Lyrics and translation YBRE feat. Lynus - WASTED
Alles
um
mich
'rum
ist
zerbrochen,
ich
bin
wasted
Все
вокруг
меня
разбито
вдребезги,
я
растрачен
впустую.
Kenne
keinen
Grund,
mich
zu
hassen,
doch
ich
tu
es
Не
знаю
причин
ненавидеть
себя,
но
я
ненавижу
Viel
zu
viele
Drugs
im
Kopf,
ich
hab
Träume,
doch
ich
chase
nichts
В
моей
голове
слишком
много
наркотиков,
мне
снятся
сны,
но
я
ничего
не
преследую.
Sie
frag'n
mich,
wie's
mir
geht
und
ich
sag'
mir
geht
es
gut
Она
спрашивает
меня,
как
у
меня
дела,
и
я
отвечаю,
что
со
мной
все
в
порядке
Und
mal,
wenn
du
da
bist
И
однажды,
когда
ты
будешь
рядом,
Und
was,
wenn
du
gehst?
А
что,
если
ты
уйдешь?
Bin
allein,
schiebe
Panik
Я
один,
подавляю
панику.
Baby,
weil
du
mir
fehlst
Детка,
потому
что
я
скучаю
по
тебе
Sie
sagt
wieder,
sie
hasst
mich
Она
снова
говорит,
что
ненавидит
меня
Bin
schon
wieder
im
Loch
Я
уже
снова
в
дыре
Ja,
ich
fühl
mich
alleine
Да,
я
чувствую
себя
одиноким.
Hab'
Dämonen
im
Kopf
У
меня
в
голове
демоны,
Highs
und
lows,
SMS
auf
meinem
Phone
Взлеты
и
падения,
отправка
текстовых
сообщений
на
мой
телефон
Eine
Benzo,
alles
grau
Один
бензо,
весь
серый
Es
ist
alles
wie
gewohnt
Все
как
обычно
Deine
Lippen
an
mei'm
Körper
Твои
губы
на
моем
теле.
Hab'
den
Teufel
in
der
Brust
У
меня
в
груди
дьявол,
Keine
Liebe,
alles
schwarz
Никакой
любви,
все
черное.
Und
ich
sag,
mir
geht
es
gut
И
я
говорю,
что
со
мной
все
в
порядке.
Und
ich
sag
mir
geht
es
gut,
ey
И
я
говорю
себе,
что
все
в
порядке,
эй.
Nehme
noch
'n
Zug,
ja
Сделай
еще
один
шаг,
да.
Die
Guten
sterben
jung
Хорошие
парни
умирают
молодыми
Hoff,
dass
ich
schon
bald
mein
Blut
seh',
ey
Надеюсь,
я
скоро
увижу
свою
кровь,
эй
Keine
Zeit
für
meine
Fam
Нет
времени
для
моей
семьи
Keine
Zeit
für
meine
Homes
Нет
времени
на
мои
дома
Mama
sagt,
sie
missed
mich
Мама
говорит,
что
скучала
по
мне
Doch
ich
bin
wieder
on
the
road,
oh-oh
Но
я
снова
в
пути,
о-о-о
Ich
bin
wieder
on
the
road,
ja,
ey,
(ich
bin
wieder)
Я
снова
в
пути,
да,
эй,
(я
снова)
Alles
um
mich
'rum
ist
zerbrochen,
ich
bin
wasted
Все
вокруг
меня
разбито
вдребезги,
я
растрачен
впустую.
Kenne
keinen
Grund,
mich
zu
hassen,
doch
ich
tu's
Не
знаю
причин
ненавидеть
себя,
но
я
делаю
это
Viel
zu
viele
Drugs
im
Kopf,
ich
hab
Träume,
doch
ich
chase
nichts
В
моей
голове
слишком
много
наркотиков,
мне
снятся
сны,
но
я
ничего
не
преследую.
Sie
frag'n
mich,
wie's
mir
geht
und
ich
sag'
mir
geht
es
gut
Она
спрашивает
меня,
как
у
меня
дела,
и
я
отвечаю,
что
со
мной
все
в
порядке
Mein
Kopf
ist
selbst
für
mich
nicht
mehr
so
einfach
zu
versteh'n
Моя
голова
больше
не
так
проста
для
понимания
даже
для
меня
Auch
wenn
ich
mich
manchmal
nicht
gut
ausdrücke,
könn'
es
die
Tränen
Даже
если
я
иногда
плохо
выражаюсь,
это
может
вызвать
слезы.
Ich
frag
alle
Menschen
ob
sie's
kenn',
sie
sagen:
"same"
Я
спрашиваю
всех
людей,
знают
ли
они
это,
они
отвечают:
"То
же
самое".
Doch
um
alles
schnell
zu
ändern
fehlt
die
Kraft,
ich
bin
gelähmt
Но
на
то,
чтобы
быстро
все
изменить,
не
хватает
сил,
я
парализован
Nehme
einen
Schluck
von
dem
Hochpro
Сделай
глоток
этого
превосходного
напитка.
Und
alle
Gedanken
entwickeln
sich
gut
И
все
мысли
развиваются
хорошо
Verdünne
das
Blut
Разжижать
кровь
Kehle
brennt,
denn
sie
ist
randvoll
gefüllt
mit
der
Glut
Горло
горит,
потому
что
оно
до
краев
наполнено
углями.
Von
meiner
Kippe,
die
ich
kille
От
моего
не
могу,
я
убиваю.
Poppe
ne
Pille,
fall'
von
der
Klippe
Прими
таблетку,
упади
со
скалы.
Genieße
die
Stille
Наслаждайтесь
тишиной
Engel
und
Teufel,
sie
wechseln
sich
ab,
denn
die
Schulter
'ne
Wippe
Ангелы
и
дьяволы,
они
сменяют
друг
друга,
потому
что
плечо-качалка.
Ich
bin
so
lost,
bin
so
lost
Я
так
потерян,
так
потерян.
Höre
nicht
mehr
auf
mein'
Kopf,
denn
ich
weiß,
er
spielt
mir
Streiche
Больше
не
слушай
мою
голову,
потому
что
я
знаю,
что
он
подшучивает
надо
мной.
Auch
wenn
ich
klopfe',
wenn
ich
klopf'
Даже
когда
я
стучу',
когда
я
стучу'
Öffnet
mir
niemand
die
Tür,
denn
ich
weiß,
ich
kämpf'
alleine
Никто
не
открывает
мне
дверь,
потому
что
я
знаю,
что
борюсь
в
одиночку.
Ich
kämpf'
alleine,
ich
kämpf'
alleine
Я
сражаюсь
в
одиночку,
я
сражаюсь
в
одиночку.
Alles
um
mich
'rum
ist
zerbrochen,
ich
bin
wasted
Все
вокруг
меня
разбито
вдребезги,
я
растрачен
впустую.
Kenne
keinen
Grund,
mich
zu
hassen,
doch
ich
tu's
Не
знаю
причин
ненавидеть
себя,
но
я
делаю
это
Viel
zu
viele
Drugs
im
Kopf,
ich
hab
Träume,
doch
ich
chase
nichts
В
моей
голове
слишком
много
наркотиков,
мне
снятся
сны,
но
я
ничего
не
преследую.
Sie
frag'n
mich,
wie's
mir
geht
und
ich
sag'
mir
geht
es
gut
Она
спрашивает
меня,
как
у
меня
дела,
и
я
отвечаю,
что
со
мной
все
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Lahey, Jeremias Krastel
Attention! Feel free to leave feedback.