YDoubleR - Am I a Good Person - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YDoubleR - Am I a Good Person




Am I a Good Person
Хороший ли я человек?
Something isn't right with us
Что-то не так с нами,
I've been listening paying attention
Я слушал, обращал внимание.
You don't listen you've been giving
Ты не слушала, ты только и делала, что давала,
You've spending up your time
Тратила время
And out there lying
И лгала.
Something isn't right with us
Что-то не так с нами.
I've been missing pain
Мне не хватало боли,
I've been missing pain
Мне не хватало боли,
So you've been giving
Поэтому ты её и причиняла.
I've been feeling some type of way for months now
Я чувствую себя как-то странно уже несколько месяцев,
All these senses I type away to bunk down
Все эти чувства я пытаюсь заглушить,
Who I need is who I broke into a million pieces
Та, кто мне нужна, та, кого я разбил на миллион кусочков.
You would read my lyrics till the paper creased and pulled apart, you're
Ты читала мои тексты, пока бумага не мялась и не рвалась, ты...
You're always on my mind the door you'll find is open
Ты всегда у меня в голове, дверь, которую ты найдёшь, открыта.
My problems all overcame at once
Все мои проблемы разом нахлынули,
You're mothers says "you're better off"
Твоя мама говорит: "Тебе будет лучше без него",
Because I have a disorder
Потому что у меня расстройство.
She say I'm not right for her daughter (shit)
Она говорит, что я не пара для её дочери (чёрт).
I swear that i can do better just give another chance
Клянусь, я могу быть лучше, просто дай ещё один шанс.
The one that you broke up with is looking too forward to hold your hand
Тот, с кем ты рассталась, хочет держать тебя за руку,
I don't want you to be with that man so the memories stop
Я не хочу, чтобы ты была с этим мужчиной, чтобы воспоминания прекратились.
Watch the clock is ticking all over again
Смотри, часы снова тикают,
Back in the past when these feelings would last
Назад в прошлое, когда эти чувства были вечны,
You were my last its blasphemy to hear what, when and did to me
Ты была моей последней, кощунство слышать, что, когда и как ты сделала со мной.
But that is history
Но это в прошлом.
To you that is his story and he can't sit alone without the thoughts of a cemetery
Для тебя это его история, и он не может сидеть в одиночестве без мыслей о кладбище.
It really hurt to see you flirting at first
Мне было очень больно видеть, как ты флиртуешь с ним,
All the tears would burst out from my eye's onto my school shirt
Все слёзы брызнули из моих глаз на мою школьную рубашку.
And I would see you with him every single day at sports
И я видел тебя с ним каждый день на тренировках,
Forgetting my gym clothes just to get away from the ropes
Забывал свою спортивную форму, только чтобы сбежать,
I really tried to be a good person I swear
Я правда пытался быть хорошим человеком, клянусь,
Just ended up hurting her overprotective
Просто в итоге сделал ей ещё больнее,
And all her friends they hate me
И все её друзья ненавидят меня,
Say I'm unaware I'm already not getting over my next chick
Говорят, что я не понимаю, что сам ещё не забыл свою бывшую.
Something is right with us
Что-то с нами правильно,
I've been missing pain
Мне не хватало боли,
I've been missing pain
Мне не хватало боли,
So you've been giving you've been spending up
Поэтому ты причиняла её, ты тратила,
Your time in doubt
Время в сомнениях,
Your time, time
Время, время.
Something is right with us
Что-то с нами правильно,
I've been missing pain
Мне не хватало боли,
I've been missing pain
Мне не хватало боли,
So you've been giving you've been spending up
Поэтому ты причиняла её, ты тратила
Your time in doubt
Время в сомнениях,
Your time
Время.
Don't bother loving me babe
Не утруждай себя, не люби меня, детка,
You're like novacane
Ты как новокаин,
Novacane
Новокаин.
Don't bother loving me babe
Не утруждай себя, не люби меня, детка,
You're like novacane
Ты как новокаин.
I'm truly sorry already forgiven me I know
Мне очень жаль, ты уже простила меня, я знаю,
But I just need to know if I am a good person anymore (anymore)
Но мне просто нужно знать, хороший ли я человек (ещё)?
I just need to know
Мне просто нужно знать,
I really need to know
Мне очень нужно знать.





Writer(s): Reece Bramley


Attention! Feel free to leave feedback.