Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU (feat. Damian Marley)
DU (feat. Damian Marley)
You,
I
can
see
that
you're
a
hunting
boy
Du,
ich
sehe,
dass
du
ein
Jäger
bist
You
wanna
waste
my
time
Du
willst
meine
Zeit
verschwenden
You,
you
are
the
loving
that
I
want
employ
Du,
du
bist
die
Liebe,
die
ich
beschäftigen
will
You
are
the
loving
that
I
want
enjoy
Du
bist
die
Liebe,
die
ich
genießen
will
I'm
not
staying
over
tonight
but
if
Ich
bleibe
heute
Nacht
nicht
hier,
aber
wenn
You
had
to
choose,
would
you
see
me
twice
Du
wählen
müsstest,
würdest
du
mich
wiedertreffen?
We
keep
on
playing
with
fire
Wir
spielen
weiter
mit
dem
Feuer
Someone's
gonna
loose
burning
in
desire
Jemand
wird
sich
verbrennen,
glühend
vor
Verlangen
Waisted
promises
that
we
don't
intend
to
keep
Verschwendete
Versprechen,
die
wir
nicht
halten
wollen
Love
has
many
layers
there's
so
much
underneath
Liebe
hat
viele
Schichten,
da
ist
so
viel
darunter
Warm
and
easy
turns
into
complication
Warm
und
einfach
wird
zu
Komplikationen
And
I'm
not
easy
to
join
up
in
relations
Und
ich
lasse
mich
nicht
leicht
auf
Beziehungen
ein
That
one
here
named
"you"
Der
hier,
genannt
"Du"
I
know
you
think
that
I'm
a
hunting
boy
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
ein
Jäger
And
I
don't
really
wanna
waste
my
time
Und
ich
will
meine
Zeit
nicht
wirklich
verschwenden
You,
I
got
the
loving
that
you
want
employ
Du,
ich
habe
die
Liebe,
die
du
beschäftigen
willst
I
got
the
loving
that
you
want
enjoy
Ich
habe
die
Liebe,
die
du
genießen
willst
Don't
come
and
say
and
talk
to
me
like
you
think
me
cheap
Komm
nicht
an
und
rede
mit
mir,
als
ob
du
denkst,
ich
wäre
billig
And
how
comes
you
deal
with
me
like
meh
love
no
deep
Und
wieso
behandelst
du
mich,
als
ob
meine
Liebe
nicht
tief
ist?
And
how
comes
you
ah
dash
way
my
heart
that
meh
give
to
keep
Und
wieso
wirfst
du
mein
Herz
weg,
das
ich
dir
zur
Aufbewahrung
gab?
And
how
comes
you
are
detour
now
through
the
hills
so
steep
Und
wieso
machst
du
jetzt
einen
Umweg
durch
die
steilen
Hügel?
Rastaman's
a
general
babe
Ein
Rastaman
ist
ein
General,
Babe
Don't
get
it
confused
Täusch
dich
da
nicht
Cause
we
have
a
whole
bunch
ah
sexy
gyal
that
model
pon
cruise
Denn
wir
haben
einen
ganzen
Haufen
sexy
Mädels,
die
auf
Kreuzfahrten
modeln
Instead
of
spending
night
you
always
have
an
excuse
Anstatt
die
Nacht
zu
verbringen,
hast
du
immer
eine
Ausrede
But
anytime
you're
ready
just
say
when
and
you
choose
Aber
wann
immer
du
bereit
bist,
sag
einfach
Bescheid
und
wähle
Don't
follow
company
and
follow
friends
and
take
boots
Hör
nicht
auf
Gesellschaft
und
Freunde
und
lass
dich
nicht
beeinflussen
Cause
if
you
don't
know
that
I'm
genuine
then
you
lose
Denn
wenn
du
nicht
weißt,
dass
ich
aufrichtig
bin,
dann
verlierst
du
And
me
and
you
together
could
have
made
some
new
news
Und
du
und
ich
zusammen
hätten
für
Schlagzeilen
sorgen
können
Insufficience
is
a
virtue
but
you're
burning
my
fuse
Zurückhaltung
ist
eine
Tugend,
aber
du
bringst
meine
Zündschnur
zum
Brennen
I'm
not
staying
over
tonight
but
if
Ich
bleibe
heute
Nacht
nicht
hier,
aber
wenn
You
had
to
choose,
would
you
see
me
twice
Du
wählen
müsstest,
würdest
du
mich
wiedertreffen?
We
keep
on
playing
with
fire
Wir
spielen
weiter
mit
dem
Feuer
Someone's
gonna
loose
burning
in
desire
Jemand
wird
sich
verbrennen,
glühend
vor
Verlangen
You,
I
can
see
that
you're
a
hunting
boy
Du,
ich
sehe,
dass
du
ein
Jäger
bist
You
wanna
waste
my
time
Du
willst
meine
Zeit
verschwenden
You,
you
are
the
loving
that
I
want
employ
Du,
du
bist
die
Liebe,
die
ich
beschäftigen
will
You
are
the
loving
that
I
want
enjoy
Du
bist
die
Liebe,
die
ich
genießen
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Marley, Ali Darvish, Sean Diedrick, Yendry Fiorentino
Attention! Feel free to leave feedback.