Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
is
dated
like
that
good
whisky
you
drink
see
faces
Dieser
Scheiß
ist
datiert
wie
der
gute
Whisky,
den
du
trinkst,
ich
sehe
Gesichter
In
so
many
places
so
why
I
feel
alone
in
crowded
places
An
so
vielen
Orten,
warum
fühle
ich
mich
also
allein
an
überfüllten
Orten?
These
faces
only
come
around
when
they
need
payment
Diese
Gesichter
kommen
nur,
wenn
sie
Bezahlung
brauchen
Only
come
around
when
they
need
payment
Kommen
nur,
wenn
sie
Bezahlung
brauchen
A
sinner
a
motherfucking
rhyme
killer
Ein
Sünder,
ein
verdammter
Reim-Killer
Nine
millimeters
of
hard
body
inside
with
em
Neun
Millimeter
harter
Körper
in
ihnen
Globe
on
the
sneakers,
you
stepping
on
my
world
Globus
auf
den
Turnschuhen,
du
trittst
auf
meine
Welt
Who
you
to
define
the
villain
when
your
eyes
curled
Wer
bist
du,
den
Schurken
zu
definieren,
wenn
deine
Augen
sich
kräuseln?
Got
you
shook,
go
Hab
dich
erschreckt,
geh
Days
are
shorter
borderline
quarter
to
when
I
write
Die
Tage
sind
kürzer,
grenzwertig
Viertel
vor,
wenn
ich
schreibe
Ways
I
could
of
been
brought
up
in
poor
sections
Arten,
wie
ich
in
armen
Gegenden
hätte
aufwachsen
können
The
soils
mine
Der
Boden
gehört
mir
When
I
pay
homage
or
honors
they're
usually
left
with
notes
Wenn
ich
huldige
oder
ehre,
bleiben
sie
normalerweise
mit
Notizen
zurück
Never
take
them
for
granted
when
they
planted
their
seed
in
us
Nimm
sie
niemals
als
selbstverständlich
hin,
wenn
sie
ihren
Samen
in
uns
gepflanzt
haben
Keys
been
cut
we
eat
it
up
like
serving
lunch
from
ashing
blunts
Schlüssel
wurden
geschnitten,
wir
essen
es
auf
wie
ein
Mittagessen
vom
Aschen
von
Blunts
The
only
bread
that
I
brake
is
in
the
stu
with
empty
faces
Das
einzige
Brot,
das
ich
breche,
ist
im
Studio
mit
leeren
Gesichtern
Eating
good
tonight
because
I
sold
the
merch
from
shows
Esse
heute
Abend
gut,
weil
ich
die
Ware
von
den
Shows
verkauft
habe
Drink
it
straight
from
the
bowl
Trinke
es
direkt
aus
der
Schüssel
Nah
homie
look
to
your
soul
Nein,
Kumpel,
schau
in
deine
Seele
Push
the
pedal
to
the
floor
know
when
to
stop
Drück
das
Pedal
auf
den
Boden,
wisse,
wann
du
anhalten
musst
Cause
if
the
cops
come
hot
you
don't
wanna
be
burnt
out
Denn
wenn
die
Bullen
heiß
kommen,
willst
du
nicht
ausgebrannt
sein
Word
of
mouth
like
I'm
spitting
these
syllables
to
account
for
all
the
drama
Mundpropaganda,
als
würde
ich
diese
Silben
ausspucken,
um
all
das
Drama
zu
berücksichtigen
Whoever
said
that
I'm
not
stupid
smart
then
you're
a
gonna
Wer
auch
immer
gesagt
hat,
dass
ich
nicht
dumm
schlau
bin,
dann
bist
du
ein
Trottel,
Süße
Cause
I'm
writing
at
night
It
helps
me
fight
for
what
I
like
Denn
ich
schreibe
nachts,
es
hilft
mir,
für
das
zu
kämpfen,
was
ich
mag
I
got
my
rights
like
I've
studied
out
my
wrongs,
yup
Ich
habe
meine
Rechte,
als
hätte
ich
meine
Fehler
studiert,
ja
You
acting
like
you've
never
seen
a
skeleton
boy
Du
tust,
als
hättest
du
noch
nie
einen
Skelettjungen
gesehen
Spitting
the
cleanest
plus
meanest
of
expertise
Der
das
Sauberste
und
Gemeinste
an
Fachwissen
ausspuckt
A
new
season
of
rhyme
Eine
neue
Saison
des
Reims
Throw
stones
it's
useless
Steine
werfen
ist
nutzlos
Protect
ya
neck
from
nooses
and
motherfucking
bitches
too,
yea
Schütze
deinen
Hals
vor
Schlingen
und
verdammten
Weibern,
ja
Puncture
repair
kit
for
my
bruises
Pannenreparaturset
für
meine
blauen
Flecken
The
devil
did
not
make
this
work
for
idol
hands
yeah
I'm
a
Der
Teufel
hat
diese
Arbeit
nicht
für
müßige
Hände
gemacht,
ja,
ich
bin
ein
A
sinner
a
motherfucking
rhyme
killer
Ein
Sünder,
ein
verdammter
Reim-Killer
Nine
millimeters
of
hard
body
inside
with
em
Neun
Millimeter
harter
Körper
in
ihnen
Globe
on
the
sneakers,
you
stepping
on
my
world
Globus
auf
den
Turnschuhen,
du
trittst
auf
meine
Welt
Who
you
to
define
the
villain
when
your
eyes
curled
Wer
bist
du,
den
Schurken
zu
definieren,
wenn
deine
Augen
sich
kräuseln?
Go
you
shook,
go
Geh,
du
bist
erschrocken,
geh
Dope
bars
yeah
you're
snorting
up
these
lines
Geile
Zeilen,
ja,
du
schnupfst
diese
Linien
But
you'll
have
to
get
higher
to
repost
your
phones
died
Aber
du
musst
höher
kommen,
um
dein
Handy
neu
zu
starten,
es
ist
tot
Got
no
service
out
there
for
the
lame
who
don't
got
it
Habe
dort
keinen
Empfang
für
die
Lahmen,
die
es
nicht
haben
Moderations
looking
like
you
choked
Mäßigungen
sehen
aus,
als
hättest
du
dich
verschluckt
We
got
a
problem
for
him
and
her
Wir
haben
ein
Problem
für
ihn
und
sie
Your
crowd
looking
thin
but
blurred
Deine
Menge
sieht
dünn,
aber
verschwommen
aus
Only
time
tells
when
you
gon
hit
the
bottle
clack
then
ya
shit
gets
heard
Nur
die
Zeit
wird
zeigen,
wann
du
die
Flasche
klackst
und
dein
Scheiß
gehört
wird
Faces
do
not
listen
to
these
so
called
role
models
Gesichter,
hört
nicht
auf
diese
sogenannten
Vorbilder
Half
of
them
spit
sewer
water
Die
Hälfte
von
ihnen
spuckt
Abwasser
Have
cold
throttles
why
I
live
at
night
Habe
kalte
Drosseln,
warum
ich
nachts
lebe
Don't
deal
with
the
bullshit
that
you
posting
in
the
day
Beschäftige
dich
nicht
mit
dem
Mist,
den
du
tagsüber
postest
Alarm
system
keep
at
bay
Alarmanlage
hält
sich
fern
In-security
I
am
with
these
thoughts
Unsicherheit
bin
ich
mit
diesen
Gedanken
Pay
no
property
secure
Zahle
kein
Eigentum
sicher
My
fail
safes
dead
locked
Meine
Ausfallsicherungen
sind
fest
verriegelt
You
can't
win
to
these
faces
Du
kannst
gegen
diese
Gesichter
nicht
gewinnen
They
body
plagued
with
hatred
debating
on
someone's
pavement
Ihr
Körper
ist
von
Hass
geplagt,
der
auf
jemandes
Bürgersteig
debattiert
As
if
it
matters
faded
from
all
your
conversations
Als
ob
es
eine
Rolle
spielt,
verblasst
von
all
deinen
Gesprächen
I
see
faces
and
they
digging
they
own
damn
grave
Ich
sehe
Gesichter,
und
sie
graben
ihr
eigenes
verdammtes
Grab
Ya
built
your
coffin
out
of
glass
so
go
and
lay
in
it
aye
Du
hast
deinen
Sarg
aus
Glas
gebaut,
also
geh
und
leg
dich
rein,
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reece Bramley
Attention! Feel free to leave feedback.