Lyrics and translation YDoubleR - Lose MY Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
about
to
lose
my
mind
in
this
place
Я
схожу
с
ума
в
этом
месте
I'm
about
to
lose
my
mind
in
this
place
Я
схожу
с
ума
в
этом
месте
I'm
about
to
lose
my
mind
in
this
place
Я
схожу
с
ума
в
этом
месте
I'm
about
to
lose
my
mind
in
this
place
Я
схожу
с
ума
в
этом
месте
Get
bucked
all
the
hypocrites
and
the
liars
К
чёрту
всех
лицемеров
и
лжецов
I
don't
need
tires
to
skrrt
skrrt
on
ya
eye
lids
Мне
не
нужны
шины,
чтобы
проехаться
по
твоим
векам
There's
never
silence
Тишины
не
бывает
I
work
work
fucking
harder
I
put
them
under
Я
работаю,
черт
возьми,
усерднее,
я
кладу
их
In
the
grave
got
you
in
the
coffin
(aye,
aye)
В
могилу,
уложил
тебя
в
гроб
(ага,
ага)
You
take
one
hit
uh
and
you
motherfucking
coughing
Ты
делаешь
один
вдох,
детка,
и,
блин,
кашляешь
You
said
you
got
lit
up
off
a
rolled
up
Rothman
Ты
сказала,
что
тебя
вставило
с
одной
затяжки
Рофмана
Believe
you
on
bit
no
I
do
not
you
lie
often
Не
верю
тебе
ни
на
йоту,
ты
часто
врёшь
Swerve
all
these
hoes
cause
these
bitches
they
be
tossing
Швыряю
всех
этих
сучек,
потому
что
они
разбрасывают
All
ya
shit
out
the
window
when
you
are
just
off
and
Всё
твоё
дерьмо
на
ветер,
когда
ты
просто
уходишь,
и
I
had
a
foursome
and
that
shit
was
so
awful
У
меня
был
секс
вчетвером,
и
это
было
ужасно
Heard
he
bad
man
I'm
Steve
Rodgers
Слышал,
ты
плохиш?
Я
Стив
Роджерс
Make
the
pussy
weep,
three
feet,
have
caution
Заставляю
киску
плакать,
три
фута,
будь
осторожна
Stand
too
close
uh
and
I'll
have
your
family
mourning
Встань
слишком
близко,
и
я
заставлю
твою
семью
скорбеть
Wanna
spit
murder
the
rhyme
got
boring
Хотел
зачитать
убийственно,
рифма
стала
скучной
Hopefully
mature
when
YDoubleR
is
touring
Надеюсь
повзрослеть,
когда
YDoubleR
поедет
в
тур
But
right
now
I'm
alone
enduring
cause
Но
сейчас
я
один,
терплю,
потому
что
I'm
about
to
lose
my
mind
in
this
place,
ima
Я
схожу
с
ума
в
этом
месте,
я
I'm
about
to
lose
my
mind
in
this
place
Я
схожу
с
ума
в
этом
месте
I'm
about
to
lose
my
mind
in
this
place,
ima
Я
схожу
с
ума
в
этом
месте,
я
I'm
about
to
lose
my
mind
up
in
this
place
Я
схожу
с
ума
в
этом
месте
(In
this
motherfucking
place
yea)
(В
этом
чертовом
месте,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reece Bramley
Attention! Feel free to leave feedback.