YCK - Diplomatic Immunity - translation of the lyrics into German

Diplomatic Immunity - YCKtranslation in German




Diplomatic Immunity
Diplomatische Immunität
Fake more of the same
Mehr von derselben Täuschung
Given immunity never change
Haben Immunität, ändern sich nie
It's all uncontained the freedom is slain
Alles ist außer Kontrolle, die Freiheit ist erschlagen
I'm under their scrutiny fuck their reign
Ich stehe unter ihrer Beobachtung, scheiß auf ihre Herrschaft
Bitch I don't give a damn
Schlampe, es ist mir scheißegal
What they're thinking who I am
Was sie denken, wer ich bin
How they look to start a class war
Wie sie versuchen, einen Klassenkampf anzuzetteln
But that ain't what I stand for
Aber dafür stehe ich nicht
First things first imma fucking wordsmith
Eins nach dem anderen, ich bin ein verdammter Wortschmied
Said a lotta things but I think you ain't heard shit
Hab viel gesagt, aber ich glaube, du hast einen Scheiß gehört
Crippling condition introversion
Lähmender Zustand, Introversion
No pink slip owned or parking permits
Keinen Fahrzeugbrief besessen oder Parkausweise
Finna leave when I please look away don't breathe
Werde gehen, wann ich will, schau weg, atme nicht
I'll ignite spitting fire melt the snow don't seethe
Ich werde zünden, Feuer spucken, den Schnee schmelzen, koche nicht vor Wut
But I'm so damn cold make the boiler freeze
Aber ich bin so verdammt kalt, dass der Kessel gefriert
I'm in a black sweatshirt bout to foil a scheme
Ich trage einen schwarzen Pulli, bin dabei, einen Plan zu durchkreuzen
No one came out by the fucking precinct
Niemand kam raus beim verdammten Revier
I was held for a day but I didn't rethink
Ich wurde einen Tag festgehalten, aber ich habe nichts überdacht
Anything that I did anything that I said
Nichts, was ich tat, nichts, was ich sagte
I was just glad with a roof over my head
Ich war nur froh über ein Dach über dem Kopf
Rehabilitation I'm finding myself acquainted
Rehabilitation, ich mache mich vertraut
With the grey walls straight jackets in basements
Mit den grauen Wänden, Zwangsjacken in Kellern
Wouldn't say I'm cutting back more than not sedated
Ich würde nicht sagen, ich schränke mich ein, bin eher nicht sediert
Trip into the psych ward now my skin is annotated
Trip in die Psychiatrie, jetzt ist meine Haut annotiert
Fake more of the same
Mehr von derselben Täuschung
Given immunity never change
Haben Immunität, ändern sich nie
It's all uncontained the freedom is slain
Alles ist außer Kontrolle, die Freiheit ist erschlagen
I'm under their scrutiny fuck their reign
Ich stehe unter ihrer Beobachtung, scheiß auf ihre Herrschaft
Bitch I don't give a damn
Schlampe, es ist mir scheißegal
What they're thinking who I am
Was sie denken, wer ich bin
How they look to start a class war
Wie sie versuchen, einen Klassenkampf anzuzetteln
But that ain't what I stand for
Aber dafür stehe ich nicht
Gambling options and with no precautions
Optionen verspielen und ohne Vorsichtsmaßnahmen
What's in my drink I think it's something noxious
Was ist in meinem Drink, ich glaube, es ist etwas Schädliches
I've been day sipping take the cytotoxins
Ich habe tagsüber getrunken, nehme die Zytotoxine
It'll be me they're bumping with the aux in
Ich werde es sein, den sie über Aux hören
Fuck a telemarketer we can not do no talking
Scheiß auf Telefonverkäufer, wir können nicht reden
I be like a carpenter shaping and nail the coffin
Ich bin wie ein Zimmermann, forme und nagle den Sarg zu
Go skip pebbles motherfucker kick rocks
Geh Kieselsteine hüpfen lassen, Motherfucker, verpiss dich
Got a badge on my waist like I'm boutta trick cops
Hab 'ne Marke an der Hüfte, als ob ich Cops austricksen will
Excessive force with these obsessive whores
Übermäßige Gewalt mit diesen obsessiven Huren
I don't give a damn to go upset them more
Es ist mir scheißegal, sie noch mehr aufzuregen
But these reflexive forms of these defensive wars
Aber diese reflexartigen Formen dieser Verteidigungskriege
Made me fight the system and oppressive norms
Brachten mich dazu, gegen das System und unterdrückende Normen zu kämpfen
I will not give in and I will do all to resist 'em
Ich werde nicht nachgeben und alles tun, um ihnen zu widerstehen
Now the crowd kick 'em down picking up another victim
Jetzt tritt die Menge sie nieder, sucht sich ein neues Opfer
How they regulate states the rules are half-baked
Wie sie Staaten regulieren, die Regeln sind unausgegoren
No progression regressive laws are in place
Kein Fortschritt, regressive Gesetze sind in Kraft
Fake more of the same
Mehr von derselben Täuschung
Given immunity never change
Haben Immunität, ändern sich nie
It's all uncontained the freedom is slain
Alles ist außer Kontrolle, die Freiheit ist erschlagen
I'm under their scrutiny fuck their reign
Ich stehe unter ihrer Beobachtung, scheiß auf ihre Herrschaft
Bitch I don't give a damn
Schlampe, es ist mir scheißegal
What they're thinking who I am
Was sie denken, wer ich bin
How they look to start a class war
Wie sie versuchen, einen Klassenkampf anzuzetteln
But that ain't what I stand for
Aber dafür stehe ich nicht





Writer(s): Y K


Attention! Feel free to leave feedback.