Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
cannot
tame
me
you
can't
subdue
me
Du
kannst
mich
nicht
zähmen,
du
kannst
mich
nicht
unterwerfen
They
do
not
phase
me
there
ain't
defusing
Sie
bringen
mich
nicht
aus
der
Ruhe,
es
gibt
kein
Entschärfen
I'm
a
lost
cause
ticking
then
I'm
gonna
blow
Ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall,
ticke,
dann
werde
ich
explodieren
And
when
God
calls
liberate
me
from
the
status
quo
Und
wenn
Gott
ruft,
befreie
mich
vom
Status
Quo
It's
a
new
wave
what
I'm
preaching
is
the
gospel
Es
ist
eine
neue
Welle,
was
ich
predige,
ist
das
Evangelium
The
shit
you're
screaming
out
shredding
up
your
fucking
tonsils
Die
Scheiße,
die
du
schreist,
zerfetzt
deine
verdammten
Mandeln
The
kids
gone
love
it
gunning
popping
pills
in
public
Die
Kids
werden
es
lieben,
ballern
rum,
werfen
Pillen
öffentlich
ein
Send
my
soul
into
an
orbit
satellite
and
I'm
the
Sputnik
Schick
meine
Seele
in
einen
Orbit,
Satellit
und
ich
bin
der
Sputnik
Fenty
in
the
blood
watching
how
it
percolated
Fenta
im
Blut,
schaue
zu,
wie
es
durchsickert
Laid
up
heavy
in
the
tub
now
they're
getting
terminated
Lieg
schwer
in
der
Wanne,
jetzt
werden
sie
ausgelöscht
Tripping
a
tab
or
two
I'm
moving
to
dangerous
altitudes
Schmeiße
ein,
zwei
Trips,
ich
bewege
mich
in
gefährliche
Höhen
I'm
sick
of
these
bitches
up
in
the
building
hate
their
lack
of
gratitude
Ich
habe
diese
Schlampen
hier
im
Gebäude
satt,
hasse
ihren
Mangel
an
Dankbarkeit
Fuck
a
diamond
ring
I'm
plotting
make
a
choppa
sing
Scheiß
auf
einen
Diamantring,
ich
plane,
eine
Knarre
singen
zu
lassen
I'm
packing
duffels
up
with
contraband
the
weight
I
gotta
bring
Ich
packe
Seesäcke
mit
Schmuggelware,
das
Gewicht,
das
ich
bringen
muss
Chamber
loaded
I'm
devoted
semi
auto
make
a
killing
Kammer
geladen,
ich
bin
ergeben,
Halbautomatik
macht
den
Kill
Tainted
from
the
hemoglobin
with
the
red
that
I've
been
spilling
Befleckt
vom
Hämoglobin
mit
dem
Rot,
das
ich
vergossen
habe
What
I
be
touching
I'm
making
it
golden
YCK
a
modern
Midas
Was
ich
berühre,
mache
ich
zu
Gold,
YCK
ein
moderner
Midas
Mea
culpa
you
so
full
of
vanity
you
ain't
the
brightest
Mea
culpa,
du
bist
so
voller
Eitelkeit,
du
bist
nicht
die
Hellste
Empirical
foreman
I'm
been
my
own
damn
boss
Selfmade-Vorarbeiter,
ich
bin
mein
eigener
verdammter
Boss
Only
spiritual
morbid
until
I'm
in
a
black
box
Nur
spirituell
morbid,
bis
ich
in
einem
Sarg
bin
You
cannot
tame
me
you
can't
subdue
me
Du
kannst
mich
nicht
zähmen,
du
kannst
mich
nicht
unterwerfen
They
do
not
phase
me
there
ain't
defusing
Sie
bringen
mich
nicht
aus
der
Ruhe,
es
gibt
kein
Entschärfen
I'm
a
lost
cause
ticking
then
I'm
gonna
blow
Ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall,
ticke,
dann
werde
ich
explodieren
And
when
God
calls
liberate
me
from
the
status
quo
Und
wenn
Gott
ruft,
befreie
mich
vom
Status
Quo
Hiding
in
a
cave
taking
a
thing
or
two
from
Batman
Verstecke
mich
in
einer
Höhle,
nehme
mir
ein
oder
zwei
Dinge
von
Batman
Bogeys
on
the
runway
stalling
and
we
can't
land
Feinde
auf
der
Landebahn,
blockieren
und
wir
können
nicht
landen
747
in
my
dome
for
a
ground
flight
747
in
meinem
Schädel
für
einen
Bodenflug
Claiming
that
you're
popping
motherfucker
that
don't
sound
right
Behauptest,
dass
du
abgehst,
Motherfucker,
das
klingt
nicht
richtig
Sights
setting
I'm
betting
on
an
IV
Visiere
eingestellt,
ich
wette
auf
eine
Infusion
Might
get
it
why
beg
and
bite
when
I'm
me
Könnte
es
kriegen,
warum
betteln
und
beißen,
wenn
ich
ich
bin
Frequently
counterfeiting
and
copied
shit
I
repped
from
day
one
Häufig
gefälscht
und
kopiert,
Scheiße,
die
ich
von
Tag
eins
an
repräsentiert
habe
There
ain't
nobody
been
doing
and
keeping
it
if
you
wanna
say
some
Es
gibt
niemanden,
der
es
so
gemacht
und
durchgezogen
hat,
wenn
du
was
sagen
willst
Slunk
out
you
a
bitch
when
the
fuck
you
gonna
learn
Abgehauen,
du
Schlampe,
wann
zum
Teufel
wirst
du
lernen
I'm
the
one
behind
the
wheel
I
don't
need
a
chauffeur
Ich
bin
derjenige
hinterm
Steuer,
ich
brauche
keinen
Chauffeur
Basic
as
the
ones
who
take
the
orders
send
a
warning
shot
Einfach
wie
die,
die
Befehle
entgegennehmen,
sende
einen
Warnschuss
The
captain
wanna
know
if
you
about
to
come
and
board
or
not
Der
Kapitän
will
wissen,
ob
du
an
Bord
kommst
oder
nicht
Poison
inside
of
my
body
concentrated
intravenous
Gift
in
meinem
Körper,
konzentriert,
intravenös
Watch
it
emulsify
my
pulse
will
lie
to
trick
the
new
elitists
Beobachte,
wie
es
emulgiert,
mein
Puls
wird
lügen,
um
die
neuen
Elitisten
zu
täuschen
Calibrate
structures
they
constructed
in
design
to
keep
control
Kalibriere
Strukturen,
die
sie
entworfen
haben,
um
die
Kontrolle
zu
behalten
Mitigate
punctures
at
the
junction
till
the
masses
will
revolt
Mindere
Durchstiche
am
Knotenpunkt,
bis
die
Massen
revoltieren
You
cannot
tame
me
you
can't
subdue
me
Du
kannst
mich
nicht
zähmen,
du
kannst
mich
nicht
unterwerfen
They
do
not
phase
me
there
ain't
defusing
Sie
bringen
mich
nicht
aus
der
Ruhe,
es
gibt
kein
Entschärfen
I'm
a
lost
cause
ticking
then
I'm
gonna
blow
Ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall,
ticke,
dann
werde
ich
explodieren
And
when
God
calls
liberate
me
from
the
status
quo
Und
wenn
Gott
ruft,
befreie
mich
vom
Status
Quo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Album
Heretic
date of release
04-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.