Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Won't Be Remembered
Du wirst nicht in Erinnerung bleiben
I'm
a
fucking
mess
I
can
feel
I'm
becoming
less
Ich
bin
ein
verdammtes
Wrack,
ich
fühle,
wie
ich
zu
weniger
werde
Existing
on
this
planet
until
there's
nothing
left
Existiere
auf
diesem
Planeten,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
No
place
that
I
will
go
no
face
that
I
can
see
Kein
Ort,
wohin
ich
gehen
werde,
kein
Gesicht,
das
ich
sehen
kann
Can
fix
the
underlying
pain
each
time
I
breathe
Kann
den
darunterliegenden
Schmerz
lindern,
jedes
Mal,
wenn
ich
atme
I'm
just
a
ghost
better
yet
I'm
a
thought
Ich
bin
nur
ein
Geist,
besser
noch,
ich
bin
ein
Gedanke
Of
everything
you
ever
wanted
and
you
never
had
got
Von
allem,
was
du
je
wolltest
und
nie
bekommen
hast
So
I'll
just
take
till
I
go
I
won't
upset
you
and
though
Also
nehme
ich
einfach,
bis
ich
gehe,
ich
werde
dich
nicht
aufregen,
und
obwohl
I
never
got
a
way
to
leave
well
that's
something
you
know
Ich
nie
einen
Weg
fand
zu
gehen,
nun,
das
ist
etwas,
das
du
weißt
Holding
me
back
I
still
feel
all
your
fingers
Du
hältst
mich
zurück,
ich
spüre
immer
noch
all
deine
Finger
Pressing
against
me
the
thought
of
it
lingers
Wie
sie
gegen
mich
drücken,
der
Gedanke
daran
bleibt
haften
It's
been
producing
the
most
imbalance
Es
hat
das
größte
Ungleichgewicht
erzeugt
Seek
no
approval
I'm
acting
with
malice
Suche
keine
Zustimmung,
ich
handle
böswillig
I'll
keep
on
walking
and
you'll
stay
aphonic
Ich
werde
weitergehen
und
du
wirst
stimmlos
bleiben
Need
that
done
well
I
won't
be
on
it
Brauchst
du
das
erledigt?
Nun,
ich
werde
nicht
dabei
sein
You
never
trust
me
it's
cause
I'm
nobody
Du
vertraust
mir
nie,
weil
ich
ein
Niemand
bin
Smoke
and
mirrors
we're
so
unlucky
Rauch
und
Spiegel,
wir
haben
so
viel
Pech
Watching
where
you
tread
take
back
and
pretend
Pass
auf,
wohin
du
trittst,
nimm
zurück
und
tu
so
als
ob
I'm
overloaded
feeling
so
down
from
all
of
the
stress
Ich
bin
überlastet,
fühle
mich
so
niedergeschlagen
von
all
dem
Stress
Like
I'm
stripped
of
my
youth
and
stripped
of
any
emotion
Als
wäre
ich
meiner
Jugend
beraubt
und
jeder
Emotion
beraubt
They
don't
even
wanna
know
me
still
conceiving
their
notion
Sie
wollen
mich
nicht
einmal
kennen,
bilden
sich
immer
noch
ihre
Meinung
Hold
back
every
time
someone
tried
to
say
Hielt
mich
jedes
Mal
zurück,
wenn
jemand
versuchte
zu
sagen
All
I'm
ever
gonna
do
is
live
and
die
then
fade
Alles,
was
ich
je
tun
werde,
ist
leben
und
sterben
und
dann
verblassen
I
already
know
that
plenty
years
down
the
road
Ich
weiß
bereits,
dass
in
vielen
Jahren
That
I'll
be
just
the
one
remembered
you'll
be
dead
and
erode
Dass
ich
derjenige
sein
werde,
an
den
man
sich
erinnert,
du
wirst
tot
sein
und
zerfallen
Holding
me
back
I
still
feel
all
your
fingers
Du
hältst
mich
zurück,
ich
spüre
immer
noch
all
deine
Finger
Pressing
against
me
the
thought
of
it
lingers
Wie
sie
gegen
mich
drücken,
der
Gedanke
daran
bleibt
haften
It's
been
producing
the
most
imbalance
Es
hat
das
größte
Ungleichgewicht
erzeugt
Seek
no
approval
I'm
acting
with
malice
Suche
keine
Zustimmung,
ich
handle
böswillig
I'll
keep
on
walking
and
you'll
stay
aphonic
Ich
werde
weitergehen
und
du
wirst
stimmlos
bleiben
Need
that
done
well
I
won't
be
on
it
Brauchst
du
das
erledigt?
Nun,
ich
werde
nicht
dabei
sein
You
never
trust
me
it's
cause
I'm
nobody
Du
vertraust
mir
nie,
weil
ich
ein
Niemand
bin
Smoke
and
mirrors
we're
so
unlucky
Rauch
und
Spiegel,
wir
haben
so
viel
Pech
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y K
Album
Bleak
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.