Lyrics and translation YCK - I'd Rather Have a Dime Over Ten Pennies
I'd Rather Have a Dime Over Ten Pennies
Я бы предпочел десять центов вместо десяти пенни
Come
up
to
meet
you
Поднимаюсь,
чтобы
встретиться
с
тобой,
Tell
you
I'm
sorry
Сказать,
что
мне
очень
жаль.
You
don't
know
how
lovely
you
are
Ты
даже
не
представляешь,
какая
ты
чудесная.
Had
to
sell
the
Ford
cause
you
know
we
can't
afford
it
Пришлось
продать
Форд,
ты
же
знаешь,
мы
не
можем
себе
его
позволить.
Time
to
clear
out
all
the
shit
that
I've
been
hiding
in
my
storage
Пора
вычистить
весь
этот
хлам,
который
я
прятал
в
кладовке.
Bout
to
make
another
drink
this
liquid
death
I
fill
and
pour
it
Собираюсь
сделать
еще
один
глоток
этой
смертельной
жидкости,
которую
я
наливаю
и
пью.
And
I
can't
be
optimistic
when
my
fantasies
are
morbid
И
я
не
могу
быть
оптимистом,
когда
мои
фантазии
так
болезненны.
I'm
so
fascinated
with
the
lies
I
fabricated
Я
так
очарован
ложью,
которую
сам
и
придумал.
To
the
friends
I've
come
to
know
they
know
that
I've
been
aggravated
Друзьям,
которых
я
узнал,
известно,
что
я
был
раздражен.
Fuck
a
label
fuck
a
genre
everything
is
saturated
К
черту
лейбл,
к
черту
жанр,
все
слишком
перенасыщено.
Cut
my
wrists
and
drain
me
out
and
now
the
blood's
coagulated
Вскрой
мои
вены,
выпусти
из
меня
кровь,
и
вот
она
уже
свернулась.
Minutes
to
hours
I'm
soaking
up
the
rain
showers
Считаные
минуты
превращаются
в
часы,
я
промок
под
дождем.
Now
the
odds
are
stacking
up
and
I'm
sensing
the
doubt
tower
Сейчас
шансы
против
меня,
и
я
чувствую
приближение
башни
сомнений.
Saw
potential
and
a
motive
no
one
could
see
Я
видел
потенциал
и
стремление,
которых
никто
не
замечал.
A
constant
faith
into
my
soul
a
true
believer
in
me
Непоколебимая
вера
в
мою
душу,
истинная
вера
в
меня.
Both
our
discrepancies
come
to
make
something
beautiful
Все
наши
различия
создают
нечто
прекрасное.
All
the
disagreements
that
we
have
are
usually
juvenile
Все
наши
разногласия,
как
правило,
ребячество.
So
I'd
like
to
give
you
all
of
me
I
wish
that
you'll
let
me
Поэтому
я
хочу
подарить
тебе
всего
себя,
надеюсь,
ты
позволишь.
Cause
I
would
rather
have
a
dime
over
any
ten
pennies
Потому
что
я
бы
предпочел
десять
центов
вместо
десяти
пенни.
Come
up
to
meet
you
Поднимаюсь,
чтобы
встретиться
с
тобой,
Tell
you
I'm
sorry
Сказать,
что
мне
очень
жаль.
You
don't
know
how
lovely
you
are
Ты
даже
не
представляешь,
какая
ты
чудесная.
I
admit
there's
moments
that
I
wanna
be
gone
Признаю,
бывают
моменты,
когда
я
хочу
исчезнуть.
Well
it
can
get
so
fucking
tiring
when
I'm
used
as
a
pawn
Это
чертовски
утомительно,
когда
мной
пользуются
как
пешкой.
I'm
just
a
trophy
boy
you
can't
even
say
that
you
know
me
Я
всего
лишь
красивый
трофей,
ты
даже
не
можешь
сказать,
что
знаешь
меня.
I
hope
to
go
while
I'm
asleep
and
I
asphyxiate
slowly
Надеюсь,
я
умру
во
сне
и
медленно
задохнусь.
Look
inside
my
mind
you
wouldn't
last
a
second
there
Загляни
в
мой
разум,
ты
не
продержишься
там
и
секунды.
Cause
it's
the
darkest
shit
you've
seen
I
even
make
the
shadows
scared
Потому
что
это
самая
мрачная
дрянь,
которую
ты
видела,
я
даже
тени
пугаю.
Demons
rampantly
running
they're
clinging
onto
my
nerves
Демоны
буйствуют,
цепляясь
за
мои
нервы.
Infecting
deep
in
my
connections
seems
like
I
never
learn
Заражая
мои
отношения,
кажется,
я
ничему
не
учусь.
Taking
my
frustration
out
I
crumble
my
relationships
Изливая
свое
разочарование,
я
разрушаю
свои
отношения.
And
I'm
so
fucking
caught
up
I
can't
even
seem
to
date
a
bitch
И
я
так
чертовски
запутался,
что,
кажется,
даже
не
могу
встречаться
с
девушкой
For
more
than
just
a
week
I'm
sorry
for
the
empty
promise
Больше
недели.
Прости
за
пустые
обещания.
You're
a
very
special
person
know
that
normal
me
would
want
this
Ты
особенная,
знай,
что
настоящий
я
хотел
бы
быть
с
тобой.
But
he's
out
he's
hiding
and
for
years
ain't
been
the
same
Но
он
ушел,
он
прячется,
и
годами
он
не
был
собой.
I
don't
mean
to
hurt
you
though
I
did
it's
right
for
you
to
blame
Я
не
хотел
делать
тебе
больно,
но
сделал,
ты
имеешь
полное
право
винить
Me
for
everything
I've
said
and
done
our
ties
have
come
to
split
Меня
за
все,
что
я
сказал
и
сделал,
наши
пути
разошлись.
I
guess
no
happily
ever
after
don't
know
who
we'll
end
up
with
Кажется,
сказки
не
будет,
кто
знает,
с
кем
мы
окажемся
в
итоге.
Come
up
to
meet
you
Поднимаюсь,
чтобы
встретиться
с
тобой,
Tell
you
I'm
sorry
Сказать,
что
мне
очень
жаль.
You
don't
know
how
lovely
you
are
Ты
даже
не
представляешь,
какая
ты
чудесная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Album
Session
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.