Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUST
RE'D
UP
3
GERADE
AUFGELADEN
3
You
know
we
livin'
that
life,
standin'
on
business
Weißt
du,
wir
leben
dieses
Leben,
bereit
für
Geschäfte
Us,
never
them
Wir,
niemals
sie
We
work
hard
for
this
shit
Wir
haben
hart
dafür
gearbeitet
(Hey,
I'm
really
rich)
(Hey,
ich
bin
echt
reich)
Bitch,
you
know
the
vibes
Schlampe,
du
kennst
die
Stimmung
Got
the
city,
got
the
bitty,
got
it
goin'
live
Habe
die
Stadt,
habe
die
Booty,
alles
läuft
live
Not
too
friendly,
got
the
semi
when
I'm
with
my
guys
Nicht
zu
freundlich,
habe
die
Semi
bei
meinen
Jungs
I
got
millis,
so
I
might,
fuck
it,
pimp
my
ride
Hab'
Millionen,
also
vielleicht,
scheiß
drauf,
pimp
my
ride
Ridin'
twenty-fours
way
before
twenty-five
Fuhr
24-Zöller,
lange
vor
25
Talkin'
silly,
stop
it
really
'cause
we
down
to
slide
Hör
auf
zu
labern,
echt
jetzt,
denn
wir
sind
bereit
zu
ballern
Fashion
in
me,
feelin'
trilly,
I
be
gettin'
fly
Mode
in
mir,
fühl
mich
krass,
ich
bin
fly
Just
crashed
the
Bentley,
bring
the
Cullinan
so
I
can
drive
Hab
gerade
den
Bentley
geschrottet,
bring
den
Cullinan,
damit
ich
fahr
Tinted
up,
dressed
in
all
black,
I
disguise
Getönt,
ganz
in
Schwarz,
ich
tarne
mich
Gotta
make
that
money
last
long,
fuck
just
gettin'
by
Muss
das
Geld
lange
halten,
nicht
nur
überleben
But
niggas
want
me
dead
and
gone,
got
pistol
on
my
side
Aber
Niggas
wollen
mich
tot,
Pistole
an
meiner
Seite
Gotta
do
the
right
thing
with
these
hoes,
I
swear
I
try
Muss
das
Richtige
mit
diesen
Nutten
tun,
ich
versuch's
echt
She
left
the
last
time
I
told
the
truth,
that's
why
I
lie
Sie
ging
beim
letzten
Mal,
als
ich
Wahrheit
sagte,
darum
lüg
ich
Four
hundred
million
cash,
type
of
shit
that's
on
my
mind
Vierhundert
Millionen
Cash,
das
ist
das,
was
ich
im
Kopf
hab
Two-twenty
on
the
dash,
them
the
types
of
whips
I
drive
Zweihundertzwanzig
auf
dem
Tacho,
solche
Karren
fahr
ich
I
need
that
money
fast,
on
the
gang,
it's
on
the
tribe
Ich
brauch
das
Geld
schnell,
bei
der
Gang,
es
geht
um
den
Stamm
That's
on
my
life
Das
schwör
ich
bei
meinem
Leben
I
can
put
that
on
the
gang,
gang,
make
a
nigga
limb
hang
Kann
das
auf
die
Gang
setzen,
lass'
einen
Nigga
baumeln
Make
him
feel
that
pain,
gang,
chitty,
chitty,
bang,
bang
Lass
ihn
den
Schmerz
fühlen,
chitta,
chitta,
bang,
bang
In
the
trenches,
chain
hang
where
these
niggas
can't
hang
Im
Dreck,
Kette
hängt,
wo
diese
Niggas
nicht
hängen
Most
my
niggas
gangbang,
where
they
from?
Flame
gang
Die
meisten
meiner
Niggas
gangbang,
woher?
Flame
Gang
We
havin'
casting
calls
'cause
we
need
more
boppers
Wir
machen
Castings,
brauchen
mehr
Schlampen
My
niggas
eatin',
they
all
seafood,
cold
lobster
Meine
Niggas
essen,
alle
Meeresfrüchte,
kalter
Hummer
We
don't
want
no
drama,
we
just
want
more
commas
Wir
wollen
kein
Drama,
nur
mehr
Kommas
We
don't
have
ho
problems
and
you
niggas
know
not
to
Wir
haben
keine
Nuttenprobleme
und
ihr
Niggas
wisst,
lasst
es
Bitch,
you
know
the
vibes
Schlampe,
du
kennst
die
Stimmung
Got
the
city,
got
the
bitty,
got
it
goin'
live
Habe
die
Stadt,
habe
die
Booty,
alles
läuft
live
Not
too
friendly,
got
the
semi
when
I'm
with
my
guys
Nicht
zu
freundlich,
habe
die
Semi
bei
meinen
Jungs
I
got
millis,
so
I
might,
fuck
it,
pimp
my
ride
Hab'
Millionen,
also
vielleicht,
scheiß
drauf,
pimp
my
ride
Ridin'
twenty-fours
way
before
twenty-five
Fuhr
24-Zöller,
lange
vor
25
Talkin'
silly,
stop
it
really
'cause
we
down
to
slide
Hör
auf
zu
labern,
echt
jetzt,
denn
wir
sind
bereit
zu
ballern
Fashion
in
me,
feelin'
trilly,
I
be
gettin'
fly
Mode
in
mir,
fühl
mich
krass,
ich
bin
fly
Just
crashed
the
Bentley,
bring
the
Cullinan
so
I
can
drive
Hab
gerade
den
Bentley
geschrottet,
bring
den
Cullinan,
damit
ich
fahr
Tinted
up,
dressed
in
all
black,
I
disguise
Getönt,
ganz
in
Schwarz,
ich
tarne
mich
Windows
tinted
up,
suckers
wanna
get
rid
of
us
Scheiben
getönt,
Bastarde
wollen
uns
loswerden
You
know
we
lit
as
fuck,
fuck
around
and
get
rich
with
us
Du
weißt,
wir
sind
krass
drauf,
komm
klar
und
werde
reich
mit
uns
You
niggas
quick
to
fuss,
we
be
quick
to
lit
it
up
Ihr
Niggas
streitet
schnell,
wir
ballern
schnell
Last
night,
did
it
up,
woke
up
like
I
did
enough
Letzte
Nacht
alles
gegeben,
wach
auf
als
ob
ich
genug
tat
I'm
'bout
stackin'
cheese
and
blick
on
me
actin'
demon
Ich
bin
am
Käse
stapeln
und
hab'
'ne
Knarre
bei,
agier
teuflisch
Bitch
jumpin'
from
nigga
to
nigga,
hoes
be
trampolinin'
Nutte
springt
von
Nigga
zu
Nigga,
Huren
sind
Trampoline
Told
her
it
was
packin'
season,
that
mean
she
leavin'
Sagte
ihr,
es
ist
Pack-Saison,
das
heißt
sie
geht
That
mean
she
lost
me,
ayy,
that
mean
she
grievin'
Das
heißt,
sie
verlor
mich,
ayy,
das
heißt
sie
trauert
I'm
actin'
demon,
I'm
puttin'
semen
in
all
my
hoes
Ich
agier
teuflisch,
hinterlass'
Sperma
in
all
meinen
Nutten
I'm
actin'
demon,
I'm
sacrificin'
for
all
my
goals
Ich
agier
teuflisch,
opfere
für
all
meine
Ziele
I
got
my
reason,
I
plot
on
opps
and
want
all
they
souls
Ich
habe
meinen
Grund,
ich
plane
gegen
Opps
und
will
all
ihre
Seelen
Them
sucker
niggas
made
me
tattoo
all
the
bros
Diese
Bastarde
ließen
mich
all
die
Brüder
tätowieren
Million-dollar
nigga,
gang
with
me,
they
souls
shocked
Millionen-Dollar-Nigga,
Gang
mit
mir,
sie
sind
schockiert
Gloves
with
me,
them
thugs
with
me,
a
whole
lot
Handschuhe
bei
mir,
diese
Gangster
bei
mir,
'ne
ganze
Menge
Fuckin'
with
me
the
wrong
way,
they
know
not
Den
falschen
Weg
mit
mir,
das
wissen
sie
My
new
bitch
bad,
she
got
her
toes
out
Meine
neue
Nutte
ist
heiß,
ihre
Zehen
sind
draußen
Bitch,
you
know
the
vibes
Schlampe,
du
kennst
die
Stimmung
Got
the
city,
got
the
bitty,
got
it
goin'
live
Habe
die
Stadt,
habe
die
Booty,
alles
läuft
live
Not
too
friendly,
got
the
semi
when
I'm
with
my
guys
Nicht
zu
freundlich,
habe
die
Semi
bei
meinen
Jungs
I
got
millis,
so
I
might,
fuck
it,
pimp
my
ride
Hab'
Millionen,
also
vielleicht,
scheiß
drauf,
pimp
my
ride
Ridin'
twenty-fours
way
before
twenty-five
Fuhr
24-Zöller,
lange
vor
25
Talkin'
silly,
stop
it
really
'cause
we
down
to
slide
Hör
auf
zu
labern,
echt
jetzt,
denn
wir
sind
bereit
zu
ballern
Fashion
in
me,
feelin'
trilly,
I
be
gettin'
fly
Mode
in
mir,
fühl
mich
krass,
ich
bin
fly
Just
crashed
the
Bentley,
bring
the
Cullinan
so
I
can
drive
Hab
gerade
den
Bentley
geschrottet,
bring
den
Cullinan,
damit
ich
fahr
Tinted
up,
dressed
in
all
black,
I
disguise
Getönt,
ganz
in
Schwarz,
ich
tarne
mich
It's
crazy
to
see
where
you
come
from
Ist
verrückt
zu
sehen,
woher
du
kommst
But
yet
to
know
where
you're
headin'
Aber
noch
nicht
zu
wissen,
wohin
du
gehst
It's
crazy
as
fuck,
huh?
Ist
verrückt,
oder?
Yeah,
I
know
Ja,
ich
weiß
The
world
is
yours,
my
nigga,
you
just
gotta
keep
goin'
Die
Welt
gehört
dir,
mein
Nigga,
du
musst
einfach
weitermachen
Manifestation
is
a
real
thing,
you
just
gotta
believe
Manifestation
ist
echt,
du
musst
nur
dran
glauben
JUST
RE'D
UP
3
GERADE
AUFGELADEN
3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.