Lyrics and translation YCK - Cope Harder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cope Harder
Справляйся Сам
Cope
harder
cope
harder
cry
me
all
the
tears
Справляйся
сам,
справляйся
сам,
выплачь
мне
все
слезы,
Bitch
and
don't
bother
don't
bother
we
don't
need
you
here
Стерва,
не
беспокойся,
не
беспокойся,
ты
нам
здесь
не
нужна.
Mirror
mirror
who's
the
biggest
cretin
of
em
all
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
кто
здесь
самый
жалкий
из
всех?
Ain't
no
doubt
it's
you
the
motherfucker
leaking
alcohol
Без
сомнения,
это
ты,
урод,
пропитавшийся
алкоголем.
Speaking
over
drums
don't
count
as
rapping
you're
a
dolt
Читать
рэп
под
барабаны
- не
считается,
ты
просто
болван.
Tell
me
what
number
of
beats
you
made
and
actually
have
sold
Скажи
мне,
сколько
битов
ты
сделал
и
продал
на
самом
деле?
I
can
count
em
on
my
fingers
yet
you're
out
here
acting
hard
Я
могу
сосчитать
их
по
пальцам,
но
ты
все
еще
строишь
из
себя
крутого.
Ain't
nobody
give
a
fuck
you
made
that
shit
with
fake
guitars
Всем
плевать,
что
ты
сделал
эту
хрень
на
фальшивых
гитарах.
What
you're
making
in
a
week
I
make
in
just
a
day
То,
что
ты
зарабатываешь
за
неделю,
я
делаю
за
день,
So
I
don't
think
there's
room
to
speak
just
stay
up
in
your
little
lane
Так
что
не
думаю,
что
тебе
есть
что
сказать,
просто
сиди
в
своей
конуре.
I
can
attest
that
we
won't
bother
ya
no
we
won't
attempt
in
calling
ya
Уверяю
тебя,
мы
не
будем
тебя
беспокоить,
не
будем
пытаться
тебе
звонить,
Will
not
be
making
a
followup
been
wide
and
awake
insomnia
Не
будем
делать
продолжения,
мы
бодры
и
полны
сил,
бессонница.
Keeps
you
up
at
night
fixated
on
the
lights
Не
дает
тебе
спать
по
ночам,
зацикленный
на
огнях,
Your
laptop
been
emitting
now
that
shit's
about
to
die
Твой
ноутбук
уже
пышет
жаром,
эта
хрень
скоро
сдохнет.
Grown
up
man
child
crust
up
on
the
keyboard
Взрослый
ребенок,
корка
на
клавиатуре,
You
can
post
up
in
your
bedroom
you'll
be
mad
when
we
tour
Можешь
сидеть
у
себя
в
спальне,
ты
будешь
беситься,
когда
мы
поедем
в
тур.
Taking
a
picture
going
to
post
a
tagged
up
wristband
Делаешь
фотку,
чтобы
выложить
в
сеть
с
браслетом
на
руке,
Sipping
on
liquor
you
be
too
poor
to
pay
the
bills
that
you
have
Потягиваешь
выпивку,
ты
слишком
беден,
чтобы
оплачивать
свои
счета.
There
ain't
no
case
we
don't
give
fucks
about
a
warning
or
subpoena
Нам
все
равно,
нам
плевать
на
предупреждения
или
повестки,
Live
alone
on
your
own
glacier
I
think
that's
good
idea
Живи
один
на
своем
леднике,
думаю,
это
хорошая
идея.
Cope
harder
cope
harder
cry
me
all
the
tears
Справляйся
сам,
справляйся
сам,
выплачь
мне
все
слезы,
Bitch
and
don't
bother
don't
bother
we
don't
need
you
here
Стерва,
не
беспокойся,
не
беспокойся,
ты
нам
здесь
не
нужна.
Mirror
mirror
who's
the
biggest
cretin
of
em
all
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
кто
здесь
самый
жалкий
из
всех?
Ain't
no
doubt
it's
you
the
motherfucker
leaking
alcohol
Без
сомнения,
это
ты,
урод,
пропитавшийся
алкоголем.
How
the
fuck
you
twenty
six
and
claim
you
fell
in
love
Как,
черт
возьми,
тебе
двадцать
шесть,
и
ты
утверждаешь,
что
влюбился
With
someone
that
you
met
online
and
only
knew
for
several
months
В
кого-то,
с
кем
познакомился
в
интернете
и
знаешь
всего
несколько
месяцев?
She
don't
even
like
you
so
we'd
thought
that
it
was
so
pathetic
Ты
ей
даже
не
нравишься,
нам
показалось
это
таким
жалким,
Faking
that
you're
woke
I
know
you're
broke
you
phony
academic
Притворяешься
просвещенным,
я
знаю,
что
ты
неудачник,
фальшивый
интеллектуал.
You
said
people
dissed
you
back
when
you
had
gone
to
high
school
Ты
говорил,
что
тебя
унижали,
когда
ты
учился
в
старшей
школе,
I
think
this
is
all
a
game
but
I
play
it
by
my
rules
Я
думаю,
что
это
все
игра,
но
я
играю
по
своим
правилам.
I
see
this
collective
got
you
mad
and
real
hurt
Я
вижу,
что
этот
коллектив
тебя
разозлил
и
сильно
задел,
Try
not
taking
it
too
personal
obsessing
these
words
Постарайся
не
принимать
это
близко
к
сердцу,
зацикливаясь
на
этих
словах.
Flipping
the
narrative
bitch
you
would
lie
Переворачиваешь
ситуацию,
сука,
ты
бы
солгал,
Ain't
no
comparison
two
different
minds
Нет
никакого
сравнения,
два
разных
ума.
I'm
on
a
level
you
never
will
get
to
Я
на
том
уровне,
до
которого
ты
никогда
не
доберешься,
And
I'm
the
wrong
person
you're
sending
a
threat
to
И
я
не
тот
человек,
которому
ты
угрожаешь.
Wanted
to
know
but
already
dipped
Хотел
узнать,
но
уже
свалил,
And
swallowed
by
guilt
when
everyone
flipped
И
проглотил
вину,
когда
все
отвернулись,
Never
defending
offenders
you
bitch
Никогда
не
защищаешь
обидчиков,
сука,
And
I
ain't
got
a
problem
in
burning
this
bridge
И
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
сжечь
этот
мост.
I
know
you're
fragile
I'm
winning
the
battle
Я
знаю,
ты
хрупкий,
я
выигрываю
битву,
I'm
waiting
so
patiently
drunkenly
babble
Я
жду
так
терпеливо,
пьяно
бормочешь,
Embarrassing
nobody
but
you'll
tweeting
Стыдишь
не
кого-то,
а
себя,
твитишь
Alone
to
the
void
and
I'll
laugh
when
I
see
it
В
одиночестве
в
пустоту,
и
я
буду
смеяться,
когда
увижу
это.
Lower
you
sink
can't
help
but
think
Чем
ниже
ты
опускаешься,
не
могу
не
думать,
Someone
like
you
will
be
so
indistinct
Что
кто-то
вроде
тебя
будет
таким
же
ничтожеством.
Hoard
unemployment
I
hope
you
enjoyed
it
Копишь
пособие
по
безработице,
надеюсь,
тебе
понравилось,
You're
going
bout
life
as
a
big
disappointment
Ты
идешь
по
жизни
как
большое
разочарование.
Cope
harder
cope
harder
cry
me
all
the
tears
Справляйся
сам,
справляйся
сам,
выплачь
мне
все
слезы,
Bitch
and
don't
bother
don't
bother
we
don't
need
you
here
Стерва,
не
беспокойся,
не
беспокойся,
ты
нам
здесь
не
нужна.
Mirror
mirror
who's
the
biggest
cretin
of
em
all
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
кто
здесь
самый
жалкий
из
всех?
Ain't
no
doubt
it's
you
the
motherfucker
leaking
alcohol
Без
сомнения,
это
ты,
урод,
пропитавшийся
алкоголем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Album
Anomaly
date of release
04-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.