Lyrics and translation Cordae - Thornton Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thornton Street
Торнтон-стрит
My
mom
had
a
nigga
at
the
age
of
15
Моя
мама
родила
меня
в
15
Was
forced
to
drop
out
of
school
to
take
care
of
a
king
Была
вынуждена
бросить
школу,
чтобы
заботиться
о
короле
She
had
a
desire
to
sing
and
I
admire
these
things
Она
хотела
петь,
и
я
восхищаюсь
этим
At
times
a
nigga
feel
guilty,
I
retired
her
dreams
Иногда
я
чувствую
вину,
что
разрушил
её
мечты
Imagine,
sky's
the
limit,
you
mind
your
business
Представь,
небо
- предел,
ты
занимаешься
своими
делами
Then
you
pregnant
with
a
street
nigga
baby,
the
odds
against
us
Потом
ты
беременна
от
уличного
парня,
шансы
против
нас
But
never
mind
'cause
your
son
be
livin'
upper
echelon
Но
неважно,
потому
что
твой
сын
живет
на
высшем
уровне
They
be
talking
'bout
me
from
the
barber
shops
to
hair
salons
Обо
мне
говорят
от
парикмахерских
до
салонов
красоты
Real
impact,
somethin'
you
never
could
fathom
Реальное
влияние,
то,
что
ты
никогда
не
могла
постичь
My
first
album
went
gold,
I
think
my
next
one
is
platinum
Мой
первый
альбом
стал
золотым,
думаю,
следующий
будет
платиновым
And
it's
okay
that
you
ain't
think
that
I
would
make
it
in
rappin'
И
ничего,
что
ты
не
верила,
что
я
добьюсь
успеха
в
рэпе
You
wanted
me
to
go
school
so
I
could
make
somethin'
happen
Ты
хотела,
чтобы
я
учился,
чтобы
чего-то
добиться
I
understand
it,
the
way
shit
is
goin',
you
couldn't
plan
it
Я
понимаю,
как
всё
идёт,
ты
не
могла
это
спланировать
But
raisin'
two
kids
on
your
own,
how
did
you
manage?
Но
как
ты
справилась,
воспитывая
двоих
детей
одна?
From
apartments
to
trailers,
was
livin'
with
granny
От
квартир
до
трейлеров,
жили
с
бабушкой
Years
later,
front
row,
it's
how
we
sit
at
the
Grammy's
Годы
спустя,
первый
ряд,
вот
как
мы
сидим
на
Грэмми
They
say,
we
all
gotta
cry
sometimes
Говорят,
все
мы
должны
иногда
плакать
Unfortunate,
when
our
loved
ones
die,
wish
I
could
buy
some
time
К
сожалению,
когда
наши
близкие
умирают,
хотел
бы
я
купить
немного
времени
I
be
stressin'
so
of
course
I
get
high
sometimes
Я
переживаю,
поэтому,
конечно,
иногда
кайфую
Mix
the
Puma
with
Givenchy
to
get
fly
sometimes
Смешиваю
Puma
с
Givenchy,
чтобы
иногда
выглядеть
круто
And
yeah,
we
all
gotta
live
someday
И
да,
все
мы
должны
когда-нибудь
жить
Woke
up
plottin'
on
my
next
move,
we
tryna
get
rich
one
day
Проснулся,
планируя
свой
следующий
шаг,
мы
пытаемся
однажды
разбогатеть
Have
a
house
with
a
wife
and
some
kids
one
day
Иметь
дом,
жену
и
детей
однажды
Damn,
I
got
somethin'
to
say
Черт,
мне
есть
что
сказать
Ayo,
section
eight
with
foods
stamps,
refrigerator
was
packed
Эй,
социальное
жилье
с
продовольственными
талонами,
холодильник
был
забит
You
hate
it
when
I
talk
about
this,
but
I'm
statin'
the
facts
Ты
ненавидишь,
когда
я
говорю
об
этом,
но
я
констатирую
факты
Before
I
dropped
"Family
Matters,"
should've
sent
them
a
text
Прежде
чем
я
выпустил
"Family
Matters,"
надо
было
отправить
им
сообщение
I
guess
that
shit
was
only
right
that
the
resentment
was
next
Наверное,
это
было
правильно,
что
дальше
было
негодование
My
pops
taught
me
a
lot,
I
give
that
nigga
respect
Мой
отец
многому
меня
научил,
я
уважаю
этого
парня
He
went
to
prison
for
a
while
and
used
to
call
me
collect
Он
какое-то
время
сидел
в
тюрьме
и
звонил
мне
по
межгороду
And
yeah,
we
lived
in
different
states
but
we
would
always
connect
И
да,
мы
жили
в
разных
штатах,
но
мы
всегда
были
на
связи
When
I
got
robbed
at
gunpoint,
you
took
the
bust
up
the
check
Когда
меня
ограбили
под
дулом
пистолета,
ты
приехала
на
автобусе,
чтобы
проверить
меня
Almost
lost
my
favorite
aunt
because
of
shit
that
I
said
Чуть
не
потерял
свою
любимую
тетю
из-за
того,
что
я
сказал
Niggas
formin'
their
opinions
based
on
shit
that
they
read
Парни
составляют
свое
мнение
на
основе
того,
что
они
читают
I
be
dealin'
with
a
lot,
I
take
this
shit
to
the
head
Я
много
с
чем
справляюсь,
я
принимаю
всё
близко
к
сердцу
No
complainin',
though
this
shit
is
ultra
drainin'
Не
жалуюсь,
хотя
это
чертовски
изматывает
My
whole
life
is
a
canvas,
I'm
supposed
to
paint
it
Вся
моя
жизнь
- холст,
я
должен
его
раскрасить
You
can't
tell?
I'm
the
new
Jean-Michel
Неужели
ты
не
видишь?
Я
новый
Жан-Мишель
My
future
is
a
sure
thing
like
the
don
Miguel
Мое
будущее
- верное
дело,
как
у
дона
Мигеля
This
ain't
background
music,
boy,
these
rhymes
are
felt
Это
не
фоновая
музыка,
парень,
эти
рифмы
чувствуются
They
say,
we
all
gotta
cry
sometimes
Говорят,
все
мы
должны
иногда
плакать
Unfortunate,
when
our
loved
ones
die,
wish
I
could
buy
some
time
К
сожалению,
когда
наши
близкие
умирают,
хотел
бы
я
купить
немного
времени
I
be
stressin'
so
of
course
I
get
high
sometimes
Я
переживаю,
поэтому,
конечно,
иногда
кайфую
Mix
the
Puma
with
Givenchy
to
get
fly
sometimes
Смешиваю
Puma
с
Givenchy,
чтобы
иногда
выглядеть
круто
And
yeah,
we
all
gotta
live
someday
И
да,
все
мы
должны
когда-нибудь
жить
Woke
up
plottin'
on
my
next
move,
we
tryna
get
rich
one
day
Проснулся,
планируя
свой
следующий
шаг,
мы
пытаемся
однажды
разбогатеть
Have
a
house
with
a
wife
and
some
kids
one
day
Иметь
дом,
жену
и
детей
однажды
Damn,
I
got
somethin'
to
say
Черт,
мне
есть
что
сказать
Uh,
yeah,
you
know,
uh
Э,
да,
ты
знаешь,
э
This
four-pack,
man
Этот
четырехтрековый
релиз,
чувак
It's
just,
all
songs
from
the
heart,
dawg
Это
просто
все
песни
от
души,
бро
Just
somethin'
to
hold
y'all
over
'til
I'm
done
with
the
album
Просто
что-то,
чтобы
поддержать
вас,
пока
я
не
закончу
альбом
Man,
truth
be
told,
uh
Чувак,
по
правде
говоря,
э
I'm
more
of
a
perfectionist
than
anything
Я
больше
перфекционист,
чем
кто-либо
But
um,
next
body
of
work
comin'
soon
Но,
эм,
следующий
сборник
выйдет
скоро
From
A
Bird's
Eye
View
From
A
Bird's
Eye
View
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Mccormick, Cordae Dunston, Mario Luciano
Attention! Feel free to leave feedback.