Lyrics and translation YDoubleR - Am I a Good Person
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I a Good Person
Хороший ли я человек?
Something
isn't
right
with
us
Что-то
не
так
с
нами,
I've
been
listening
paying
attention
Я
слушал,
обращал
внимание.
You
don't
listen
you've
been
giving
Ты
не
слушала,
ты
только
и
делала,
что
давала,
You've
spending
up
your
time
Тратила
время
And
out
there
lying
И
лгала.
Something
isn't
right
with
us
Что-то
не
так
с
нами.
I've
been
missing
pain
Мне
не
хватало
боли,
I've
been
missing
pain
Мне
не
хватало
боли,
So
you've
been
giving
Поэтому
ты
её
и
причиняла.
I've
been
feeling
some
type
of
way
for
months
now
Я
чувствую
себя
как-то
странно
уже
несколько
месяцев,
All
these
senses
I
type
away
to
bunk
down
Все
эти
чувства
я
пытаюсь
заглушить,
Who
I
need
is
who
I
broke
into
a
million
pieces
Та,
кто
мне
нужна,
та,
кого
я
разбил
на
миллион
кусочков.
You
would
read
my
lyrics
till
the
paper
creased
and
pulled
apart,
you're
Ты
читала
мои
тексты,
пока
бумага
не
мялась
и
не
рвалась,
ты...
You're
always
on
my
mind
the
door
you'll
find
is
open
Ты
всегда
у
меня
в
голове,
дверь,
которую
ты
найдёшь,
открыта.
My
problems
all
overcame
at
once
Все
мои
проблемы
разом
нахлынули,
You're
mothers
says
"you're
better
off"
Твоя
мама
говорит:
"Тебе
будет
лучше
без
него",
Because
I
have
a
disorder
Потому
что
у
меня
расстройство.
She
say
I'm
not
right
for
her
daughter
(shit)
Она
говорит,
что
я
не
пара
для
её
дочери
(чёрт).
I
swear
that
i
can
do
better
just
give
another
chance
Клянусь,
я
могу
быть
лучше,
просто
дай
ещё
один
шанс.
The
one
that
you
broke
up
with
is
looking
too
forward
to
hold
your
hand
Тот,
с
кем
ты
рассталась,
хочет
держать
тебя
за
руку,
I
don't
want
you
to
be
with
that
man
so
the
memories
stop
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
с
этим
мужчиной,
чтобы
воспоминания
прекратились.
Watch
the
clock
is
ticking
all
over
again
Смотри,
часы
снова
тикают,
Back
in
the
past
when
these
feelings
would
last
Назад
в
прошлое,
когда
эти
чувства
были
вечны,
You
were
my
last
its
blasphemy
to
hear
what,
when
and
did
to
me
Ты
была
моей
последней,
кощунство
слышать,
что,
когда
и
как
ты
сделала
со
мной.
But
that
is
history
Но
это
в
прошлом.
To
you
that
is
his
story
and
he
can't
sit
alone
without
the
thoughts
of
a
cemetery
Для
тебя
это
его
история,
и
он
не
может
сидеть
в
одиночестве
без
мыслей
о
кладбище.
It
really
hurt
to
see
you
flirting
at
first
Мне
было
очень
больно
видеть,
как
ты
флиртуешь
с
ним,
All
the
tears
would
burst
out
from
my
eye's
onto
my
school
shirt
Все
слёзы
брызнули
из
моих
глаз
на
мою
школьную
рубашку.
And
I
would
see
you
with
him
every
single
day
at
sports
И
я
видел
тебя
с
ним
каждый
день
на
тренировках,
Forgetting
my
gym
clothes
just
to
get
away
from
the
ropes
Забывал
свою
спортивную
форму,
только
чтобы
сбежать,
I
really
tried
to
be
a
good
person
I
swear
Я
правда
пытался
быть
хорошим
человеком,
клянусь,
Just
ended
up
hurting
her
overprotective
Просто
в
итоге
сделал
ей
ещё
больнее,
And
all
her
friends
they
hate
me
И
все
её
друзья
ненавидят
меня,
Say
I'm
unaware
I'm
already
not
getting
over
my
next
chick
Говорят,
что
я
не
понимаю,
что
сам
ещё
не
забыл
свою
бывшую.
Something
is
right
with
us
Что-то
с
нами
правильно,
I've
been
missing
pain
Мне
не
хватало
боли,
I've
been
missing
pain
Мне
не
хватало
боли,
So
you've
been
giving
you've
been
spending
up
Поэтому
ты
причиняла
её,
ты
тратила,
Your
time
in
doubt
Время
в
сомнениях,
Your
time,
time
Время,
время.
Something
is
right
with
us
Что-то
с
нами
правильно,
I've
been
missing
pain
Мне
не
хватало
боли,
I've
been
missing
pain
Мне
не
хватало
боли,
So
you've
been
giving
you've
been
spending
up
Поэтому
ты
причиняла
её,
ты
тратила
Your
time
in
doubt
Время
в
сомнениях,
Don't
bother
loving
me
babe
Не
утруждай
себя,
не
люби
меня,
детка,
You're
like
novacane
Ты
как
новокаин,
Don't
bother
loving
me
babe
Не
утруждай
себя,
не
люби
меня,
детка,
You're
like
novacane
Ты
как
новокаин.
I'm
truly
sorry
already
forgiven
me
I
know
Мне
очень
жаль,
ты
уже
простила
меня,
я
знаю,
But
I
just
need
to
know
if
I
am
a
good
person
anymore
(anymore)
Но
мне
просто
нужно
знать,
хороший
ли
я
человек
(ещё)?
I
just
need
to
know
Мне
просто
нужно
знать,
I
really
need
to
know
Мне
очень
нужно
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reece Bramley
Attention! Feel free to leave feedback.