Lyrics and translation YFG Pave - Nicht OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Attention,
this
is
a
certified
Pave
production)
(Внимание,
это
сертифицированный
продакшн
от
Pave)
Auch
wenn
es
so
aussieht,
Bruder,
ich
bin
nicht
okay
Даже
если
так
и
кажется,
брат,
я
не
в
порядке,
Wache
morgens
auf
und
die
Gedanken
sind
am
dreh'n
Просыпаюсь
утром,
а
мысли
крутятся.
Shawty
ist
'ne
Zehn,
aber
sie
kann
mich
nicht
beheben
Тёлочка
на
десятку,
но
она
не
исправит
меня,
Hab'
so
viele
Lasten,
nein,
ich
kann
nicht
mehr
so
leben
У
меня
так
много
ноши,
нет,
я
больше
не
могу
так
жить.
Was
für
Gang-Gang?
Nein,
ich
hatte
nie
'ne
Gang
Какая
банда?
Нет,
у
меня
никогда
не
было
банды,
Kam
als
Einzelgänger
und
ich
gehe
als
the
Man
Пришел
одиночкой
и
уйду
Человеком.
Wenn
ich
etwas
anfange,
dann
bring'
ich's
auch
zu
Ende,
ja
Если
я
что-то
начинаю,
то
довожу
это
до
конца,
да,
Ja,
dann
bring'
ich's
auch
zu
Ende
Да,
довожу
это
до
конца.
Bin
gefang'n
in
mein'n
Gefühlen,
ich
glaub',
du
kennst
den
Vibe
Я
заперт
в
своих
чувствах,
думаю,
ты
знаешь
этот
вайб.
Es
ist
so
ein
schmaler
Grat,
wo
ist
die
Grenze,
Slime?
Это
такая
тонкая
грань,
где
граница,
слайм?
In
der
Gruppe
bist
du
sicher,
doch
wo
endet
das?
В
группе
ты
в
безопасности,
но
где
это
заканчивается?
Wenn's
drauf
ankommt,
zieh'n
dann
alle
ihre
Schwänze
ein
Когда
дело
доходит
до
дела,
все
поджимают
хвосты.
Ich
will
meine
Leute
nicht
enttäuschen
Я
не
хочу
разочаровывать
своих
людей,
Bringe
echte
Zeilen,
weil
die
meisten
hier
nur
heucheln
(Ey)
Читаю
настоящие
строки,
потому
что
большинство
здесь
только
притворяются
(эй),
Seh'
so
viele
Zeichen
und
muss
lernen,
sie
zu
deuten
(Ey)
Вижу
так
много
знаков
и
должен
научиться
их
толковать
(эй).
Glaub'
ihnen
kein
Wort
mehr,
Bruderherz,
sie
woll'n
dich
täuschen
Не
верь
им
ни
на
слово,
братан,
они
хотят
обмануть
тебя.
Nein,
nein,
all
das
macht
nicht
glücklich
Нет,
нет,
все
это
не
делает
счастливым.
Fucking,
Nine-To-Five,
dieser
Scheiß
ist
tödlich
Гребаная
работа
с
девяти
до
пяти,
эта
хрень
смертельна.
Alles
hat
sein'n
Preis
und
ich
zahl'
den
höchsten
За
все
приходится
платить,
и
я
плачу
самую
высокую
цену,
Und
ich
bleib'
dabei,
weiß,
alles
ist
möglich
И
я
остаюсь
при
своем,
знаю,
все
возможно.
Mittlerweile
bleibe
ich
fern
von
dem
Rest
Теперь
я
держусь
подальше
от
остальных,
Fern
von
dem
Lärm
und
leeren
Geschwätz
Подальше
от
шума
и
пустых
разговоров.
Lern'
von
den
Fehlern,
alles
ein
Test
Учусь
на
ошибках,
все
это
испытание.
Ich
bin
fucked
up,
doch
ich
gebe
mein
Bestes
Я
облажался,
но
я
стараюсь
изо
всех
сил.
Auch
wenn
es
so
aussieht,
Bruder,
ich
bin
nicht
okay
Даже
если
так
и
кажется,
брат,
я
не
в
порядке,
Wache
morgens
auf
und
die
Gedanken
sind
am
dreh'n
Просыпаюсь
утром,
а
мысли
крутятся.
Shawty
ist
'ne
Zehn,
aber
sie
kann
mich
nicht
beheben
Тёлочка
на
десятку,
но
она
не
исправит
меня,
Hab'
so
viele
Lasten,
nein,
ich
kann
nicht
mehr
so
leben
У
меня
так
много
ноши,
нет,
я
больше
не
могу
так
жить.
Was
für
Gang-Gang?
Nein,
ich
hatte
nie
'ne
Gang
Какая
банда?
Нет,
у
меня
никогда
не
было
банды,
Kam
als
Einzelgänger
und
ich
gehe
als
the
Man
Пришел
одиночкой
и
уйду
Человеком.
Wenn
ich
etwas
anfange,
dann
bring'
ich's
auch
zu
Ende,
ja
Если
я
что-то
начинаю,
то
довожу
это
до
конца,
да,
Ja,
dann
bring'
ich's
auch
zu
Ende
Да,
довожу
это
до
конца.
Kam
als
Einzelgänger
und
ich
gehe
als
Legende
Пришел
одиночкой
и
уйду
легендой.
Hab'
mein
Horoskop
gelesen
und
da
steht,
dass
ich
der
Man
bin
Читал
свой
гороскоп,
и
там
написано,
что
я
Человек.
Ja,
da
steht,
dass
ich
der
Man
bin,
hah
(Mhh)
Да,
там
написано,
что
я
Человек,
ха
(ммм)
War
nicht
immer
straight,
aber
das
war
mir
nicht
bewusst
Не
всегда
был
правильным,
но
я
не
осознавал
этого.
Früher
nur
belächelt,
plötzlich
haben's
alle
gewusst,
ja
Раньше
только
усмехались,
и
вдруг
все
узнали,
да.
Junkie-Rapper
reden,
doch
die
sind
für
mich
nur
Schmutz,
ja
Рэперы-наркоманы
болтают,
но
для
меня
они
просто
грязь,
да.
Wirke
arrogant,
aber
ich
mach'
das
zu
mei'm
Schutz
Кажусь
высокомерным,
но
я
делаю
это
для
своей
защиты.
Ja,
was
hast
du
gedacht?
Ah,
YFG
im
Game
und
ich
gebe
nie
auf,
ja
Да,
а
ты
как
думала?
А,
YFG
в
игре,
и
я
никогда
не
сдамся,
да.
Alle
samt
fake,
halt'
mich
fern
von
den
Clowns
Все
до
единого
фальшивки,
держите
меня
подальше
от
этих
клоунов.
Bin
ein
Fighter
und
ich
fighte
mich
hier
irgendwie
raus
Я
боец,
и
я
как-нибудь
выберусь
отсюда.
Ich
bin
gekleidet
in
Designer,
weil
Glück
kann
ich
nicht
kaufen,
ey
Я
одет
в
дизайнерские
вещи,
потому
что
счастье
не
купишь,
эй.
Wache
morgens
auf
und
spüre
inneres
Chaos,
ja
Просыпаюсь
утром
и
чувствую
внутренний
хаос,
да.
Lese
Buddhas
Bücher,
hoff',
das
hilft
mir
da
raus
Читаю
книги
Будды,
надеюсь,
это
поможет
мне
выбраться.
Wenn
es
läuft,
sind
alle
mit
dir,
wer
ist
da,
wenn
du
down
bist?
Когда
все
идет
хорошо,
все
с
тобой,
а
кто
рядом,
когда
тебе
плохо?
Wer
ist
da,
wenn
du
down
bist?
Кто
рядом,
когда
тебе
плохо?
Auch
wenn
es
so
aussieht,
Bruder,
ich
bin
nicht
okay
Даже
если
так
и
кажется,
брат,
я
не
в
порядке,
Wache
morgens
auf
und
die
Gedanken
sind
am
dreh'n
Просыпаюсь
утром,
а
мысли
крутятся.
Shawty
ist
'ne
Zehn,
aber
sie
kann
mich
nicht
beheben
Тёлочка
на
десятку,
но
она
не
исправит
меня,
Hab'
so
viele
Lasten,
nein,
ich
kann
nicht
mehr
so
leben
У
меня
так
много
ноши,
нет,
я
больше
не
могу
так
жить.
Was
für
Gang-Gang?
Nein,
ich
hatte
nie
'ne
Gang
Какая
банда?
Нет,
у
меня
никогда
не
было
банды,
Kam
als
Einzelgänger
und
ich
gehe
als
the
Man
Пришел
одиночкой
и
уйду
Человеком.
Wenn
ich
etwas
anfange,
dann
bring'
ich's
auch
zu
Ende,
ja
Если
я
что-то
начинаю,
то
довожу
это
до
конца,
да,
Ja,
dann
bring'
ich's
auch
zu
Ende
Ja,
довожу
это
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Bleckmann
Attention! Feel free to leave feedback.