Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
it′s
a
game?
Думаешь,
это
игра?
Hit
'em
up,
hit
′em
up,
hit
'em
up,
hit
'em
up
Прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их
Don′t
make
me
broad
day
′em,
yeah
Не
заставляй
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
да
Don't
make
me
broad
day
′em,
yeah,
hey,
uh
Не
заставляй
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
да,
эй,
ух
Hit
'em
up,
hit
′em
up,
hit
'em
up,
hit
′em
up
Прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их
Yeah,
ayy,
they
gon'
make
me
broad
day
'em,
yeah
Да,
эй,
они
заставят
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
да
Ayy,
don′t
make
me
broad
day
′em,
hey-ayy,
uh
Эй,
не
заставляй
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
эй-эй,
ух
See
uh,
I
been
playin'
keepers,
yeah
Видишь,
uh,
я
играл
в
хранителей,
да
Feed
′em
to
my
man,
I
hope
my
man
eat
'em,
huh,
yeah
Скинул
их
моему
человеку,
надеюсь,
он
их
сожрет,
ага,
да
Come
holler
at
your
mans,
I
got
them
things
cheaper,
huh
Давай,
кричи
своим,
у
меня
эти
штуки
дешевле,
ага
Ayy,
we
got
off-white
tan
molly,
for
the
geekers
Эй,
у
нас
есть
белоснежная
молли
для
торчков
Ayy,
Rollie
on
me,
freezer
Эй,
Ролекс
на
мне,
морозилка
Dolce
jersey,
Derek
Jeter
Джерси
Дольче,
Дерек
Джетер
Two
sticks
and
one
Desert
Eagle
Два
ствола
и
один
Пустынный
Орел
Can′t
find
you,
we
get
your
people
Не
можем
найти
тебя,
достанем
твоих
людей
This
one
for
my
dead
people
(Huh-huh)
Этот
для
моих
мертвых
(Ага)
I
see
dead
people
(Hey-Hey)
Я
вижу
мертвых
(Эй-Эй)
I
got
a
closet
full
of
nothin'
but
old
dead
people,
yeah
У
меня
шкаф
полон
одних
только
старых
мертвецов,
да
I
got
some
problems
У
меня
есть
проблемы
I
take
my
problems
out
on
other
people,
yeah
Я
вымещаю
свои
проблемы
на
других,
да
I
got
no
problem
with
shootin′
it
out
У
меня
нет
проблем
с
перестрелками
Don't
give
no
damn,
nigga,
hey
Мне
плевать,
ниггер,
эй
I
got
no
problem
with
shootin'
it
out
У
меня
нет
проблем
с
перестрелками
Don′t
give
no
damn,
yeah
Мне
плевать,
да
I
got
a
whole
hundred
rounds
and
У
меня
целая
сотня
патронов
и
I
pray
it
don′t
jam,
yeah
Я
молюсь,
чтобы
не
было
осечки,
да
Hit
'em
up,
hit
′em
up,
hit
'em
up,
hit
′em
up
Прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их
Don't
make
me
broad
day
′em,
yeah
Не
заставляй
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
да
Don't
make
me
broad
day
'em,
yeah,
hey,
uh
Не
заставляй
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
да,
эй,
ух
Hit
′em
up,
hit
′em
up,
hit
'em
up,
hit
′em
up
Прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их
Yeah,
ayy,
they
gon'
make
me
broad
day
′em,
yeah
Да,
эй,
они
заставят
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
да
Ayy,
don't
make
me
broad
day
′em,
hey-ayy,
uh
Эй,
не
заставляй
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
эй-эй,
ух
Ayy,
I
put
one
carat
in
my
nose,
three
carat
an
ear
Эй,
я
вставил
один
карат
в
нос,
три
карата
в
ухо
If
I
put
like
six
carats
on
him,
he
gon'
disappear
Если
я
всажу
в
него
шесть
каратов,
он
исчезнет
I'm
givin′
out,
I′m
sendin'
out
gifts,
sendin′
moms
an
M
Я
раздаю,
я
отправляю
подарки,
отправляю
мамам
миллион
We
maskin'
up
like
it′s
Halloween
every
day
of
the
year
Мы
носим
маски,
как
будто
каждый
день
Хэллоуин
I'm
comin′
off
the
hip,
huh,
you
know
we'll
toss
the
shrimp,
huh
Я
иду
с
бедра,
ага,
ты
знаешь,
мы
бросаем
креветки,
ага
Ayy,
we
eat
lobster,
a
lot
of
pasta,
real
mobster
'dem
Эй,
мы
едим
лобстеров,
много
пасты,
настоящие
гангстеры
You
know
my
pops
a
pimp,
you
know
my
moms
like
Brazil
Ты
знаешь,
мой
отец
сутенер,
ты
знаешь,
моя
мама
как
Бразилия
Got
a
crib
in
Austell
and
it′s
only
for
the
mail,
and
Есть
хата
в
Остелле,
и
она
только
для
почты,
и
I
be
high
as
hell,
I
could
probably
smoke
a
bale
Я
обдолбан
до
чертиков,
я
мог
бы,
наверное,
выкурить
тюк
You
know
that
runts
got
a
different
smell
Ты
знаешь,
что
у
коротышек
другой
запах
Leave
him
there,
let
him
smell
Оставь
его
там,
пусть
пахнет
Never
ever
leave
a
trail,
yeah
(Fuck
nigga)
Никогда
не
оставляй
следов,
да
(Гребаный
ниггер)
He
ain′t
get
a
chance
to
tell
(Ayy,
pussy
nigga)
У
него
не
было
шанса
рассказать
(Эй,
ниггер-шлюха)
'Cause
I
just
Потому
что
я
просто
Hit
′em
up,
hit
'em
up,
hit
′em
up,
hit
'em
up
Прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их
Don′t
make
me
broad
day
'em,
yeah
Не
заставляй
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
да
Don't
make
me
broad
day
′em,
yeah,
hey,
uh
Не
заставляй
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
да,
эй,
ух
Hit
′em
up,
hit
'em
up,
hit
′em
up,
hit
'em
up
Прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их,
прикончить
их
Yeah,
ayy,
they
gon′
make
me
broad
day
'em,
yeah
Да,
эй,
они
заставят
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
да
Ayy,
don′t
make
me
broad
day
'em,
hey-ayy,
uh
Эй,
не
заставляй
меня
мочить
их
средь
бела
дня,
эй-эй,
ух
(Pooh,
you
a
fool
for
this
one
(Пух,
ты
дурак
из-за
этого
Turn
Me
Up
Josh)
Сделай
погромче,
Джош)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Andre Price, Rayshawn Lamar Bennett, Darryl Clemons, Joshua Samuels
Album
3
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.