Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
sexy
nei
jeans
Shawty,
sexy
in
Jeans
Levis
skinny,
come
i
nostri
cuori
strappati
Skinny
Levis,
wie
unsere
zerrissenen
Herzen
Se
non
guarda
nessuno
possiamo
farlo
anche
qui
Wenn
niemand
hinsieht,
können
wir
es
auch
hier
tun
Tanto
lo
so
che
non
sarai
più
mia
da
domani
Ich
weiß
ja,
dass
du
ab
morgen
nicht
mehr
mir
gehörst
Sono
con
la
fam
in
giro
da
ieri
Bin
seit
gestern
mit
der
Fam
unterwegs
Non
mi
vanno
questi
giorni
vuoti,
Ich
mag
diese
leeren
Tage
nicht,
Tu
sai
farmi
male
e
io
non
ho
rimedi,
Du
kannst
mir
wehtun
und
ich
habe
keine
Mittel
dagegen,
Ora
vedo
l'ora
d'oro,
d'oro
ho
solo
il
cuore
Jetzt
sehe
ich
die
goldene
Stunde,
golden
ist
nur
mein
Herz
Ho
ricordi
nella
testa,
Ich
habe
Erinnerungen
im
Kopf,
Non
mi
chiedere
di
mandarli
via
Verlange
nicht
von
mir,
sie
wegzuschicken
Seduto
sopra
una
Tesla
Sitze
auf
einem
Tesla
Rido
con
i
fratelli
e
mi
chiedo
Lache
mit
meinen
Brüdern
und
frage
mich
Di
noi
cosa
sarà,
Was
wird
aus
uns,
Fari
nel
buio
mi
portano
a
casa,
Scheinwerfer
in
der
Dunkelheit
bringen
mich
nach
Hause,
La
mano
nella
tua
guidiamo
in
autostrada
Deine
Hand
in
meiner,
fahren
wir
auf
der
Autobahn
Sto
fissando
la
luna
da
sopra
la
baia
Ich
starre
den
Mond
von
der
Bucht
aus
an
Questa
notte
mi
calma
Diese
Nacht
beruhigt
mich
Di
noi
cosa
sarà,
Was
wird
aus
uns,
Fari
nel
buio
mi
portano
a
casa,
Scheinwerfer
in
der
Dunkelheit
bringen
mich
nach
Hause,
La
mano
nella
tua
guidiamo
in
autostrada
Deine
Hand
in
meiner,
fahren
wir
auf
der
Autobahn
Sto
fissando
la
luna
da
sopra
la
baia
Ich
starre
den
Mond
von
der
Bucht
aus
an
Non
ho
mai
chiesto
nada
Ich
habe
nie
etwas
verlangt
Lo
sai
faccio
fatica,
ad
amare
la
provincia
Du
weißt,
es
fällt
mir
schwer,
die
Provinz
zu
lieben
Questo
non
è
il
posto
dove
crescerò
mia
figlia
Das
ist
nicht
der
Ort,
wo
meine
Tochter
aufwachsen
wird
Una
mano
sulla
cinta,
un
fratello
è
per
la
vita,
west
bay
coast
YD
è
la
mia
famiglia
Eine
Hand
am
Gürtel,
ein
Bruder
ist
fürs
Leben,
West
Bay
Coast,
YD
ist
meine
Familie
Nel
mio
blocco
c'è
un
cielo
Matisse
In
meinem
Block
gibt
es
einen
Matisse-Himmel
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
che
non
mi
ami
Sieh
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
dass
du
mich
nicht
liebst
Più
che
gli
schermi
vedo
i
visi
spenti
Mehr
als
die
Bildschirme
sehe
ich
erloschene
Gesichter
Sono
rimasto
a
guardarti
e
ho
perso
troppi
treni
Ich
bin
geblieben,
um
dich
anzusehen
und
habe
zu
viele
Züge
verpasst
Luci
al
porto,
sono
sopra
un
droptop,
Lichter
am
Hafen,
ich
bin
auf
einem
Cabrio,
Poi
fumiamo
love
perché
amore
non
c'è
Dann
rauchen
wir
Liebe,
weil
es
keine
Liebe
gibt
Tu
vuoi
un
posto,
me
ne
sono
accorto
Du
willst
einen
Platz,
das
habe
ich
gemerkt
Ma
se
stai
con
me
devi
stare
coi
miei
Aber
wenn
du
mit
mir
zusammen
bist,
musst
du
mit
meinen
Leuten
sein
E
mi
guardi
però
non
sai
che
dirmi
Und
du
siehst
mich
an,
weißt
aber
nicht,
was
du
sagen
sollst
Non
lo
sai
quanto
ho
provato
a
capirti
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
versucht
habe,
dich
zu
verstehen
Shawty
dammi
un
altro
bacio
poi
chissà
Shawty,
gib
mir
noch
einen
Kuss,
wer
weiß
dann
Di
noi
cosa
sarà,
Was
wird
aus
uns,
Fari
nel
buio
mi
portano
a
casa,
Scheinwerfer
in
der
Dunkelheit
bringen
mich
nach
Hause,
La
mano
nella
tua
guidiamo
in
autostrada
Deine
Hand
in
meiner,
fahren
wir
auf
der
Autobahn
Sto
fissando
la
luna
da
sopra
la
baia
Ich
starre
den
Mond
von
der
Bucht
aus
an
Questa
notte
mi
calma
Diese
Nacht
beruhigt
mich
Di
noi
cosa
sarà,
Was
wird
aus
uns,
Fari
nel
buio
mi
portano
a
casa,
Scheinwerfer
in
der
Dunkelheit
bringen
mich
nach
Hause,
La
mano
nella
tua
guidiamo
in
autostrada
Deine
Hand
in
meiner,
fahren
wir
auf
der
Autobahn
Sto
fissando
la
luna
da
sopra
la
baia
Ich
starre
den
Mond
von
der
Bucht
aus
an
Non
ho
mai
chiesto
nada
Ich
habe
nie
etwas
verlangt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Pepe
Attention! Feel free to leave feedback.