Lyrics and translation YCK - My Route to Payback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Route to Payback
Мой Путь К Отмщению
Tape
on
the
windshield
pain
that
I
still
feel
Лента
на
лобовом
стекле,
я
все
еще
чувствую
боль,
Locked
in
a
thin
seal
burns
that
have
been
peeled
Запертый
в
хрупкой
оболочке,
ожоги,
которые
ты
сорвала,
Trying
to
be
near
you
left
in
the
rear
view
Я
пытался
быть
ближе
к
тебе,
но
ты
осталась
в
зеркале
заднего
вида,
Drop
all
the
shit
that
you
had
wanted
to
adhere
to
Бросил
все,
чего
ты
так
хотела,
к
чему
стремилась.
Feud
in
the
families
a
double
vendetta
Вражда
в
семьях
- двойная
вендетта,
Been
caught
in
the
middle
don't
own
this
dilemma
Я
был
пойман
в
ловушку,
но
это
не
моя
дилемма,
I'm
loading
berettas
suicide
umbrella
Я
заряжаю
Беретты,
мой
зонтик
для
самоубийства,
I'm
falling
under
so
I
made
my
agenda
Я
падаю,
и
это
мой
план.
Recommendation
just
stay
where
you
stationed
at
Моя
рекомендация
- оставайся
там,
где
ты
есть,
Popping
more
pillies
I
bet
I'll
be
taking
that
Принимаю
еще
таблетки,
уверен,
мне
это
понравится,
10-4
got
that
yeah
we
heard
a
brief
10-4,
принял,
да,
мы
услышали
сообщение,
In
the
damn
meantime
we
should
eat
a
bit
of
keef
А
пока
мы
должны
покурить
немного
травы.
Addicted
to
all
these
narcotics
it's
Пристрастился
ко
всем
этим
наркотикам,
Nothing
to
brag
about
in
my
sarcophagus
Этим
не
стоит
хвастаться
в
моем
саркофаге,
I
won't
be
living
or
thriving
for
years
Я
не
буду
жить
или
процветать
еще
много
лет,
I'm
outta
control
I
be
shedding
no
tears
Я
теряю
контроль,
и
я
не
пролью
ни
слезинки.
I'm
gone
I
take
my
escape
route
Я
ухожу,
я
выбираю
свой
путь
к
отступлению,
Signed
off
we
both
had
the
same
doubt
Мы
расписались,
нас
обоих
терзали
одинаковые
сомнения,
That
I'd
appreciate
all
the
space
that
Что
я
буду
ценить
все
пространство,
You
set
aside
take
life
for
my
payback
Которое
ты
оставила,
и
приму
жизнь
как
расплату.
There
was
a
misunderstanding
I
promise
Произошло
недоразумение,
обещаю,
I'm
not
all
that
bad
I'm
akin
to
Adonis
Я
не
так
уж
плох,
я
сродни
Адонису,
What
have
I
done
to
be
gone
and
unwanted
Что
я
сделал,
чтобы
стать
ненужным
и
брошенным?
So
murky
the
water
this
pain
is
so
common
Вода
мутная,
эта
боль
такая
обыденная.
Prediction
of
death
I'm
rid
of
a
bed
Предчувствие
смерти,
я
избавлен
от
постели,
This
crippling
sickness
is
hurting
my
head
Эта
изнурительная
болезнь
мучает
мою
голову,
Nervous
at
day
quiet
at
night
Днем
- нервозность,
ночью
- тишина,
Maybe
the
medicine
been
working
right
Может
быть,
лекарство
начало
действовать.
Maybe
it
don't
and
I'm
just
going
crazy
Может
быть,
нет,
и
я
просто
схожу
с
ума,
Pills
and
depression
I
won't
let
it
take
me
Таблетки
и
депрессия,
я
не
позволю
им
сломить
меня,
Shot
in
my
gut
don't
lace
me
up
Выстрел
в
живот,
не
перевязывайте
меня,
I
was
tossed
in
the
back
Chevrolet
pickup
Меня
бросили
в
кузов
пикапа
Шевроле.
Down
in
the
dark
and
won't
see
more
light
Во
тьме,
где
я
больше
не
увижу
света,
I
would
rather
die
now
than
to
live
more
life
Я
лучше
умру
сейчас,
чем
буду
жить
дальше,
5150
my
hope
is
condemned
5150,
моя
надежда
осуждена,
This
feeling
of
tragedy
while
I
descend
Это
чувство
трагедии,
пока
я
падаю
вниз.
I'm
gone
I
take
my
escape
route
Я
ухожу,
я
выбираю
свой
путь
к
отступлению,
Signed
off
we
both
had
the
same
doubt
Мы
расписались,
нас
обоих
терзали
одинаковые
сомнения,
That
I'd
appreciate
all
the
space
that
Что
я
буду
ценить
все
пространство,
You
set
aside
take
life
for
my
payback
Которое
ты
оставила,
и
приму
жизнь
как
расплату.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Attention! Feel free to leave feedback.