Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Story (feat. Kevin Gates)
Wahre Geschichte (feat. Kevin Gates)
Always
wanted
me
a
Cutlass,
huh,
with
the
bucket
seat
Wollte
immer
einen
Cutlass,
huh,
mit
Schalensitzen
Always
grew
up
hustling,
gettin'
money,
the
hood
showed
love
to
me
Bin
immer
beim
Hustlen
aufgewachsen,
Geld
gemacht,
die
Hood
hat
mir
Liebe
gezeigt
All
my
young
niggas
sprayin',
so
on
my
side,
this
shit
get
ugly
Alle
meine
jungen
Niggas
schießen,
also
auf
meiner
Seite
wird
die
Scheiße
hässlich
You
ain't
stand
up
for
your
mans,
so
don't
be
lyin',
talkin'
'bout
you
gon'
thug
for
me
Du
hast
nicht
für
deine
Jungs
eingestanden,
also
lüg
nicht
rum
und
red
nicht
davon,
dass
du
für
mich
den
Harten
spielst
Always
on
my
dick,
bruh,
you
don't
love
me
Immer
an
meinem
Schwanz,
Bruh,
du
liebst
mich
nicht
Always
callin'
me
big
bruh,
and
you
don't
know
me
Nennst
mich
immer
Big
Bruh,
und
du
kennst
mich
nicht
Oh,
I
can't
make
this
shit
up,
trust
me
Oh,
ich
kann
mir
diese
Scheiße
nicht
ausdenken,
vertrau
mir
I
can't
count
this
shit
up,
true
story
Ich
kann
diese
Scheiße
nicht
zusammenzählen,
wahre
Geschichte
Uh,
I
used
to
wan'
play
for
the
Knicks
Uh,
ich
wollte
früher
für
die
Knicks
spielen
Started
servin'
these
J's
nicks
Hab
angefangen,
diese
J's
Nicker
zu
bedienen
Off
the
porch
to
the
pavement
Von
der
Veranda
auf
den
Bürgersteig
I
was
broke,
I
was
takin'
risks
Ich
war
pleite,
ich
bin
Risiken
eingegangen
Man,
I
was
fucked
up,
I
hated
it
Mann,
ich
war
im
Arsch,
ich
hasste
es
Uh,
it
was
hard
to
get
some
paper
work
Uh,
es
war
schwer,
an
Kohle
zu
kommen
So
we
was
always
takin'
shit,
uh
Also
haben
wir
immer
Scheiße
genommen,
uh
Used
to
go
to
Jacks
just
to
get
the
pack,
it
wasn't
much,
but
I
had
it
Ging
früher
zu
Jacks,
nur
um
das
Pack
zu
holen,
es
war
nicht
viel,
aber
ich
hatte
es
Work
the
block,
no,
beat
the
block
all
night,
girl,
I'm
Michael
Jackson
Den
Block
bearbeiten,
nein,
den
Block
die
ganze
Nacht
beherrschen,
Mädchen,
ich
bin
Michael
Jackson
Uh,
I
ain't
gotta
sell
drugs
no
more,
baby
girl,
I'm
brackin'
Uh,
ich
muss
keine
Drogen
mehr
verkaufen,
Babygirl,
es
läuft
bei
mir
I
ain't
gotta
sell
drugs
no
more,
baby
girl,
I'm
crackin'
Ich
muss
keine
Drogen
mehr
verkaufen,
Babygirl,
ich
mach
Welle
Yeah,
why
play
when
we
love
to
shoot?
Yeah,
warum
spielen,
wenn
wir
es
lieben
zu
schießen?
I
hate
that
you
turned
your
back
on
me,
I
had
way
too
much
love
for
you,
yeah
Ich
hasse
es,
dass
du
mir
den
Rücken
gekehrt
hast,
ich
hatte
viel
zu
viel
Liebe
für
dich,
yeah
I
see
that
you
fallin'
back
from
me,
huh,
ain't
no
more
askin'
me,
yeah
Ich
sehe,
dass
du
dich
von
mir
zurückziehst,
huh,
kein
Fragen
mehr
an
mich,
yeah
Ain't
no
more
cappin'
me
(nah),
can't
get
no
cash
from
me
Kannst
mich
nicht
mehr
verarschen
(nein),
kriegst
kein
Geld
mehr
von
mir
Always
wanted
me
a
Cutlass,
huh,
with
the
bucket
seat
Wollte
immer
einen
Cutlass,
huh,
mit
Schalensitzen
Always
grew
up
hustling,
gettin'
money,
the
hood
showed
love
to
me
Bin
immer
beim
Hustlen
aufgewachsen,
Geld
gemacht,
die
Hood
hat
mir
Liebe
gezeigt
All
my
young
niggas
sprayin',
so
on
my
side,
this
shit
get
ugly
Alle
meine
jungen
Niggas
schießen,
also
auf
meiner
Seite
wird
die
Scheiße
hässlich
You
ain't
stand
up
for
your
mans,
so
don't
be
lyin',
talkin'
'bout
you
gon'
thug
for
me
Du
hast
nicht
für
deine
Jungs
eingestanden,
also
lüg
nicht
rum
und
red
nicht
davon,
dass
du
für
mich
den
Harten
spielst
Always
on
my
dick,
bruh,
you
don't
love
me
Immer
an
meinem
Schwanz,
Bruh,
du
liebst
mich
nicht
Always
callin'
me
big
bruh,
and
you
don't
know
me
Nennst
mich
immer
Big
Bruh,
und
du
kennst
mich
nicht
Oh,
I
can't
make
this
shit
up,
trust
me
Oh,
ich
kann
mir
diese
Scheiße
nicht
ausdenken,
vertrau
mir
I
can't
count
this
shit
up,
true
story
(yeah)
Ich
kann
diese
Scheiße
nicht
zusammenzählen,
wahre
Geschichte
(yeah)
Got
kicked
in
my
ass,
my
loyalty
used
against
me,
look
at
what
love
did
Wurde
in
den
Arsch
getreten,
meine
Loyalität
gegen
mich
verwendet,
schau,
was
Liebe
getan
hat
I
was
betrayed,
the
streets
had
led
us
astray
when
we
was
just
kids
Ich
wurde
verraten,
die
Straßen
haben
uns
in
die
Irre
geführt,
als
wir
nur
Kinder
waren
I
been
to
the
pen',
got
tough
skin
Ich
war
im
Knast,
hab
'ne
dicke
Haut
I
run
with
the
real,
so
what
then?
Ich
häng
mit
den
Echten
ab,
also
was
dann?
I
hope
he
don't
fold
when
he
go
up
the
road
Ich
hoffe,
er
knickt
nicht
ein,
wenn
er
den
Weg
hochgeht
Send
money
for
soap,
enough,
yeah
Schick
Geld
für
Seife,
genug,
yeah
And
I'm
on
the
road
to
riches
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Reichtum
Money
attractin'
these
niggas
and
scandalous
hoes,
already
knowin'
the
business
Geld
zieht
diese
Niggas
und
skandalösen
Schlampen
an,
kennen
das
Geschäft
schon
Doin'
the
best
we
can,
we
pickin'
up
cans,
one
of
the
strongest
members
Tun
unser
Bestes,
wir
sammeln
Dosen,
eines
der
stärksten
Mitglieder
One
of
your
partners
went
dig
in
your
pockets
Einer
deiner
Partner
hat
in
deinen
Taschen
gewühlt
You
say
you
ain't
got
it,
he
throwin'
a
triple
Du
sagst,
du
hast
es
nicht,
er
macht
'ne
Riesenszene
All
in
his
feelings,
he
making
these
songs
and
disses,
still
I
control
the
city
Total
in
seinen
Gefühlen,
er
macht
diese
Songs
und
Disses,
trotzdem
kontrolliere
ich
die
Stadt
Bruh,
he
gon'
touch
your
soul,
get
rid
of
the
coldness
in
it
Bruh,
er
wird
deine
Seele
berühren,
die
Kälte
darin
loswerden
Learn
to
control
my
feelings
Lerne
meine
Gefühle
zu
kontrollieren
I
let
it
go
and
I
got
me
a
load
delivered
Ich
hab's
losgelassen
und
mir
eine
Ladung
liefern
lassen
Got
me
some
soldiers,
makin'
'em
do
what
I
showed
'em
Hab
mir
ein
paar
Soldaten
geholt,
lass
sie
machen,
was
ich
ihnen
gezeigt
hab
That's
how
you
'posed
to
get
it
So
sollst
du
es
kriegen
Not
ashamed
to
say
I'm
afraid
to
get
close
to
niggas
Schäme
mich
nicht
zu
sagen,
dass
ich
Angst
habe,
Niggas
nahezukommen
Always
wanted
me
a
Cutlass,
huh,
with
the
bucket
seat
Wollte
immer
einen
Cutlass,
huh,
mit
Schalensitzen
Always
grew
up
hustling,
gettin'
money,
the
hood
showed
love
to
me
Bin
immer
beim
Hustlen
aufgewachsen,
Geld
gemacht,
die
Hood
hat
mir
Liebe
gezeigt
All
my
young
niggas
sprayin',
so
on
my
side,
this
shit
get
ugly
Alle
meine
jungen
Niggas
schießen,
also
auf
meiner
Seite
wird
die
Scheiße
hässlich
You
ain't
stand
up
for
your
mans,
so
don't
be
lyin',
talkin'
'bout
you
gon'
thug
for
me
Du
hast
nicht
für
deine
Jungs
eingestanden,
also
lüg
nicht
rum
und
red
nicht
davon,
dass
du
für
mich
den
Harten
spielst
Always
on
my
dick,
bruh,
you
don't
love
me
Immer
an
meinem
Schwanz,
Bruh,
du
liebst
mich
nicht
Always
callin'
me
big
bruh,
and
you
don't
know
me
Nennst
mich
immer
Big
Bruh,
und
du
kennst
mich
nicht
Oh,
I
can't
make
this
shit
up,
trust
me
Oh,
ich
kann
mir
diese
Scheiße
nicht
ausdenken,
vertrau
mir
I
can't
count
this
shit
up,
true
story,
yeah
Ich
kann
diese
Scheiße
nicht
zusammenzählen,
wahre
Geschichte,
yeah
Yeah,
that's
that
gun
smoke
Yeah,
das
ist
dieser
Waffenrauch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Andre Price, Kevin Gilyard, Rayshawn Lamar Bennett, Julius Iii Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.