Lyrics and translation YCK - Eye for an Eye
Running
around
well
it
never
occurred
to
me
Носился
повсюду,
и
мне
и
в
голову
не
приходило,
I
had
forgotten
you
never
had
learned
to
be
Что
ты
так
и
не
научилась
быть
There
for
me
when
I
was
seeking
support
Рядом,
когда
мне
нужна
была
поддержка.
I
did
it
for
you
now
the
ball's
in
your
court
Я
сделала
это
для
тебя,
теперь
мяч
на
твоей
стороне.
Time
to
repay
me
I'm
asking
a
favor
Время
платить
по
счетам,
я
прошу
об
одолжении.
Said
you
would
do
it
you'd
get
to
it
later
Ты
сказала,
что
сделаешь
это,
что
займешься
этим
позже.
I
don't
see
it
done
all
I
see
is
fucking
needles
Но
я
не
вижу
результата,
все,
что
я
вижу,
это
чертовы
иглы
On
the
ground
shattered
glass
and
a
broken
up
past
На
полу,
осколки
стекла
и
разбитое
прошлое.
Oh
well
damn
well
I
guess
that's
nice
Ну
что
ж,
черт
возьми,
думаю,
это
мило.
Done
it
two
times
better
say
that's
twice
Дважды
ты
так
делала,
это
уже
дважды.
Now
I
won't
ask
I
don't
do
three
strikes
Больше
я
не
прошу,
три
раза
не
повторяю.
You're
out
now
motherfucker
yeah
I'm
done
that's
right
Ты
вне
игры,
ублюдок,
да,
с
меня
хватит.
Inconsistently
run
to
bitch
to
me
Ты
бежишь
ко
мне
с
жалобами,
Do
some
shit
that
I
won't
ever
live
to
see
Вытворяешь
такое,
чего
я
никогда
не
переживу.
Hate
you
or
love
you
I
cannot
decide
Ненавижу
тебя
или
люблю
- не
могу
решить.
Conditional
pledges
we
do
not
abide
Условным
обещаниям
мы
не
следуем.
I'm
a
free
floater
you
won't
see
me
sober
Я
свободна,
ты
не
увидишь
меня
трезвой.
Heart
is
always
racing
but
this
time
it's
going
slower
Сердце
всегда
бьется
часто,
но
на
этот
раз
медленнее.
Sold
all
my
joys
for
a
dollar
or
less
Продала
всю
свою
радость
за
доллар
или
меньше,
And
I
won't
get
them
back
it's
so
hard
to
forget
И
не
верну
ее
обратно,
так
тяжело
забыть.
Vertigo
vertigo
nowhere
to
go
Головокружение,
головокружение,
некуда
идти.
Judging
my
words
and
you
say
that
you
know
Ты
судишь
мои
слова
и
говоришь,
что
знаешь.
Meager
by
sight
but
my
figure
deceives
Внешне
я
ничтожна,
но
моя
фигура
обманчива.
My
brain
is
the
only
thing
with
a
disease
Только
мой
мозг
поражен
болезнью.
Pity
me
pity
me
now
we
assume
Пожалей
меня,
пожалей,
теперь
мы
предполагаем,
I'll
be
alright
with
the
things
I
consume
Что
со
мной
все
будет
в
порядке
с
тем,
что
я
потребляю.
Leader
of
silence
I
lie
though
my
teeth
Лидер
молчания,
я
лгу
сквозь
зубы.
I'm
burning
the
branches
that
lurk
underneath
Я
сжигаю
ветви,
что
таятся
подо
мной.
Got
your
routine
boutta
fall
into
entropy
У
тебя
есть
рутина,
которая
вот-вот
превратится
в
энтропию.
Why
you
rundown
well
you
ran
out
of
energy
Почему
ты
выдохся?
Потому
что
у
тебя
кончилась
энергия.
Want
a
lift
up
but
I
cannot
supply
that
Хочешь
подняться,
но
я
не
могу
тебе
этого
дать.
Return
me
the
comity
might
wanna
try
that
Верни
мне
вежливость,
можешь
попробовать.
No
promise
I'll
even
be
writing
you
back
Не
обещаю,
что
вообще
отвечу
тебе.
Depleted
my
ink
and
a
matter
of
fact
Мои
чернила
иссякли,
и
по
правде
говоря,
Don't
know
your
address
and
I
don't
wanna
find
Я
не
знаю
твоего
адреса
и
не
хочу
искать
The
place
that
you
staying
at
I'll
be
at
mine
Место,
где
ты
остановился.
Я
буду
у
себя.
I'm
a
free
floater
you
won't
see
me
sober
Я
свободна,
ты
не
увидишь
меня
трезвой.
Heart
is
always
racing
but
this
time
it's
going
slower
Сердце
всегда
бьется
часто,
но
на
этот
раз
медленнее.
Sold
all
my
joys
for
a
dollar
or
less
Продала
всю
свою
радость
за
доллар
или
меньше,
And
I
won't
get
them
back
it's
so
hard
to
forget
И
не
верну
ее
обратно,
так
тяжело
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Attention! Feel free to leave feedback.