Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
man
I'm
the
one
you
can't
stand
Ich
bin
der
Mann,
ich
bin
der,
den
du
nicht
ausstehen
kannst
Give
me
the
trouble
and
setbacks
still
I'm
sticking
to
the
plan
Gib
mir
den
Ärger
und
die
Rückschläge,
trotzdem
halte
ich
am
Plan
fest
I
am
the
brand
might
be
worth
a
couple
bands
Ich
bin
die
Marke,
vielleicht
ein
paar
Tausender
wert
They
will
not
pray
for
me
they
will
be
hating
me
I'm
the
embodiment
of
the
damned
Sie
werden
nicht
für
mich
beten,
sie
werden
mich
hassen,
ich
bin
die
Verkörperung
der
Verdammten
Jumpman
jumpman
summon
up
a
bump
and
Jumpman,
Jumpman,
ruf
einen
Aufruhr
hervor
They
can
try
to
imitate
me
but
I
know
that
none
can
Sie
können
versuchen,
mich
zu
imitieren,
aber
ich
weiß,
dass
keiner
es
kann
Stock
lock
up
when
I'm
going
like
a
veteran
Alles
steht
still,
wenn
ich
loslege
wie
ein
Veteran
Coming
in
first
motherfucker
know
I
had
to
win
Komme
als
Erster
rein,
Motherfucker,
wisse,
ich
musste
gewinnen
You
so
mad
better
yet
no
match
Du
bist
so
sauer,
besser
gesagt,
keine
Konkurrenz
For
the
way
that
I
rap
tearing
up
notepads
Für
die
Art,
wie
ich
rappe,
zerreiße
Notizblöcke
I
can
keep
on
going
till
the
last
grain
of
sand
Ich
kann
weitermachen
bis
zum
letzten
Sandkorn
Tips
down
from
the
middle
of
the
fucking
hourglass
Das
aus
der
Mitte
des
verdammten
Stundenglases
fällt
You
ain't
no
producer
making
"type
beats"
Du
bist
kein
Produzent,
der
"Type
Beats"
macht
You
ain't
no
real
artist
selling
white
T's
Du
bist
kein
echter
Künstler,
der
weiße
T-Shirts
verkauft
All
the
paranoia
scared
of
5G
Die
ganze
Paranoia,
Angst
vor
5G
They
can
see
I'm
coming
up
and
ain't
reached
my
peak
Sie
können
sehen,
dass
ich
aufsteige
und
meinen
Höhepunkt
noch
nicht
erreicht
habe
Give
no
fucks
when
I
run
with
the
duct
tape
Scheiß
drauf,
wenn
ich
mit
dem
Panzerband
loslege
Blocking
out
noise
so
I
don't
hear
what
some
say
Blockiere
den
Lärm,
damit
ich
nicht
höre,
was
manche
sagen
For
the
time
now
guess
I
got
this
chump
change
Im
Moment,
schätze
ich,
hab
ich
dieses
Kleingeld
Wanna
be
rich
think
I'll
be
there
some
day
Will
reich
sein,
denke,
ich
werde
eines
Tages
dort
sein
I
am
the
man
I'm
the
one
you
can't
stand
Ich
bin
der
Mann,
ich
bin
der,
den
du
nicht
ausstehen
kannst
Give
me
the
trouble
and
setbacks
still
I'm
sticking
to
the
plan
Gib
mir
den
Ärger
und
die
Rückschläge,
trotzdem
halte
ich
am
Plan
fest
I
am
the
brand
might
be
worth
a
couple
bands
Ich
bin
die
Marke,
vielleicht
ein
paar
Tausender
wert
They
will
not
pray
for
me
they
will
be
hating
me
I'm
the
embodiment
of
the
damned
Sie
werden
nicht
für
mich
beten,
sie
werden
mich
hassen,
ich
bin
die
Verkörperung
der
Verdammten
Fuck
you
fuck
them
I
don't
wanna
bump
them
Fick
dich,
fick
sie,
ich
will
die
nicht
pumpen
They
don't
get
my
play
rather
beat
em
up
and
jump
them
Sie
kriegen
meine
Plays
nicht,
lieber
schlag
ich
sie
zusammen
und
überfalle
sie
Wow
frat
boys
made
another
bad
choice
Wow,
die
Verbindungstypen
haben
noch
'ne
schlechte
Wahl
getroffen
Gave
a
half
assed
statement
fake
a
sad
voice
Gaben
eine
halbherzige
Erklärung
ab,
täuschten
eine
traurige
Stimme
vor
Dial
up
tone
hold
the
styrofoam
Wählton,
halt
den
Styroporbecher
To
even
see
your
impact
need
a
microscope
Um
deinen
Einfluss
überhaupt
zu
sehen,
braucht
man
ein
Mikroskop
It
ain't
hard
when
I
write
bitch
I
bark
then
I
bite
Ist
nicht
schwer,
wenn
ich
schreibe,
Bitch,
ich
belle,
dann
beiß
ich
When
you
get
what
you
get
see
that
karma's
alive
Wenn
du
kriegst,
was
du
verdienst,
siehst
du,
dass
Karma
lebt
All
of
these
rappers
claiming
they
hot
All
diese
Rapper,
die
behaupten,
sie
sind
heiß
Cause
they
got
some
plays
on
a
song
they
not
Weil
sie
ein
paar
Plays
auf
'nem
Song
haben,
aber
sie
sind
es
nicht
You
ain't
worth
shit
no
you
ain't
up
next
Du
bist
keinen
Scheiß
wert,
nein,
du
bist
nicht
der
Nächste
Fuck
a
gold
plate
rim
that
don't
mean
success
Scheiß
auf
'ne
Goldfelge,
das
bedeutet
keinen
Erfolg
What
I
made
at
eighteen
what
you're
making
now
Was
ich
mit
achtzehn
gemacht
habe,
machst
du
jetzt
You
can
go
ahead
and
hate
me
but
I
got
a
sound
Du
kannst
mich
ruhig
hassen,
aber
ich
hab
'nen
Sound
What
I
made
at
nineteen
what
you're
making
now
Was
ich
mit
neunzehn
gemacht
habe,
machst
du
jetzt
You
can
try
now
and
fight
me
you
don't
come
around
Du
kannst
es
jetzt
versuchen
und
gegen
mich
kämpfen,
du
tauchst
hier
nicht
auf
I
am
the
man
I'm
the
one
you
can't
stand
Ich
bin
der
Mann,
ich
bin
der,
den
du
nicht
ausstehen
kannst
Give
me
the
trouble
and
setbacks
still
I'm
sticking
to
the
plan
Gib
mir
den
Ärger
und
die
Rückschläge,
trotzdem
halte
ich
am
Plan
fest
I
am
the
brand
might
be
worth
a
couple
bands
Ich
bin
die
Marke,
vielleicht
ein
paar
Tausender
wert
They
will
not
pray
for
me
they
will
be
hating
me
I'm
the
embodiment
of
the
damned
Sie
werden
nicht
für
mich
beten,
sie
werden
mich
hassen,
ich
bin
die
Verkörperung
der
Verdammten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Album
Anomaly
date of release
04-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.