Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skrrt Skrrt (feat. YFN Kay)
Skrrt Skrrt (feat. YFN Kay) - Deutsche Übersetzung
Cut
that
work
(Huh)
in
a
pack
(Huh)
Schneid
die
Ware
(Huh)
in
'ne
Packung
(Huh)
Put
that
work
(Huh)
in
the
spot
(Huh)
Leg
die
Ware
(Huh)
an
den
Ort
(Huh)
Ay,
drop
that
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Ay,
lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Drop
the
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Cut
that
work
(Huh)
in
a
pack
(Huh)
Schneid
die
Ware
(Huh)
in
'ne
Packung
(Huh)
Put
that
work
(Huh)
in
the
spot
(Huh)
Leg
die
Ware
(Huh)
an
den
Ort
(Huh)
Ay,
drop
that
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Ay,
lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Drop
the
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Send
up
fo'
niggas,
swang
the
do',
nigga,
slang
a
pack
Schick
vier
Niggas
hoch,
schwing
die
Tür
auf,
Nigga,
verkauf
ein
Pack
We
hit
Magic
up,
we
hit
the
Flame,
then
we
slangin'
racks
Wir
gehen
ins
Magic,
wir
gehen
ins
Flame,
dann
schmeißen
wir
mit
Scheinen
I
got
mo'
work
at
my
spot
so
just
relax
(Damn)
Ich
hab
mehr
Ware
bei
mir,
also
entspann
dich
(Damn)
Sold
'em
flour
and
the
shit
ain't
jumpin'
back
(Uhh)
Hab
ihnen
Mehl
verkauft
und
die
Scheiße
kommt
nicht
zurück
(Uhh)
Talk
is
cheap,
nigga,
you
a
sweet
nigga,
you
got
beef?
Reden
ist
billig,
Nigga,
du
bist
'n
Weichei,
Nigga,
hast
du
Stress?
Then
you
can
sleep
wit'
'em,
that's
the
chief
issue
Dann
kannst
du
bei
ihnen
pennen,
das
ist
das
Hauptproblem
I
got
more
money
to
see,
nothing's
free,
got
mo'
sand
than
the
beach
Ich
hab
mehr
Geld
zu
sehen,
nichts
ist
umsonst,
hab
mehr
Sand
als
der
Strand
Show
that
boy
across
the
street,
get
him
hit
up
for
a
ki'
(Whoa)
Zeig
den
Jungen
da
drüben,
lass
ihn
für
'n
Kilo
hochnehmen
(Whoa)
I
remix
the
pack
that's
for
a
flat
fee
(Trap),
yeah
Ich
misch
das
Pack
neu,
das
für
'nen
Festpreis
(Trap),
yeah
Playin'
in
the
water
like
a
jetski
(Splash),
yeah
Spiel
im
Wasser
wie
ein
Jetski
(Splash),
yeah
Saw
you
on
a
back
street
out
the
back
seat
Hab
dich
in
'ner
Seitenstraße
vom
Rücksitz
aus
gesehen
Got
an
SK
make
you
run
like
a
track
meet
(Brrrow)
Hab
'ne
SK,
die
dich
rennen
lässt
wie
bei
'nem
Leichtathletik-Meeting
(Brrrow)
Cut
that
work
(Huh)
in
a
pack
(Huh)
Schneid
die
Ware
(Huh)
in
'ne
Packung
(Huh)
Put
that
work
(Huh)
in
the
spot
(Huh)
Leg
die
Ware
(Huh)
an
den
Ort
(Huh)
Ay,
drop
that
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Ay,
lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Drop
the
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Cut
that
work
(Huh)
in
a
pack
(Huh)
Schneid
die
Ware
(Huh)
in
'ne
Packung
(Huh)
Put
that
work
(Huh)
in
the
spot
(Huh)
Leg
die
Ware
(Huh)
an
den
Ort
(Huh)
Ay,
drop
that
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Ay,
lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Drop
the
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Uh,
skrrt,
skrrt,
I
done
broke
my
wrist
Uh,
skrrt,
skrrt,
ich
hab
mein
Handgelenk
gebrochen
Yeah,
early
in
the
mornin'
cookin'
like
I'm
fixin'
grits
Yeah,
früh
am
Morgen
am
Kochen,
als
ob
ich
Grütze
zubereite
I
done
broke
a
bitch,
kicked
her
out
and
put
her
on
the
strip
Ich
hab
'ne
Bitch
gebrochen,
sie
rausgeworfen
und
auf
den
Strich
geschickt
She
bring
back
them
chips
(Uh),
get
kicked
out
or
go
hit
you
a
lick
Sie
bringt
die
Chips
zurück
(Uh),
flieg
raus
oder
geh
und
mach
'nen
Coup
Gotta
make
that
paper
flip
Muss
das
Papier
zum
Drehen
bringen
Uh,
long
paper,
I
been
stackin'
it,
can't
wait
on
no
bitch
Uh,
langes
Papier,
ich
hab's
gestapelt,
kann
nicht
auf
'ne
Bitch
warten
Uh,
where
I'm
from,
Uh,
wo
ich
herkomm',
If
you
ain't
got
a
brick
then
you
gon'
make
a
brick
Wenn
du
keinen
Ziegel
hast,
dann
machst
du
einen
Ziegel
Yeah,
my
potna's
scared
to
take
the
drive
so
I'm
gon'
take
the
risk
Yeah,
mein
Partner
hat
Angst
vor
der
Fahrt,
also
geh
ich
das
Risiko
ein
I
was
gon'
front
the
nigga
five,
now
I
can't
front
him
shit
Ich
wollt'
dem
Nigga
fünf
vorschießen,
jetzt
kann
ich
ihm
nichts
mehr
vorschießen
Uh,
trappin'
at
my
granny
crib
Uh,
am
Trappen
bei
meiner
Oma
zu
Haus
'Cause
I
know
I
cook
that
in
my
mammy
crib
Weil
ich
weiß,
ich
koch
das
bei
meiner
Mama
zu
Haus
And
I
know
I
can
move
that
off
'fore
summer
here
Und
ich
weiß,
ich
kann
das
loswerden,
bevor
der
Sommer
hier
ist
I
made
more
than
fifty
thousand
way
before
the
deal,
yeah
Ich
hab
mehr
als
fünfzigtausend
gemacht,
lange
vor
dem
Deal,
yeah
Cut
that
work
(Huh)
in
a
pack
(Huh)
Schneid
die
Ware
(Huh)
in
'ne
Packung
(Huh)
Put
that
work
(Huh)
in
the
spot
(Huh)
Leg
die
Ware
(Huh)
an
den
Ort
(Huh)
Ay,
drop
that
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Ay,
lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Drop
the
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Cut
that
work
(Huh)
in
a
pack
(Huh)
Schneid
die
Ware
(Huh)
in
'ne
Packung
(Huh)
Put
that
work
(Huh)
in
the
spot
(Huh)
Leg
die
Ware
(Huh)
an
den
Ort
(Huh)
Ay,
drop
that
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Ay,
lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Drop
the
top
on
a
vert
then
you
tap
(Skrrt,
skrrt)
Lass
das
Verdeck
vom
Cabrio
runter,
dann
gibst
du
Stoff
(Skrrt,
skrrt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayshawn Lamar Bennett, Darrell Jackson, Kelvin Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.