YARMAK - На краю - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation YARMAK - На краю




На краю
On the Edge
Я видел не мало, я видел не мало,
I've seen a lot, babe, I've seen a lot,
Я видел, я видел...
I've seen, I've seen...
Давай!
Come on!
Я видел не мало обиды и зла, и как бы судьба меня не занесла -
I've seen a lot of resentment and evil, and no matter where fate takes me -
Я выдержу точно удары по почкам. Не будет конца, а будет три точки.
I'll definitely withstand the blows to the kidneys. There will be no end, just three dots.
Дорога виляет, по темрям ныряя, я теперь мало кому доверяю.
The road winds, diving into darkness, I trust few people now.
Просто сижу, че-то пишу, сам по земле ковыляю.
Just sitting, writing something, wandering the earth alone.
Я думал все просто, мир для добра создан.
I thought it was simple, the world was created for good.
Безумно верю, но не все решают звезды.
I believe it madly, but the stars don't decide everything.
Держу удачу и какова ее цена,
I hold onto luck, but what's its price,
Что такое слова для обычного пацана?
What are words to an ordinary guy?
Не было бабок, дорогих тряпок - пара штанов, парочка тапок.
No money, no expensive clothes - a pair of pants, a pair of slippers.
Пара людей, которые верят, пару рублей на кармане в добавок.
A couple of people who believe, a couple of rubles in my pocket as a bonus.
Куча мелочных мнений, куча песка и сомнений,
A bunch of petty opinions, a bunch of sand and doubts,
Куча клоунов в Gucci у дебиловых оленей.
A bunch of clowns in Gucci among idiotic deer.
А я в себе все ношу, спасает музло и старенький Shure.
And I carry it all within myself, music and my old Shure save me.
Душу открою, сердце заноет, сяду тречок напишу.
I'll open my soul, my heart will ache, I'll sit and write a track.
С великим порывом, немного с надрывом, верой и надеждой в глазах,
With a great impulse, a bit of strain, with faith and hope in my eyes,
Жизнь доведет до обрыва, помни: ни шагу назад!
Life will bring you to the edge, remember: not a step back!
А я будто стою на краю, и назад мне дороги не видно.
And I'm like standing on the edge, and I can't see the way back.
Еще шаг, и я в чуждом Раю, а мне в Рай, так вот соваться стыдно!
One more step, and I'm in a strange Paradise, and I'm ashamed to even set foot in Paradise!
А я будто стою на краю, и назад мне дороги не видно.
And I'm like standing on the edge, and I can't see the way back.
Еще шаг, и я в чуждом Раю, а мне в Рай, так вот соваться стыдно!
One more step, and I'm in a strange Paradise, and I'm ashamed to even set foot in Paradise!
Не будет обидно за все те дела. Ведь все эти треки пишу не со зла.
There will be no regrets for all those things. After all, I don't write all these tracks out of spite.
Послал бы подальше! Так же, как раньше. Дышу правдой музла.
I would send it all away! Just like before. I breathe the truth of music.
Что видел во снах, кто дал этот знак, 2010, другая весна.
What I saw in my dreams, who gave this sign, 2010, another spring.
Я че-то писал, во что-то так верил, пока все искали счастья масла.
I was writing something, I believed in something so much, while everyone was looking for butter happiness.
Все на стакане. Мой город в яме, где не видно звезд.
Everyone's on the glass. My city is in a pit, where you can't see the stars.
Ходим по грани, в кране вода из материнских слез.
We walk on the edge, the water in the tap is from mothers' tears.
- Санечка, нафиг тот рэп? Все вокруг будут смеяться!
- Sanya, screw that rap! Everyone around will laugh!
Я покинул этот мир, куда не хочу возвращаться.
I left this world, I don't want to go back.
Не было шанса, нужно сражаться.
There was no chance, you have to fight.
Если пошел - нельзя облажаться!
If you started - you can't screw up!
Сколько людей - столько и мнений.
So many people - so many opinions.
Всегда за спиной будут шептаться!
They will always whisper behind your back!
Куча левых коментов, и куча умников в сети.
A bunch of left comments, and a bunch of smart asses on the net.
Сидит какой-то *издючёк и хэйтит мой первый CD.
Some asshole is sitting there hating on my first CD.
В голове опять туман, вижу хмурые дома,
My head is foggy again, I see gloomy houses,
Я всегда, брат, улыбаюсь, чтобы не сойти с ума!
I always smile, bro, so I don't go crazy!
Делаю свое музло, и не хватаю звезд из лужи.
I make my own music, and I don't grab stars from the puddle.
Хуже, брат, уже не будет, - я пошел все стужи.
It won't get any worse, bro, - I went through all the cold.
А я будто стою на краю, и назад мне дороги не видно.
And I'm like standing on the edge, and I can't see the way back.
Еще шаг, и я в чуждом Раю, а мне в Рай, так вот соваться стыдно!
One more step, and I'm in a strange Paradise, and I'm ashamed to even set foot in Paradise!
А я будто стою на краю, и назад мне дороги не видно.
And I'm like standing on the edge, and I can't see the way back.
Еще шаг, и я в чуждом Раю, а мне в Рай, так вот соваться стыдно!
One more step, and I'm in a strange Paradise, and I'm ashamed to even set foot in Paradise!
А я будто стою на краю...
And I'm like standing on the edge...
А я будто стою на краю, и назад мне дороги не видно.
And I'm like standing on the edge, and I can't see the way back.
Еще шаг, и я в чуждом Раю, а мне в Рай, так вот соваться стыдно!
One more step, and I'm in a strange Paradise, and I'm ashamed to even set foot in Paradise!
А я будто стою на краю, и назад мне дороги не видно.
And I'm like standing on the edge, and I can't see the way back.
Еще шаг, и я в чуждом Раю, а мне в Рай, так вот соваться стыдно!
One more step, and I'm in a strange Paradise, and I'm ashamed to even set foot in Paradise!






Attention! Feel free to leave feedback.