Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(That
nigga
named
Whiskey,
motherfucker)
(Dieser
Typ
namens
Whiskey,
Mistkerl)
Uh,
uh,
drac
hit
Uh,
uh,
Drac-Treffer
Popped
up
with
the
guys,
we
push
it
up,
no,
they
won't
say
shit
Bin
mit
den
Jungs
aufgetaucht,
wir
ziehen
durch,
nein,
sie
werden
nichts
sagen
My
bitches
ten,
my
value
bitches
dying,
she
far
from
basic
(she
far
from
basic)
Meine
Schlampen
sind
zehn,
meine
wertvollen
Schlampen
sterben,
sie
ist
alles
andere
als
gewöhnlich
(sie
ist
alles
andere
als
gewöhnlich)
Get
in
my
fields,
and
roll
me
up
a
wood,
bitch,
I'ma
face
it
Komm
in
meine
Felder
und
dreh
mir
einen
Joint,
Schlampe,
ich
werde
es
rauchen.
Then
I'm
way
too
paid,
to
strip
her
by
the
scrum,
gonna
get
my
plays
in
Dann
bin
ich
viel
zu
bezahlt,
um
sie
am
Gedränge
auszuziehen,
werde
meine
Spiele
reinbringen
Until
the
crib,
this
bitch
say
she
want
dick,
ho,
just
get
naked
Bis
zur
Bude,
diese
Schlampe
sagt,
sie
will
Schwanz,
Schlampe,
zieh
dich
einfach
aus
I'm
in
it,
feel
like
new
to
service,
junkies
at
the
days
end
Ich
bin
dabei,
fühle
mich
wie
neu
im
Geschäft,
Junkies
am
Ende
des
Tages
I
came
up
with
all
the
guys,
the
fuck
I
look
like
changing
Ich
bin
mit
all
den
Jungs
aufgewachsen,
was
zum
Teufel
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
mich
ändern
Back
then
they
know
me,
now
I'm
popping,
low
type
my
name
in
Damals
kannten
sie
mich,
jetzt
bin
ich
angesagt,
tipp
meinen
Namen
klein
Bitches
riding
dick,
ask
who
is
us,
soon
as
we
came
in
Schlampen
reiten
Schwänze,
fragen,
wer
wir
sind,
sobald
wir
reinkamen
I'm
face
of
the
hood,
I
got
my
gang,
girl
got
gang
in
Ich
bin
das
Gesicht
der
Hood,
ich
habe
meine
Gang,
Mädchen
hat
Gang
rein
Why
he
don't
post
his
gun
no
more?
I
think
lil'
blip
got
sang
in
Warum
postet
er
seine
Waffe
nicht
mehr?
Ich
denke,
der
kleine
Blip
wurde
reingelegt
Take
down
that
shit,
lil'
bro
got
his
gun
to
the
bank
spin
Nimm
das
runter,
kleiner
Bruder
hat
seine
Waffe
zur
Bank
gebracht
If
I'm
about
it,
I
run
through
the
hole
like
Curtis
Martin
Wenn
ich
dabei
bin,
renne
ich
durch
das
Loch
wie
Curtis
Martin
I
know
I'm
capping,
Robert
think
we
cool,
but
we
not
locked
in
Ich
weiß,
ich
übertreibe,
Robert
denkt,
wir
sind
cool,
aber
wir
sind
nicht
verbunden
I
get
cool,
my
nigga
off
his
drac
hit
Ich
werde
cool,
mein
Kumpel
ist
von
seinem
Drac-Treffer
runter
Popped
up
with
the
guys,
we
push
it
up,
no,
they
won't
say
shit
Bin
mit
den
Jungs
aufgetaucht,
wir
ziehen
durch,
nein,
sie
werden
nichts
sagen
My
bitches
ten,
my
value
bitches
dying,
she
far
from
basic
(she
far
from
basic)
Meine
Schlampen
sind
zehn,
meine
wertvollen
Schlampen
sterben,
sie
ist
alles
andere
als
gewöhnlich
(sie
ist
alles
andere
als
gewöhnlich)
Get
in
my
fields,
and
roll
me
up
a
wood,
bitch,
I'ma
face
it
Komm
in
meine
Felder
und
dreh
mir
einen
Joint,
Schlampe,
ich
werde
es
rauchen
Then
I'm
way
too
paid,
to
strip
her
by
the
scrum,
gonna
get
my
plays
in
Dann
bin
ich
viel
zu
bezahlt,
um
sie
am
Gedränge
auszuziehen,
werde
meine
Spiele
reinbringen
Until
the
crib,
this
bitch
say
she
want
dick,
ho,
just
get
naked
Bis
zur
Bude,
diese
Schlampe
sagt,
sie
will
Schwanz,
Schlampe,
zieh
dich
einfach
aus
I'm
in
it,
feel
like
new
to
service,
junkies
at
the
days
end
Ich
bin
dabei,
fühle
mich
wie
neu
im
Geschäft,
Junkies
am
Ende
des
Tages
I
came
up
with
all
the
guys,
the
fuck
I
look
like
changing
Ich
bin
mit
all
den
Jungs
aufgewachsen,
was
zum
Teufel
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
mich
ändern
Back
then
they
know
me,
now
I'm
popping,
low
type
my
name
in
Damals
kannten
sie
mich,
jetzt
bin
ich
angesagt,
tipp
meinen
Namen
klein
Bitches
riding
dick,
ask
who
is
us,
soon
as
we
came
in
Schlampen
reiten
Schwänze,
fragen,
wer
wir
sind,
sobald
wir
reinkamen
I'm
face
of
the
hood,
I
got
my
gang,
girl
got
gang
in
Ich
bin
das
Gesicht
der
Hood,
ich
habe
meine
Gang,
Mädchen
hat
Gang
rein
Why
he
don't
post
his
gun
no
more?
I
think
lil'
blip
got
sang
in
Warum
postet
er
seine
Waffe
nicht
mehr?
Ich
denke,
der
kleine
Blip
wurde
reingelegt
Take
down
that
shit,
lil'
bro
got
his
gun
to
the
bank
spin
Nimm
das
runter,
kleiner
Bruder
hat
seine
Waffe
zur
Bank
gebracht
If
I'm
about
it,
I
run
through
the
hole
like
Curtis
Martin
Wenn
ich
dabei
bin,
renne
ich
durch
das
Loch
wie
Curtis
Martin
I
know
I'm
capping,
Robert
think
we
cool,
but
we
not
locked
in
(hell,
no)
Ich
weiß,
ich
übertreibe,
Robert
denkt,
wir
sind
cool,
aber
wir
sind
nicht
verbunden
(auf
keinen
Fall)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Hobbs
Attention! Feel free to leave feedback.