Lyrics and translation YCK - Often Unnoticed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Often Unnoticed
Часто Незамеченный
Never
too
late
to
erase
those
scars
Никогда
не
поздно
стереть
эти
шрамы,
No
place
imma
go
with
a
filled
up
heart
Не
пойду
я
никуда
с
наполненным
сердцем.
I
don't
know
why
they
all
ride
so
hard
Не
знаю,
почему
все
так
стараются
For
that
motherfucking
clown
who
ain't
got
no
bars
Ради
этого
чертового
клоуна,
у
которого
нет
ни
капли
таланта.
Made
to
the
start
now
take
it
apart
Создал
с
нуля,
теперь
разбери
по
частям.
You
don't
ride
round
town
you
don't
got
no
car
Ты
не
разъезжаешь
по
городу,
у
тебя
нет
машины.
Gonna
run
this
shit
they
could
call
me
a
tsar
Собираюсь
захватить
это
дело,
пусть
называют
меня
царем.
I'll
be
known
as
a
great
I'll
be
right
on
par
Буду
известен
как
великий,
буду
наравне
с
лучшими.
Maybe
a
felon
it's
often
irrelevant
Может
быть,
преступник,
это
часто
не
имеет
значения.
Owe
you
a
thank
you
for
sharing
the
sentiment
Благодарю
тебя
за
то,
что
разделяешь
мое
мнение.
I
don't
really
care
what
you
say
so
long
Меня
не
волнует,
что
ты
говоришь,
пока
I
don't
gotta
fucking
hear
it
when
you
think
so
wrong
Мне
не
приходится
это
слышать,
когда
ты
так
ошибаешься.
Ignorant
bliss
I'm
indifferent
to
this
Блаженное
неведение,
мне
безразлично
все
это.
I'm
delivering
the
hits
and
considering
this
Я
выдаю
хиты
и
обдумываю
вот
что:
I
don't
give
a
damn
bout
illiterate
punks
Мне
плевать
на
неграмотных
дурачков,
Seen
down
in
the
ground
I'm
an
immolate
chump
Увиденных
на
земле.
Я
— сжигающий
себя
дурак.
I
go
unnoticed
I'm
out
of
focus
Меня
не
замечают,
я
не
в
фокусе.
I've
got
a
plan
and
nobody
knows
it
У
меня
есть
план,
и
никто
о
нем
не
знает.
Sat
at
the
edge
I
can
see
the
bottom
Сижу
на
краю,
вижу
дно
—
A
place
for
the
ones
who
felt
no
one
would
want
em
Место
для
тех,
кто
чувствовал,
что
никому
не
нужен.
Out
a
boxcar
in
a
reckless
pace
Из
товарного
вагона
в
бешеном
темпе,
Riding
in
a
cop
car
no
extra
space
Еду
в
полицейской
машине,
свободного
места
нет.
Backseat
ride
while
I
go
downtown
Еду
на
заднем
сиденье,
пока
меня
везут
в
центр.
Got
a
motherfucking
ticket
when
I
preach
out
loud
Получил
чертов
штраф
за
то,
что
проповедовал
вслух.
I
don't
know
you
or
the
plans
or
intentions
Я
не
знаю
ни
тебя,
ни
твоих
планов,
ни
намерений.
Your
premises
ain't
adding
up
gone
with
a
mention
Твои
предпосылки
не
сходятся,
ушел,
упомянув
об
этом.
Keeping
my
distance
you
acting
so
venomous
Держу
дистанцию,
ты
ведешь
себя
так
ядовито.
You're
not
my
nemesis
but
there's
no
benefit
Ты
не
мой
заклятый
враг,
но
и
пользы
от
тебя
нет.
Sticking
around
now
I
can
bounce
Задержусь
ненадолго,
и
всё,
я
сваливаю.
Let
me
walk
back
like
can
I
go
now
Дайте
мне
пройти
назад,
можно
мне
уже
идти?
I
don't
get
why
everybody
can't
think
Не
понимаю,
почему
все
не
могут
думать
Or
won't
make
a
new
choice
they
all
gotta
be
in
sync
Или
сделать
новый
выбор,
все
должны
быть
на
одной
волне.
Follow
up
another
gotta
cling
to
the
group
Следуй
за
другим,
нужно
цепляться
за
группу.
I
can
be
myself
never
there
will
I
stoop
Я
могу
быть
собой,
никогда
не
опущусь
до
этого.
Bought
a
motherfucking
new
cape
that
I
wear
Купил
себе
новый
плащ,
который
ношу.
I'm
the
star
of
the
night
and
it's
them
I
don't
care
Я
— звезда
этой
ночи,
а
на
них
мне
плевать.
I
go
unnoticed
I'm
out
of
focus
Меня
не
замечают,
я
не
в
фокусе.
I've
got
a
plan
and
nobody
knows
it
У
меня
есть
план,
и
никто
о
нем
не
знает.
Sat
at
the
edge
I
can
see
the
bottom
Сижу
на
краю,
вижу
дно
—
A
place
for
the
ones
who
felt
no
one
would
want
em
Место
для
тех,
кто
чувствовал,
что
никому
не
нужен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Attention! Feel free to leave feedback.