Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit Nuggets
Scheiß-Nuggets
Why
they
all
bad
when
they
rap
I
don't
cap
Warum
sind
die
alle
schlecht,
wenn
sie
rappen,
ich
lüge
nicht
Peaking
at
twenty
plays
and
that's
making
you
mad
Erreichen
höchstens
zwanzig
Wiedergaben
und
das
macht
dich
wütend
There
ain't
no
room
in
the
mainstream
left
for
you
Es
gibt
keinen
Platz
mehr
im
Mainstream
für
dich
And
your
song's
so
bad
it's
entertaining
me
too
Und
dein
Song
ist
so
schlecht,
dass
er
sogar
mich
unterhält
Bitch
sing
in
the
key
please
sing
in
the
mic
Schlampe,
sing
in
der
Tonart,
bitte
sing
ins
Mikrofon
They'll
be
charging
a
fee
for
the
studio
time
Sie
werden
dir
eine
Gebühr
für
die
Studiozeit
berechnen
That's
a
way
of
thinking
operating
you
don't
get
it
Das
ist
eine
Denkweise,
eine
Arbeitsweise,
du
verstehst
es
nicht
Moment
you
had
signed
the
deal
you
got
even
more
indebted
In
dem
Moment,
als
du
den
Vertrag
unterschrieben
hast,
hast
du
dich
noch
mehr
verschuldet
Like
damn
now
how
does
that
medicine
taste
Verdammt,
wie
schmeckt
jetzt
diese
Medizin?
When
I'm
flowing
I
can
feel
the
words
embedded,
ingrained
Wenn
ich
flowe,
spüre
ich
die
Worte,
eingebettet,
eingeprägt
Dodging
a
Chaplin
my
reticent
way
Ich
weiche
einem
Chaplin
aus,
meine
zurückhaltende
Art
And
I
don't
give
a
shit
what
Genesis
say
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
Genesis
sagt
Don't
try
to
tell
me
who
is
immoral
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
wer
unmoralisch
ist
Let
me
ask
all
the
ones
who've
been
killing
that
coral
Lass
mich
all
jene
fragen,
die
dieses
Korallenriff
töten
At
the
bottom
of
the
sea
it
ain't
a
problem
to
me
Am
Meeresgrund
ist
das
für
mich
kein
Problem
Think
we're
better
off
dead
that
we
all
can
agree
Ich
denke,
wir
wären
besser
tot,
da
können
wir
uns
alle
einig
sein
All
you
motherfuckers
eating
shit
nuggets
Ihr
Motherfucker
esst
alle
Scheiß-Nuggets
Taking
a
style
think
you
did
something
Nehmt
einen
Stil
und
denkt,
ihr
hättet
was
erreicht
I
made
it
work
bitch
I
been
done
it
Ich
hab's
zum
Laufen
gebracht,
Schlampe,
ich
hab's
längst
getan
No
I
ain't
gonna
quit
I
won't
kick
buckets
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
den
Löffel
abgeben
All
the
copycats
made
that
song
All
die
Nachahmer
haben
diesen
Song
gemacht
Top
of
the
charts
damn
that's
wrong
Spitze
der
Charts,
verdammt,
das
ist
falsch
Who
gives
a
shit
what
they
want
Wen
kümmert's,
was
sie
wollen
With
the
fake
chains
and
the
cash
they
flaunt
Mit
den
falschen
Ketten
und
dem
Geld,
mit
dem
sie
protzen
Why
they
all
glad
boutta
be
another
servant
Warum
sind
sie
alle
froh,
bald
wieder
ein
Diener
zu
sein
To
the
ones
at
the
top
they
ain't
even
been
working
Für
die
da
oben,
die
nicht
mal
gearbeitet
haben
There
ain't
no
space
in
the
mainstream
you
would
take
Es
gibt
keinen
Platz
im
Mainstream,
den
du
einnehmen
würdest
All
these
shackles
and
chains
you
would
try
but
can't
break
All
diese
Fesseln
und
Ketten,
du
würdest
versuchen,
sie
zu
brechen,
aber
kannst
es
nicht
Auto
tuned
vocals
impressing
the
moguls
Autotune-Gesang
beeindruckt
die
Mogule
I
will
not
collab
with
a
rapper
that's
local
Ich
werde
nicht
mit
einem
lokalen
Rapper
zusammenarbeiten
Rapping
on
the
beat
I
feel
it's
MIA
Wenn
ich
auf
den
Beat
rappe,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
er
verschollen
(MIA)
80
on
the
41
yeah
that's
death's
highway
80
auf
der
41,
ja,
das
ist
die
Todesstraße
Hold
up
lemme
make
it
heard
that
you
won't
get
nowhere
Moment,
lass
mich
klarstellen,
dass
du
nirgendwo
hinkommst
Making
ordinary
shit
and
you
can
say
"no
fair"
Machst
gewöhnlichen
Scheiß
und
du
kannst
sagen
"nicht
fair"
Making
money
sleeping
from
the
different
time
zones
Verdiene
Geld
im
Schlaf
aus
verschiedenen
Zeitzonen
Playing
YC
and
K
in
a
million
zip
codes
Spiele
YC
und
K
in
einer
Million
Postleitzahlen
Don't
even
say
who
be
on
the
come
up
Sag
nicht
mal,
wer
gerade
aufsteigt
They're
a
no
one
I
know
none
of
these
dumb
fucks
Sie
sind
ein
Niemand,
ich
kenne
keinen
dieser
Dummköpfe
Don't
care
now
and
know
I
won't
care
then
Es
ist
mir
jetzt
egal
und
ich
weiß,
es
wird
mir
auch
dann
egal
sein
When
their
fifteen
minute
fame's
up
called
it
again
Wenn
ihre
fünfzehn
Minuten
Ruhm
vorbei
sind,
hab's
wieder
mal
vorausgesagt
All
you
motherfuckers
eating
shit
nuggets
Ihr
Motherfucker
esst
alle
Scheiß-Nuggets
Taking
a
style
think
you
did
something
Nehmt
einen
Stil
und
denkt,
ihr
hättet
was
erreicht
I
made
it
work
bitch
I
been
done
it
Ich
hab's
zum
Laufen
gebracht,
Schlampe,
ich
hab's
längst
getan
No
I
ain't
gonna
quit
I
won't
kick
buckets
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
den
Löffel
abgeben
All
the
copycats
made
that
song
All
die
Nachahmer
haben
diesen
Song
gemacht
Top
of
the
charts
damn
that's
wrong
Spitze
der
Charts,
verdammt,
das
ist
falsch
Who
gives
a
shit
what
they
want
Wen
kümmert's,
was
sie
wollen
With
the
fake
chains
and
the
cash
they
flaunt
Mit
den
falschen
Ketten
und
dem
Geld,
mit
dem
sie
protzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Album
Anomaly
date of release
04-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.