Lyrics and translation YDoubleR - Nightmares (feat. Esraa Muse)
Nightmares (feat. Esraa Muse)
Кошмары (при участии Esraa Muse)
Uh,
remember
smoking
out
of
sprite
cans
(sprite
cans)
Эй,
помнишь,
как
курили
из
банок
спрайта?
(из
банок
спрайта)
Uh,
never
been
the
one
to
fight
man
(fight
man)
Эй,
никогда
не
была
той,
кто
дерется
(дерётся)
Uh,
when
I
need
to
start
throwing
some
hands
(throwing
some
hands)
Эй,
когда
мне
нужно
будет
начать
размахивать
кулаками
(размахивать
кулаками)
Uh,
that
will
be
the
day
I
never
ran
(never
ran)
Эй,
это
будет
тот
день,
когда
я
не
убегу
(не
убегу)
Yeah,
I'm
having
nightmares
or
so
it
seems
Да,
мне
снятся
кошмары,
или
так
кажется
My
bodies
paralyzed
time
to
call
up
the
holy
ghost
(the
holy
ghost)
Моё
тело
парализовано,
пора
вызывать
святого
духа
(святого
духа)
Yeah,
dark
thoughts
put
together
my
dreams
Да,
мрачные
мысли
собирают
мои
сны
воедино
Making
silent
accusations
and
my
psyche's
the
host
(the
host)
Выдвигая
молчаливые
обвинения,
и
моя
психика
- это
сосуд
(это
сосуд)
Uh,
In
my
bed
yeah
I'm
right
there
Эй,
в
своей
постели,
да,
я
прямо
здесь
I'm
waking
up
in
panic,
ask
the
devil
to
roll
me
some
dope
(roll
me
some
dope)
Я
просыпаюсь
в
панике,
прошу
дьявола
скрутить
мне
немного
дури
(скрутить
мне
немного
дури)
Uh,
need
to
suppress
these
broken
themes
Эй,
нужно
подавить
эти
сломленные
темы
When
It
fall
out
of
my
eyes
that's
the
only
thing
flowing
the
most
(flowing
the
most)
Когда
оно
выпадает
из
моих
глаз,
это
единственное,
что
течёт
сильнее
всего
(течёт
сильнее
всего)
Yeah,
and
I'm
just
so
alone
it's
making
me
shout
(making
me
shout)
Да,
и
я
так
одинока,
что
это
заставляет
меня
кричать
(заставляет
меня
кричать)
And
I'm
just
so
alone
don't
wanna
get
out
(wanna
get
out)
И
я
так
одинока,
не
хочу
выходить
(хочу
выходить)
And
I'm
just
so
alone
it's
making
me
pout
(making
me
pout)
ah
И
я
так
одинока,
что
это
заставляет
меня
дуться
(заставляет
меня
дуться)
ах
These
motherfuckers
fear
a
different
rout
(different
rout)
Эти
ублюдки
боятся
другого
пути
(другого
пути)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Я
так
одинока
в
своих
кошмарах
All
these
dreams
are
closing
in
on
me
(why)
Все
эти
сны
смыкаются
надо
мной
(почему)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Я
так
одинока
в
своих
кошмарах
I
don't
see
nobody
here
with
me
(why)
Я
не
вижу
никого
рядом
со
мной
(почему)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Я
так
одинока
в
своих
кошмарах
When
I'm
talking
they
don't
know
about,
why
Когда
я
говорю,
они
не
знают
об
этом,
почему
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Я
так
одинока
в
своих
кошмарах
Uh,
remember
smoking
out
of
sprite
cans
Эй,
помнишь,
как
курили
из
банок
спрайта?
Never
been
a
quitter,
yeah
I
tried
to
end
my
life
span
Никогда
не
была
тем,
кто
сдаётся,
да,
я
пыталась
покончить
с
собой
Uh,
never
been
the
one
to
fight
man
Эй,
никогда
не
была
той,
кто
дерется
Anger
issues
stack
up
to
the
wall
I
punch
like
hi
Stan
Проблемы
с
гневом
накапливаются,
я
бью
кулаком,
как
привет,
Стэн
Uh,
when
I
need
to
start
throwing
some
hands
Эй,
когда
мне
нужно
будет
начать
размахивать
кулаками
Bodies
fucking
drop
to
the
floor
if
you
disrespect
the
fam
Тела,
блядь,
падают
на
пол,
если
ты
не
уважаешь
семью
At
14
bloody
noses
and
concussions
what
I
gave
(fight
me
bruh)
В
14
лет
разбитые
носы
и
сотрясения
мозга
- вот
что
я
давала
(подерись
со
мной,
братан)
Lighter
than
a
tooth
pick
but
don't
test
me
when
I'm
bout
to
snap
Легче
зубочистки,
но
не
испытывай
меня,
когда
я
вот-вот
сорвусь
All
this
weed
I
smoked
to
compress
but
that
just
made
me
depressed
Вся
эта
трава,
которую
я
курила,
чтобы
сжаться,
но
это
только
вогнало
меня
в
депрессию
I'm
now
addicted
to
these
cigarettes
Теперь
я
зависима
от
этих
сигарет
And
placing
my
bets
on
when
I
quit
rap
(quit
rap)
И
делаю
ставки
на
то,
когда
я
брошу
рэп
(брошу
рэп)
A
jar
full
of
acid
on
the
'zig
zag'
project
Банка,
полная
кислоты,
на
проекте
"зигзаг"
Honestly
I
planned
for
that
to
be
my
last
track
ever
Честно
говоря,
я
планировала,
что
это
будет
мой
последний
трек
But
I
miss-matched
by
height,
fucking
survived
(yep)
Но
я
не
подходила
по
росту,
блядь,
выжила
(ага)
Nothings
ever
gonna
better
that's
a
fact
Ничто
никогда
не
станет
лучше,
это
факт
I'm
just
alone
again
while
writing
till
I
see
the
day
light
Я
снова
одинока,
пока
пишу
до
рассвета
Sometimes
I
just
wish
I
had
died
Иногда
мне
просто
хочется,
чтобы
я
умерла
I'm
so
alone
in
my
nightmares
(yeah)
Я
так
одинока
в
своих
кошмарах
(да)
All
these
dreams
are
closing
in
on
me
(sometimes
I
wish
I
just
died)
Все
эти
сны
смыкаются
надо
мной
(иногда
мне
просто
хочется,
чтобы
я
умерла)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Я
так
одинока
в
своих
кошмарах
I
don't
see
nobody
here
with
me
(yeah)
Я
не
вижу
никого
рядом
со
мной
(да)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Я
так
одинока
в
своих
кошмарах
When
I'm
talking
they
don't
know
about,
why
Когда
я
говорю,
они
не
знают
об
этом,
почему
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Я
так
одинока
в
своих
кошмарах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reece Bramley
Attention! Feel free to leave feedback.