Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle (feat. Bandhunta Izzy)
Freestyle (feat. Bandhunta Izzy)
Jessie
P
on
the
track
Jessie
P
auf
dem
Track
These
niggas
be
cotton
soft,
knock
it
off
Diese
N***as
sind
weich
wie
Baumwolle,
hör
auf
damit
I
got
your
down
bitch
tryna
top
me
off
Ich
hab
deine
treue
Bitch,
die
versucht,
mir
einen
zu
blasen
I
hit
a
button
to
pull
out
your
residence
Ich
drück
'nen
Knopf,
um
bei
deiner
Bude
aufzutauchen
Six
nines,
I
hit
him,
I
heard
he
was
tellin′
shit
Sechs
Neuner,
ich
treff
ihn,
hab
gehört,
er
hat
Scheiße
erzählt
Ooh,
playin'
with
the
keys
like
Ray
Charles
Ooh,
spiele
mit
den
Keys
wie
Ray
Charles
Step
in
that
spot
only
usin′
my
facecard
Betrete
den
Laden
nur
mit
meiner
Facecard
Brrt,
callin'
my
'migos
on
takeoff
Brrt,
rufe
meine
Amigos
beim
Abheben
I
got
that
drop
on
that
boy,
he
gon′
take
off
(Ooh)
Ich
hab
den
Tipp
für
den
Jungen,
er
wird
abhauen
(Ooh)
Tell
the
bitch,
"Shake
that"
(Shake
that)
Sag
der
Bitch,
"Wackel
damit"
(Wackel
damit)
Feelin′
like
Diddy,
I
take
that,
take
that
Fühl
mich
wie
Diddy,
ich
nehm
das,
nehm
das
Like
you
in
the
wrong,
you
know
we
gon'
take
that,
huh
Als
wärst
du
im
Unrecht,
du
weißt,
wir
nehmen
das,
huh
You
look
like
a
snack,
so
we
ate
that,
huh
Du
siehst
aus
wie
ein
Snack,
also
haben
wir
dich
gefressen,
huh
You
shot
up
my
block,
I
want
payback,
huh
Du
hast
auf
meinen
Block
geschossen,
ich
will
Rache,
huh
You
know
I′m
protected
like
latex,
huh
Du
weißt,
ich
bin
geschützt
wie
Latex,
huh
Uh,
these
niggas
be
cap
like
an
A
hat
Uh,
diese
N***as
sind
so
Cap
wie
eine
A-Kappe
I'm
in
Baltimore
like
that′s
where
I
stay
at
Ich
bin
in
Baltimore,
als
ob
ich
da
wohne
Hit
up
Izzy,
man,
you
know
he
don't
play
that,
huh
Ruf
Izzy
an,
Mann,
du
weißt,
er
spielt
das
nicht,
huh
I
need
like
two
of
′em
ASAP,
yeah
Ich
brauch
so
zwei
von
denen
ASAP,
yeah
I
need
'em
gone
like
ASAP
Ich
brauch
sie
weg
wie
ASAP
Fuck
that,
we
get
'em
gone
fast
like
a
racetrack
Scheiß
drauf,
wir
kriegen
sie
schnell
weg
wie
'ne
Rennstrecke
Lyin′
in
bushes
right
where
he
stay
at
Lauere
im
Gebüsch,
genau
da,
wo
er
wohnt
Want
a
closed
casket,
then
why
you
ain′t
say
that?
Willst
'nen
geschlossenen
Sarg,
warum
hast
du
das
nicht
gesagt?
I
rep
that
C,
third
letter
the
alphabet
Ich
repräsentiere
das
C,
dritter
Buchstabe
im
Alphabet
He
got
them
P's,
why
he
ain′t
tell
me
that?
Er
hat
die
P's,
warum
hat
er
mir
das
nicht
gesagt?
He
want
some
smoke?
Hope
he
inhalin'
that
Er
will
Beef?
Hoffe,
er
inhaliert
das
Sinkin′
his
boat,
where
was
he
sailin'
at?
Versenke
sein
Boot,
wo
ist
er
denn
gesegelt?
Look,
I
got
that
scope,
I′m
peelin'
that
melon
back
Schau,
ich
hab
das
Zielfernrohr,
ich
schäl'
ihm
die
Melone
ab
In
the
back
with
the
ceiling
cracked
Hinten
drin,
das
Dach
geknackt
I
got
that
AK-40
and
the
MAC
Ich
hab
die
AK-40
und
die
MAC
Lettin'
it
clap,
playin′
pitty-pat
Lass
sie
klatschen,
spiele
Katz
und
Maus
One
in
the
back,
where
is
Ricky
at?
Einer
hinten,
wo
ist
Ricky?
I′m
a
real
dope
boy,
ain't
with
that
chitter-chat
Ich
bin
ein
echter
Dope
Boy,
kein
Bock
auf
das
Gelaber
Nigga,
you
trade,
tell
him
to
let
′em
out
N***a,
du
bist
Verrat,
sag
ihm,
er
soll
sie
rauslassen
I
feel
like
Pootie
Tang
pullin'
leather
out
Ich
fühl
mich
wie
Pootie
Tang,
zieh
das
Leder
raus
I
feel
like
Goldmouf,
diamonds
in
my
mouth
Ich
fühl
mich
wie
Goldmouf,
Diamanten
in
meinem
Mund
Louis
V
leather
all
on
my
couch
Louis
V
Leder
auf
meiner
ganzen
Couch
I
might
just
pick
up
some
beef
that
Lu
had
Ich
könnt
mir
Beef
aufgreifen,
den
Lu
hatte
I
just
might
hit
up
a
nigga
′cause
Izzy
mad
Ich
könnt
'nen
N***a
umlegen,
weil
Izzy
sauer
ist
Niggas
just
hit
up
my
mans,
I'ma
get
′em
back
N***as
haben
gerade
meine
Jungs
angegriffen,
ich
hol
sie
mir
zurück
Treat
'em
like
Wayne,
where
was
the
ceiling
at?
Behandle
sie
wie
Wayne,
wo
war
die
Decke?
We
run
the
streets,
they
run
the
internet
Wir
beherrschen
die
Straßen,
sie
beherrschen
das
Internet
I'm
T.I.,
where
your
cookie
at?
Ich
bin
T.I.,
wo
ist
dein
Cookie?
Pull
up,
we
shootin′
your
residence
Kommen
an,
wir
beschießen
deine
Bude
We
shootin′
schools,
we
shootin'
like,
"Where
was
the
bully
at?"
Wir
beschießen
Schulen,
wir
schießen
so,
"Wo
war
der
Bully?"
Fully
strapped,
we
got
the
hoodie,
yeah
Voll
ausgestattet,
wir
haben
die
Hoodies,
yeah
We
pull
up,
leave
′em
slumped
Wir
tauchen
auf,
lassen
sie
zusammengesackt
zurück
He
reppin'
Blood,
left
him
bleedin′,
huh
Er
repräsentiert
Blood,
hab
ihn
blutend
zurückgelassen,
huh
I'm
reppin′
C,
I'ma
see
him,
huh
Ich
repräsentiere
C,
ich
werd
ihn
sehen,
huh
Yeah,
I'ma
see
him
out,
see
what
that
Blood
′bout
to
be
about
Yeah,
ich
werd
ihn
draußen
sehen,
sehen,
was
dieser
Blood
so
draufhat
I
said
brody
ain′t
my
blood,
but
I
left
him
bleedin'
Ich
sagte,
Brody
ist
nicht
mein
Blut,
aber
ich
hab
ihn
blutend
zurückgelassen
Caught
in
my
car,
but
I
left
him
crumpled,
yeah
Erwischt
in
meinem
Auto,
aber
ich
hab
ihn
zerknittert
zurückgelassen,
yeah
When
I′m
in
the
club,
got
my
pistol,
yeah
Wenn
ich
im
Club
bin,
hab
ich
meine
Pistole
dabei,
yeah
If
I
ever
mug,
I'ma
get
you
Wenn
ich
jemals
böse
schaue,
krieg
ich
dich
Sat
in
my
two-seater,
my
bitch,
she
a
diva,
yeah
Saß
in
meinem
Zweisitzer,
meine
Bitch,
sie
ist
'ne
Diva,
yeah
On
my
hip,
I
got
my
nina,
yeah
An
meiner
Hüfte
hab
ich
meine
Nina,
yeah
Right
on
the
curb,
he′ll
leave
ya,
huh
Direkt
am
Bordstein
wird
er
dich
liegenlassen,
huh
Now
he
got
a
stripe
like
Adidas,
uh
Jetzt
hat
er
einen
Streifen
wie
Adidas,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel James, Rayshawn Bennett, Phonthavy Phongsa
Attention! Feel free to leave feedback.