Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me a Sign
Gib mir ein Zeichen
Do
you
still
love
me
I
just
want
a
sign
Liebst
du
mich
noch?
Ich
will
nur
ein
Zeichen
Is
it
enough
to
come
over
tonight
Ist
es
genug,
um
heute
Abend
vorbeizukommen?
Moving
the
furniture
know
you
so
well
Die
Möbel
verrücken,
ich
kenne
dich
so
gut
I've
got
all
these
secrets
that
I
gotta
tell
Ich
habe
all
diese
Geheimnisse,
die
ich
erzählen
muss
Fish
in
the
sea
I
think
we
both
could
agree
Fische
im
Meer,
ich
denke,
wir
beide
könnten
uns
einigen
That
we
won't
ever
find
the
count
but
I
know
one
is
for
me
Dass
wir
die
Anzahl
nie
finden
werden,
aber
ich
weiß,
einer
ist
für
mich
It's
taken
miles
of
searching
I'm
tearing
pages
of
sermons
Es
hat
meilenweite
Suche
gekostet,
ich
reiße
Seiten
aus
Predigten
I'm
rolling
up
into
a
ball
I
feel
the
sunlight
is
burning
Ich
rolle
mich
zu
einem
Ball
zusammen,
ich
fühle,
wie
das
Sonnenlicht
brennt
I
wanna
get
outta
town
and
out
this
old
neighborhood
Ich
will
raus
aus
der
Stadt
und
aus
dieser
alten
Gegend
The
place
that
I
was
brought
and
raised
I
swear
I
won't
stay
for
good
Der
Ort,
an
dem
ich
aufwuchs
und
erzogen
wurde,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
für
immer
bleiben
I
wanna
be
on
my
own
reclusive
and
so
alone
Ich
will
für
mich
sein,
zurückgezogen
und
so
allein
Forgetting
everyone
I've
met
and
everything
that
I've
known
Jeden
vergessen,
den
ich
getroffen
habe,
und
alles,
was
ich
gekannt
habe
Sorry
for
meeting
the
fact
that
you
had
to
know
me
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
uns
getroffen
haben,
dass
du
mich
kennenlernen
musstest
I
feel
ashamed
in
thinking
back
I
wanted
just
matrimony
Ich
schäme
mich,
wenn
ich
zurückdenke,
ich
wollte
nur
die
Ehe
I
wanted
you
to
myself
but
there's
a
time
and
a
place
Ich
wollte
dich
für
mich
allein,
aber
es
gibt
eine
Zeit
und
einen
Ort
So
let's
enjoy
the
sunset
and
the
silence
it
makes
Also
lass
uns
den
Sonnenuntergang
genießen
und
die
Stille,
die
er
schafft
There
ain't
that
much
at
all
that
I
can
truly
admire
Es
gibt
überhaupt
nicht
viel,
was
ich
wirklich
bewundern
kann
When
this
old
galaxy
is
dying
energy
will
perspire
Wenn
diese
alte
Galaxie
stirbt,
wird
Energie
freigesetzt
werden
A
sky
that's
chock-full
of
stars
but
what's
the
chance
they
will
burn
Ein
Himmel,
der
rappelvoll
mit
Sternen
ist,
aber
wie
groß
ist
die
Chance,
dass
sie
brennen
werden
For
all
eternity
beyond
the
things
that
we
can
discern
Für
alle
Ewigkeit,
jenseits
der
Dinge,
die
wir
erkennen
können
Do
you
still
love
me
I
just
want
a
sign
Liebst
du
mich
noch?
Ich
will
nur
ein
Zeichen
Is
it
enough
to
come
over
tonight
Ist
es
genug,
um
heute
Abend
vorbeizukommen?
Moving
the
furniture
know
you
so
well
Die
Möbel
verrücken,
ich
kenne
dich
so
gut
I've
got
all
these
secrets
that
I
gotta
tell
Ich
habe
all
diese
Geheimnisse,
die
ich
erzählen
muss
Bags
have
been
building
under
both
of
my
eyes
Augenringe
bilden
sich
unter
beiden
meiner
Augen
I
say
I'm
going
to
sleep
but
I
don't
do
that
at
night
Ich
sage,
ich
gehe
schlafen,
aber
das
tue
ich
nachts
nicht
Early
hours
I'm
up
and
working
taking
no
break
In
den
frühen
Stunden
bin
ich
wach
und
arbeite
ohne
Pause
This
overwhelming
sense
of
dread
I
feel
is
so
hard
to
shake
Dieses
überwältigende
Gefühl
der
Angst,
das
ich
fühle,
ist
so
schwer
abzuschütteln
I'm
your
favorite
no
one
and
now
I'm
your
favorite
rapper
Ich
bin
dein
Lieblingsniemand
und
jetzt
bin
ich
dein
Lieblingsrapper
Marking
up
entire
papers
I'm
questioning
do
I
matter
Kritzle
ganze
Papiere
voll,
ich
frage
mich,
ob
ich
wichtig
bin
What's
the
point
of
everything
and
views
that
I
gather
Was
ist
der
Sinn
von
allem
und
den
Views,
die
ich
sammle
When
no
one
hears
a
word
I'm
saying
Imma
die
and
then
scatter
Wenn
niemand
ein
Wort
hört,
das
ich
sage,
werde
ich
sterben
und
mich
dann
zerstreuen
The
future
is
near
but
I
feel
I'm
farther
out
Die
Zukunft
ist
nah,
aber
ich
fühle
mich
weiter
entfernt
An
unimportant
human
being
I'm
a
small
carbon
cloud
Ein
unwichtiges
menschliches
Wesen,
ich
bin
eine
kleine
Kohlenstoffwolke
Caught
a
fucking
charge
for
a
minor
infraction
Hab
'ne
verdammte
Anzeige
kassiert
für
ein
geringfügiges
Vergehen
They
shot
me
down
and
from
a
distance
like
a
sniper
in
action
Sie
haben
mich
niedergeschossen
und
aus
der
Ferne
wie
ein
Scharfschütze
in
Aktion
All
of
these
styles
I'm
such
a
full
contradiction
All
diese
Stile,
ich
bin
so
ein
völliger
Widerspruch
I
think
that
you
could
start
believing
if
you
just
stop
and
listen
Ich
denke,
du
könntest
anfangen
zu
glauben,
wenn
du
nur
anhältst
und
zuhörst
Cause
that's
exactly
what
I'd
done
when
I
had
needed
it
most
Denn
genau
das
habe
ich
getan,
als
ich
es
am
meisten
gebraucht
habe
And
when
my
soul
exits
my
body
Imma
cease
with
no
host
Und
wenn
meine
Seele
meinen
Körper
verlässt,
werde
ich
vergehen
ohne
Hülle
Do
you
still
love
me
I
just
want
a
sign
Liebst
du
mich
noch?
Ich
will
nur
ein
Zeichen
Is
it
enough
to
come
over
tonight
Ist
es
genug,
um
heute
Abend
vorbeizukommen?
Moving
the
furniture
know
you
so
well
Die
Möbel
verrücken,
ich
kenne
dich
so
gut
I've
got
all
these
secrets
that
I
gotta
tell
Ich
habe
all
diese
Geheimnisse,
die
ich
erzählen
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Album
Bleak
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.