YFN Lucci feat. Fabolous - Want It All (feat. Fabolous) - translation of the lyrics into German

Want It All (feat. Fabolous) - Fabolous , YFN Lucci translation in German




Want It All (feat. Fabolous)
Want It All (feat. Fabolous) - Ich will alles (feat. Fabolous)
An important fact of success
Eine wichtige Tatsache des Erfolgs
(DJ Lavish Lee)
(DJ Lavish Lee)
Diversify (KE on The Track)
Diversifiziere (KE on The Track)
How many streams of revenue can you count? (Yeah, yeah, yeah)
Wie viele Einnahmequellen kannst du zählen? (Yeah, yeah, yeah)
I definitely need more than two hands (Uh, look, uh)
Ich brauche definitiv mehr als zwei Hände (Uh, schau, uh)
What you gon' do to get dineros? (Yeah, yeah)
Was wirst du tun, um an die Dineros zu kommen? (Yeah, yeah)
Ayy, do you even know what you here for? (What you here for)
Ayy, weißt du überhaupt, wofür du hier bist? (Wofür du hier bist)
Uh, get a million dollars ain't enough, bro
Uh, eine Million Dollar zu kriegen, ist nicht genug, Bruder
Yeah, I swear life will be beat you like this instrumental
Yeah, ich schwör', das Leben wird dich fertigmachen wie dieses Instrumental
(Loso, holla at 'em)
(Loso, sag ihnen Bescheid)
Ayy, can't save 'em all, we ain't no heroes (Ain't no heroes)
Ayy, wir können nicht alle retten, wir sind keine Helden (Sind keine Helden)
You don't want it all, then what you here for? (What you here for?)
Wenn du nicht alles willst, wofür bist du dann hier? (Wofür du hier bist?)
You appreciate them riches when you been broke
Du schätzt den Reichtum erst, wenn du pleite warst
Streets relate to it, that's my kinfolk
Die Straße fühlt das, das sind meine Leute
Some people want it all, some people wanted jobs
Manche Leute wollen alles, manche Leute wollten Jobs
I gotta shoot my shot, I'm playin' wanted ball
Ich muss meinen Wurf nehmen, ich spiele den Ball, den jeder haben will
See that new Rolls truck like four hunnid, y'all
Sieh mal den neuen Rolls-Truck, so um die vierhunderttausend, Leute
And I'm all about my growth, don't let 'em stunt at y'all
Und mir geht's nur um mein Wachstum, lasst euch von denen nicht unterkriegen
Some people never wanna pass, they just wanna ball
Manche Leute wollen nie passen, sie wollen nur selbst punkten
I bet them people Trump supporters, prolly want a wall
Ich wette, diese Leute sind Trump-Unterstützer, wollen wahrscheinlich eine Mauer
Fuck buildin' a taller fence, I want a longer table
Scheiß auf einen höheren Zaun bauen, ich will einen längeren Tisch
And fuck them weak links, I want a stronger cable
Und scheiß auf die schwachen Glieder, ich will ein stärkeres Kabel
Yeah, these pieces gettin' heavier
Yeah, diese Klunker werden schwerer
Shit, my niece is one of seven, bruh
Scheiße, meine Nichte ist eine von sieben, Bruder
Huh, and these streets is gettin' messier
Huh, und diese Straßen werden immer übler
Life's a bitch, but you know I keeps that fresh on her
Das Leben ist 'ne Schlampe, aber du weißt, ich halte sie fresh
What you gon' do to get dineros? (Yeah, yeah)
Was wirst du tun, um an die Dineros zu kommen? (Yeah, yeah)
Ayy, do you even know what you here for? (What you here for)
Ayy, weißt du überhaupt, wofür du hier bist? (Wofür du hier bist)
Uh, get a million dollars ain't enough, bro (Uh)
Uh, eine Million Dollar zu kriegen, ist nicht genug, Bruder (Uh)
Yeah, I swear life will be beat you like this instrumental (Uh)
Yeah, ich schwör', das Leben wird dich fertigmachen wie dieses Instrumental (Uh)
Ayy, can't save 'em all, we ain't no heroes (Ain't no heroes)
Ayy, wir können nicht alle retten, wir sind keine Helden (Sind keine Helden)
You don't want it all, then what you here for? (What you here for?)
Wenn du nicht alles willst, wofür bist du dann hier? (Wofür du hier bist?)
You appreciate them riches when you been broke
Du schätzt den Reichtum erst, wenn du pleite warst
Streets relate to it, that's my kinfolk
Die Straße fühlt das, das sind meine Leute
Uh, look
Uh, schau
Want it all but yet confused
Du willst alles und bist doch verwirrt
Want it all? Then get it, then, don't know what to do, yeah
Du willst alles? Dann hol es dir, und dann weißt du nicht, was du tun sollst, yeah
Wanna ball, but get to ballin', don't know how to shoot, yeah
Willst ballen, aber wenn du anfängst zu ballen, weißt du nicht, wie man wirft, yeah
Wanna ball, but when they fall, they wanna call on you, hey
Willst ballen, aber wenn sie fallen, wollen sie dich um Hilfe rufen, hey
I can't be keepin' it real when I'm feelin' used, that ain't cool
Ich kann nicht real bleiben, wenn ich mich benutzt fühle, das ist nicht cool
Niggas always trippin', they don't tie they shoes, niggas fools
Niggas spinnen immer, binden ihre Schuhe nicht, Niggas sind Narren
Bite the hand that feed them, there ain't no food, yeah
Beißen die Hand, die sie füttert, dann gibt es kein Essen, yeah
Shit on my hand cost a three-bedroom, yeah
Der Klunker an meiner Hand kostet 'ne Dreizimmerwohnung, yeah
How you gon' plan to feed you and your goons?
Wie willst du dich und deine Jungs ernähren?
Niggas say they want it all, but only if you knew
Niggas sagen, sie wollen alles, aber wenn du nur wüsstest
You got your kids, you got brothers, and your auntie, too
Du hast deine Kinder, du hast Brüder und deine Tante auch
And your mama keep callin', she sayin', "I need you," yeah
Und deine Mama ruft ständig an und sagt: "Ich brauche dich," yeah
What you gon' do to get dineros? (Yeah, yeah)
Was wirst du tun, um an die Dineros zu kommen? (Yeah, yeah)
Ayy, do you even know what you here for? (What you here for)
Ayy, weißt du überhaupt, wofür du hier bist? (Wofür du hier bist)
Uh, get a million dollars ain't enough, bro (Uh)
Uh, eine Million Dollar zu kriegen, ist nicht genug, Bruder (Uh)
Yeah, I swear life will be beat you like this instrumental (Uh)
Yeah, ich schwör', das Leben wird dich fertigmachen wie dieses Instrumental (Uh)
Ayy, can't save 'em all, we ain't no heroes (Ain't no heroes)
Ayy, wir können nicht alle retten, wir sind keine Helden (Sind keine Helden)
You don't want it all, then what you here for? (What you here for?)
Wenn du nicht alles willst, wofür bist du dann hier? (Wofür du hier bist?)
You appreciate them riches when you been broke
Du schätzt den Reichtum erst, wenn du pleite warst
Streets relate to it, that's my kinfolk
Die Straße fühlt das, das sind meine Leute
Shout my nigga DJ Lavish Lee
Grüße an meinen Nigga DJ Lavish Lee
Wish Me Well 3 on the way
Wish Me Well 3 ist unterwegs
This thing of ours is unstoppable, know that
Unser Ding ist unaufhaltsam, merk dir das





Writer(s): Rayshawn Lamar Bennett, Marcus Murray


Attention! Feel free to leave feedback.