YARuGA - Ведьма - translation of the lyrics into German

Ведьма - YARuGAtranslation in German




Ведьма
Die Hexe
Больно в сердце и висках
Schmerz im Herzen und den Schläfen
От звенящей тишины
Von der klingenden Stille
В знаках, песнях и словах
In Zeichen, Liedern und Worten
Мне привычен глас судьбы
Mir ist die Stimme des Schicksals vertraut
Мне подвластен ход времён
Mir ist der Lauf der Zeiten untertan
Тайны нет в чужом уме
Kein Geheimnis liegt in fremdem Sinn
И летят со всех сторон
Und fliegen von allen Seiten
Птицы, весть неся, ко мне
Vögel, Botschaft tragend, zu mir
Отчего ж таится лес
Warum nur schweigt der Wald
И не слышен речки звон?
Und des Flusses Klang ist nicht zu hören?
Дух мне вторил или бес?
Gab mir ein Geist Echo oder ein Dämon?
На меня сердится он?
Ist er zornig auf mich?
Аль не навий в ступе корень?
Ist nicht Wurzel der Unterwelt im Mörser?
На плече ль не черный ворон?
Ist nicht auf der Schulter ein schwarzer Rabe?
Аль не станешь ветру внемлить?
Wirst du dem Wind nicht lauschen?
Что ты слышишь, ведьма?! Ведьма!
Was hörst du, Hexe?! Hexe!





Writer(s): Denis Brivin


Attention! Feel free to leave feedback.