YCK - Sometimes There Isn't a Next Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YCK - Sometimes There Isn't a Next Time




Sometimes There Isn't a Next Time
Иногда второго шанса не бывает
Hands up in the front got my burner in the back
Руки вверх, детка, а сзади у меня пушка,
I'm just making up for everything you're wanting but you lack
Я восполняю то, чего тебе так не хватает.
Pharmaceutical tripping I'm hearing colors and digits
Фармацевтические трипы - я слышу цвета и цифры,
I'm writing manifestos too long I'll abridge it
Пишу манифесты, слишком длинные, надо бы сократить.
Drywall, cracked paint four sides are peeling
Гипсокартон, потрескавшаяся краска, отслаиваются обои,
I feel the raindrops coming leaking down from the ceiling
Чувствую, как капли дождя капают с потолка.
We can't afford to patch it up you know where my money goes
Мы не можем позволить себе ремонт, ты же знаешь, куда уходят мои деньги,
I'm spending every penny gotten all to my runny nose
Я трачу каждый цент, все до копейки, на свой вечно сопливый нос.
All these chances
Все эти шансы,
Moments passing
Ускользающие моменты,
Unconcerned with
Мне все равно на
Them in this disturbance
Тех, кто в этом хаосе.
Pavement on the street we're tagging up it's forsaken
Асфальт на улице, мы разрисовываем его, это место проклято,
And maybe come and pay a visit your community's gated
Может, зайдешь в гости? Твой район огорожен,
I need the code I don't know how people make it inside
Мне нужен код, я не знаю, как люди туда попадают.
I promise I won't touch a thing I'll keep my hands to my side
Обещаю, я ничего не трону, буду держать руки при себе.
Eyes up bags are under both I suppose
Глаза вверх, под обоими, кажется, мешки,
I won't remember anything I did that I condone
Я не вспомню ничего из того, что сделал, из того, что одобряю.
I'm not recalling not forgetting I'm just stuck in between
Я не вспоминаю, не забываю, я просто застрял где-то посередине,
And maybe I'll be doing better give me something to drink
И, может быть, мне станет лучше, дай мне чего-нибудь выпить.
All these chances
Все эти шансы,
Moments passing
Ускользающие моменты,
Unconcerned with
Мне все равно на
Them in this disturbance
Тех, кто в этом хаосе.





Writer(s): Y K


Attention! Feel free to leave feedback.