, почему нас нет?
Und wissen nicht warum, warum es uns nicht gibt?
Нас так задолбала карусель
Dieses Karussell hat uns so satt
за окном моим ноябрь
draußen vor meinem Fenster ist November
А в душе апрель
Aber in meiner Seele ist April
Даже если пойдет
Auch wenn
Снег с дождем, мы согреем
Schnee mit Regen fällt, werden wir uns wärmen
Друг друга
Einander
Теплым одеялом
Mit einer warmen Decke
Даже если ты опять уйдешь
Auch wenn du wieder gehst
Я верну тебя назад
Ich bringe dich zurück
Ведь тебя мне мало
Denn du bist mir nicht genug
Ну, какие блять факты?
Nun, was für verdammte Fakten?
Мы вечно загоняем себя в рамки
Wir sperren uns ständig in Grenzen
Мне похуй как ты
Mir ist egal, wie es dir geht
Я бегу вперед или обратно?
Renne ich vorwärts oder zurück?
Я придумал тебя
Habe ich dich erfunden
Или тебя нет на картах?
Oder gibt es dich nicht auf Karten?
Жить моментом?
Im Moment leben?
Или ждать до завтра?
Oder bis morgen warten?
Ты новатор
Bist du ein Innovator
Или сходу побежишь за чартом?
Oder rennst du sofort den Charts hinterher?
По дороге не свернул обратно
Bist du unterwegs nicht umgekehrt?
Главное слышать себя
Hauptsache, man hört auf sich selbst
И то, что тебе надо
Und auf das, was man braucht
За окном моим метель
Draußen vor meinem Fenster ist Schneesturm
Она знает за любовь
Er weiß mehr über Liebe
Больше чем твои
Als deine
Ебучие подруги
Beschissenen Freundinnen
Я не догоняю
Ich verstehe es nicht
Для чего манипулируешь
Wozu manipulierst du
А потом пьяная лезешь
Und kletterst dann betrunken
Ко мне снова на руки
Wieder auf meinen Schoß
Вся твоя любовь
Deine ganze Liebe
Только на словах, о боже
Ist nur in Worten, oh Gott
Сука, бля не трогай музыку
Schlampe, fass die Musik nicht an
она дороже
sie ist wertvoller
Если будет грустно
Wenn du traurig bist
То спиртовой подорожник
Dann nimm ein alkoholisches Pflaster
Приложи к сердце
Leg es auf dein Herz
может поможет
Vielleicht hilft es





Writer(s): левкин евгеньевич никита, кузнецов вадим


Attention! Feel free to leave feedback.