Да
отворится
Вайга
межмирья
Möge
sich
Vaiga
der
Zwischenwelten
öffnen,
Что
затворяет
пределы
ветвей
великого
дуба
Die
die
Grenzen
der
Äste
der
großen
Eiche
verschließt,
Растущего
от
начала
времён
Die
seit
Anbeginn
der
Zeiten
wächst,
Корни
коего
Навь
питают
Deren
Wurzeln
Nav
nährt,
Стержень
его
есть
явленый
мир
Ihr
Stamm
ist
die
offenbarte
Welt,
А
крона
суть
опора
Сварги
златой
Und
die
Krone
ist
die
Stütze
des
goldenen
Svarga.
Узрите
же,
внуци
Даждьбоговы
Seht
nun,
Enkel
Dazhbogs,
Как
отворяются
пределы
ветвей
Великого
Дуба
Wie
sich
die
Grenzen
der
Äste
der
Großen
Eiche
öffnen,
Растущего
от
начала
времён
Die
seit
Anbeginn
der
Zeiten
wächst.
Пращуры
наши
дуб
карколистом
прозвали
Unsere
Ahnen
nannten
die
Eiche
Karkolist,
С
кроны
коего
спускается
радужный
мост
Von
deren
Krone
eine
Regenbogenbrücke
herabsteigt,
Ведущий
ко
Сварзе
Златой
Die
zum
goldenen
Svarga
führt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Вайга
date of release
30-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.