YD Kiku - Cosa sarà - translation of the lyrics into German

Cosa sarà - YD Kikutranslation in German




Cosa sarà
Was wird sein
Shawty sexy nei jeans
Shawty, sexy in Jeans
Levis skinny, come i nostri cuori strappati
Skinny Levis, wie unsere zerrissenen Herzen
Se non guarda nessuno possiamo farlo anche qui
Wenn niemand hinsieht, können wir es auch hier tun
Tanto lo so che non sarai più mia da domani
Ich weiß ja, dass du ab morgen nicht mehr mir gehörst
Sono con la fam in giro da ieri
Bin seit gestern mit der Fam unterwegs
Non mi vanno questi giorni vuoti,
Ich mag diese leeren Tage nicht,
Tu sai farmi male e io non ho rimedi,
Du kannst mir wehtun und ich habe keine Mittel dagegen,
Ora vedo l'ora d'oro, d'oro ho solo il cuore
Jetzt sehe ich die goldene Stunde, golden ist nur mein Herz
Ho ricordi nella testa,
Ich habe Erinnerungen im Kopf,
Non mi chiedere di mandarli via
Verlange nicht von mir, sie wegzuschicken
Seduto sopra una Tesla
Sitze auf einem Tesla
Rido con i fratelli e mi chiedo
Lache mit meinen Brüdern und frage mich
Di noi cosa sarà,
Was wird aus uns,
Fari nel buio mi portano a casa,
Scheinwerfer in der Dunkelheit bringen mich nach Hause,
La mano nella tua guidiamo in autostrada
Deine Hand in meiner, fahren wir auf der Autobahn
Sto fissando la luna da sopra la baia
Ich starre den Mond von der Bucht aus an
Questa notte mi calma
Diese Nacht beruhigt mich
Di noi cosa sarà,
Was wird aus uns,
Fari nel buio mi portano a casa,
Scheinwerfer in der Dunkelheit bringen mich nach Hause,
La mano nella tua guidiamo in autostrada
Deine Hand in meiner, fahren wir auf der Autobahn
Sto fissando la luna da sopra la baia
Ich starre den Mond von der Bucht aus an
Non ho mai chiesto nada
Ich habe nie etwas verlangt
Lo sai faccio fatica, ad amare la provincia
Du weißt, es fällt mir schwer, die Provinz zu lieben
Questo non è il posto dove crescerò mia figlia
Das ist nicht der Ort, wo meine Tochter aufwachsen wird
Una mano sulla cinta, un fratello è per la vita, west bay coast YD è la mia famiglia
Eine Hand am Gürtel, ein Bruder ist fürs Leben, West Bay Coast, YD ist meine Familie
Nel mio blocco c'è un cielo Matisse
In meinem Block gibt es einen Matisse-Himmel
Guardami negli occhi e dimmi che non mi ami
Sieh mir in die Augen und sag mir, dass du mich nicht liebst
Più che gli schermi vedo i visi spenti
Mehr als die Bildschirme sehe ich erloschene Gesichter
Sono rimasto a guardarti e ho perso troppi treni
Ich bin geblieben, um dich anzusehen und habe zu viele Züge verpasst
Luci al porto, sono sopra un droptop,
Lichter am Hafen, ich bin auf einem Cabrio,
Poi fumiamo love perché amore non c'è
Dann rauchen wir Liebe, weil es keine Liebe gibt
Tu vuoi un posto, me ne sono accorto
Du willst einen Platz, das habe ich gemerkt
Ma se stai con me devi stare coi miei
Aber wenn du mit mir zusammen bist, musst du mit meinen Leuten sein
E mi guardi però non sai che dirmi
Und du siehst mich an, weißt aber nicht, was du sagen sollst
Non lo sai quanto ho provato a capirti
Du weißt nicht, wie sehr ich versucht habe, dich zu verstehen
Shawty dammi un altro bacio poi chissà
Shawty, gib mir noch einen Kuss, wer weiß dann
Di noi cosa sarà,
Was wird aus uns,
Fari nel buio mi portano a casa,
Scheinwerfer in der Dunkelheit bringen mich nach Hause,
La mano nella tua guidiamo in autostrada
Deine Hand in meiner, fahren wir auf der Autobahn
Sto fissando la luna da sopra la baia
Ich starre den Mond von der Bucht aus an
Questa notte mi calma
Diese Nacht beruhigt mich
Di noi cosa sarà,
Was wird aus uns,
Fari nel buio mi portano a casa,
Scheinwerfer in der Dunkelheit bringen mich nach Hause,
La mano nella tua guidiamo in autostrada
Deine Hand in meiner, fahren wir auf der Autobahn
Sto fissando la luna da sopra la baia
Ich starre den Mond von der Bucht aus an
Non ho mai chiesto nada
Ich habe nie etwas verlangt





Writer(s): Federico Pepe


Attention! Feel free to leave feedback.