Lyrics and translation YCK - Feels Like We're Dying
Feels Like We're Dying
Такое чувство, что мы умираем
It
feels
like
we
are
slowly
dying
Такое
чувство,
что
мы
медленно
умираем
All
the
time
because
we
are
Постоянно,
потому
что
так
и
есть
No
blood
in
my
veins
no
fuel
in
my
tank
Ни
крови
в
венах,
ни
топлива
в
баке
These
drugs
in
my
brain
still
feel
the
fucking
same
Эти
наркотики
в
моём
мозгу
всё
ещё
ощущаются
так
же
You'll
recite
another
prayer
but
what
good
will
that
do
Ты
прочтёшь
ещё
одну
молитву,
но
что
это
даст?
Feel
the
sorrow
permanently
on
me
like
a
tattoo
Чувствую
печаль,
навсегда
на
мне,
словно
татуировка
Made
it
this
far
how
far
will
I
go
Зашёл
так
далеко,
как
далеко
я
зайду?
This
anxiety
is
ripping
through
my
humble
abode
Эта
тревога
разрывает
моё
скромное
жилище
Got
nobody
self-reliant
in
my
trouble
alone
Нет
никого
самостоятельного
в
моей
беде,
я
один
Adding
liquor
to
my
soda
to
my
cup
full
of
Jones
Добавляю
ликёр
в
свою
газировку,
в
свой
стакан,
полный
тоски
Skim
through
the
files
like
what
is
it
I
have
Просматриваю
файлы,
словно
что
же
у
меня
есть
I
just
heard
it's
getting
worse
I'm
observing
this
new
graph
Я
только
что
услышал,
что
становится
хуже,
наблюдаю
за
этим
новым
графиком
So
the
doctor
wanna
tell
me
to
go
onto
strange
meds
Так
что
доктор
хочет
сказать
мне
перейти
на
странные
лекарства
How
much
longer
am
I
living
they're
looking
to
place
bets
Сколько
мне
ещё
осталось
жить,
они
хотят
сделать
ставки
Permanently
inebriated
it's
so
bad
Постоянно
пьян,
это
так
плохо
And
my
illness
abbreviated
to
say
"SAD"
А
моя
болезнь
сокращённо
называется
"сезонное
аффективное
расстройство"
Is
it
real
or
a
trick
that
my
mind's
made
up
Это
реально
или
уловка,
которую
придумал
мой
разум
Do
you
get
this
sick
when
you
stand
straight
up
Тебе
так
же
плохо,
когда
ты
встаёшь?
You
don't
understand
me
you
don't
see
shit
Ты
меня
не
понимаешь,
ты
ни
хрена
не
видишь
Serotonin
released
what
I
wanna
be
with
Выброс
серотонина
- вот
с
чем
я
хочу
быть
I
don't
mind
not
being
right
Я
не
против
быть
неправым
So
long
as
we're
both
feeling
like
Пока
мы
оба
чувствуем,
что
It
feels
like
we
are
slowly
dying
Такое
чувство,
что
мы
медленно
умираем
All
the
time
because
we
are
Постоянно,
потому
что
так
и
есть
Quarter
of
my
life
I
try
to
put
it
behind
me
Четверть
своей
жизни
я
пытаюсь
оставить
это
позади
But
that's
the
model
expectation
why'd
you
have
to
remind
me
Но
это
шаблонные
ожидания,
зачем
ты
напомнила
мне?
The
hesitation
live
to
eighty
I'm
not
sure
I'll
yearn
for
that
Сомнения,
дожить
до
восьмидесяти...
Не
уверен,
что
я
к
этому
стремлюсь
The
truth
I'm
feeling
so
inanimate's
a
damn
disturbing
fact
Правда
в
том,
что
я
чувствую
себя
таким
неодушевленным,
это
чертовски
тревожный
факт
Frost
on
the
dash
wipe
away
no
strings
attached
Иней
на
приборной
панели,
стираю,
никаких
обязательств
How
you
claim
to
be
a
queen
but
where's
your
fucking
kingdom
at
Ты
утверждаешь,
что
королева,
но
где,
блин,
твоё
королевство?
I'm
not
your
jester
you
can
pester
go
and
bother
someone
else
Я
не
твой
шут,
ты
можешь
докучать
и
надоедать
кому-нибудь
ещё
Cause
I've
been
caught
too
many
bodies
imma
end
up
dead
myself
Потому
что
я
переловил
слишком
много
тел,
в
конце
концов
сам
умру
Recently
dealing
with
something
that
you
ain't
known
В
последнее
время
имею
дело
с
тем,
о
чём
ты
не
знаешь
I
give
a
welcome
to
the
club
you
might
feel
it's
overblown
Добро
пожаловать
в
клуб,
ты
можешь
решить,
что
это
перебор
But
it's
a
grip
around
your
neck
a
steady
state
of
suffocating
Но
это
хватка
на
твоей
шее,
постоянное
состояние
удушья
And
the
personnel
won't
have
a
fix
there
ain't
no
operating
И
у
персонала
не
будет
решения,
никакой
операции
не
будет
I'm
the
reminder
to
take
any
doubts
serious
Я
- напоминание
о
том,
что
нужно
серьёзно
относиться
к
любым
сомнениям
This
is
the
worst
thing
that
we
could
experience
Это
худшее,
что
мы
могли
бы
испытать
I
am
the
signal
harbinger
of
gloom
Я
- сигнал,
предвестник
мрака
The
hemorrhaged
tissue
in
your
head
is
far
bigger
than
you
Кровоточащая
ткань
в
твоей
голове
намного
больше,
чем
ты
думаешь
You
don't
understand
me
you
don't
see
shit
Ты
меня
не
понимаешь,
ты
ни
хрена
не
видишь
Serotonin
released
what
I
wanna
be
with
Выброс
серотонина
- вот
с
чем
я
хочу
быть
I
don't
mind
not
being
right
Я
не
против
быть
неправым
So
long
as
we're
both
feeling
like
Пока
мы
оба
чувствуем,
что
It
feels
like
we
are
slowly
dying
Такое
чувство,
что
мы
медленно
умираем
All
the
time
because
we
are
Постоянно,
потому
что
так
и
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Attention! Feel free to leave feedback.